Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
Найдено определений: 79
рема рема
толковый словарь

ж.

Выделяемая в рамках актуального членения часть предложения, представляющая собою коммуникативный центр высказывания и несущая сообщение (новую информацию) о предмете высказывания - теме.

толковый словарь даля

РЕМА - жен., оренб. вернее урема, татар. поемный кустарник и лес по реке, вся ширина русла или поема, берега реки, низменности, до увала, до кряжа; вся речная долина.

переводоведческий словарь

рема

1. Компонент высказывания, выражающий то, что сообщается о теме.

2. Собственно содержание сообщения, то, что говорящий желает сообщить слушающему относительно темы.

3. Информационное ядро сообщения, то, что содержит новую информацию; компонент актуального членения предложения.

энциклопедический словарь

РЕ́МА -ы; ж. [греч. rhema - слово, изречение]. Лингв. Один из двух компонентов высказывания, сообщающий то новое, о чём говорится в предложении.

Ремати́ческий, -ая, -ое. Р. компонент предложения.

* * *

ре́ма (от греч. rhēma - слово, изречение, буквально - сказанное) (ядро), в теории актуального членения предложения один из двух основных компонентов высказывания (ср. Тема) - то, что утверждается или спрашивается в предложении об исходном пункте сообщения - теме и создаёт предикативность, законченное выражение мысли.

* * *

РЕМА - РЕ́МА (от греч. rhema - слово, изречение, букв. - сказанное) (ядро), в теории актуального членения предложения (см. АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ) один из двух основных компонентов высказывания (ср. Тема (см. ТЕМА)) - то новое, о чем сообщается в предложении.

большой энциклопедический словарь

РЕМА (от греч. rhema - слово - изречение, букв. - сказанное) (ядро), в теории актуального членения предложения один из двух основных компонентов высказывания (ср. Тема) - то новое, о чем сообщается в предложении.

толковый словарь

Рема, ы, ж.

Женское имя (от "революция мировая"). Бондалетов, 132.

орфографический словарь

ре́ма, -ы

формы слов

ре́ма, ре́мы, ре́м, ре́ме, ре́мам, ре́му, ре́мой, ре́мою, ре́мами, ре́мах

синонимы

сущ., кол-во синонимов: 3

ядро, изречение, сказанное

лингвистика

Ре́ма

(от греч. ῥῆμα - слово, изречение, букв. - сказанное) -

компонент актуального членения

предложения, то, что утверждается или спрашивается об исходном

пункте сообщения - теме и создаёт предикативность, законченное выражение мысли.

Ремой может быть любой член (или члены)

предложения. Распознаётся по главному (логическое, оно же -

«ядерное») ударению, конечной позиции в предложении («Жить - значит дышать»),

ремовыделительным конструкциям, например it is...

that, there is (англ.), c’est... qui, il y a (франц.),

es ist... der, es gibt (нем.), выделительно-ограничительным наречиям («именно», «только»; only,

just; seulement, justement; nur, wirklich), а также по контексту, путём вычитания из состава предложения

тематических элементов, спроецированных содержанием предшествующего

предложения или ситуацией. Указывать на рему может также неопределённый

артикль и агентивное дополнение в пассивной конструкции. Рема содержит

главную (новую) информацию и имеет наибольшую степень коммуникативного динамизма, однако полнота

информации создаётся динамическим сочетанием ремы и темы. По мнению

Л. В. Щербы, В. В. Виноградова и других, рема соответствует

логическому предикату суждения.

См. литературу при статье Актуальное

членение предложения.

В. Е. Шевякова.

лингвистические термины

рема (др.-греч ρήμα слово, изречение)

(ядро высказывания, новое, психологический предикат)

Выделенная часть предложения при актуальном членении: сейчас | я пойду домой || "сейчас" - это рема.

При актуальном членении ядро высказывания, содержание сообщения, то, что говорящий сообщает, отправляясь от темы (см. тема в 1-м значении).

пятиязычный словарь лингвистических терминов
морфемно-орфографический словарь

ре́м/а.

грамматический словарь

ре́ма ж 1a

методические термины

РЕ́МА (от греч. rhēma - изречение, сказанное).

При актуальном членении предложения ядро высказывания, содержание сообщения; то новое, что говорящий сообщает, отправляясь от темы (см. тема во 2-м значении).

этимологический словарь

рема́

"поемный кустарник и лес в речной долине", оренб. (Даль). Неотделимо от урема́ (см.). Не связано с цслав. рема "течение" (XVII в.), вопреки Торбьёрнссону (1, 10), потому что последнее слово заимств. из ср.-греч. ῥέμα, греч. ῥεῦμα "течение"; см. Миккола, Ваlt. u. Slav. 44 и сл. Абсолютно сомнительно родство с лит. armuõ, -еñs "пашня, топкая почва" (Торбьёрнссон, там же; Педерсен, KZ 38, 313); ср. Миккола, там же; Калима 210.

словарь русских имен

-ы, ж. Нов.

Производные: Ре́мка; Рему́ся.

[Женск. к Рем2 (см.).]

словарь имён

-ы, жен. Нов.

Производные: Ремка; Ремуся.

Происхождение: (Женск. к (см. Рем) 2)

словарь иностранных слов

РЕМА [гр. rhema - слово, изречение] - лингв. один из двух компонентов высказывания: новое, что сообщается в предложении (по теории Пражской школы - В. Матезиус). Противоп. - ТЕМА.

сканворды

- Женское имя.

- Ядро фразы.

полезные сервисы
ремажор ремажор
словарь ударений

ре́мажо́р, ре́ мажо́ра [рэ]

полезные сервисы
ремак (remak) роберт ремак (remak) роберт
большой энциклопедический словарь

Ре́мак (Remak) Роберт (1815—1865), немецкий невропатолог. Описал безмиелиновые волокна (1838), нейрофибриллы в нервных клетках (1847), нервные узлы во внутренних органах, в том числе в сердце, нервное сплетение пищеварительного тракта и другие анатомические структуры, многие из которых названы его именем, а также прямое деление клеток (1841), что способствовало развитию клеточной теории. Один из основоположников современной электротерапии и электродиагностики.

полезные сервисы
ремаллой ремаллой
синонимы

сущ., кол-во синонимов: 2

полезные сервисы
ремалой ремалой
синонимы

сущ., кол-во синонимов: 1

полезные сервисы
ремания ремания
синонимы

сущ., кол-во синонимов: 3

полезные сервисы
реманния реманния
синонимы

сущ., кол-во синонимов: 1

словарь иностранных слов

РЕМАННИЯ (от соб. им. доктора Реманна). Многолетнее травянистое раст. сем. кривотычинковых, растет на севере Китая.

полезные сервисы
ремантадин ремантадин
энциклопедический словарь

РЕМАНТАДИ́Н -а; м. Лекарственный препарат (применяется при лечении гриппа). Принимать р. для профилактики заболевания. Выпуск ремантадина.

орфографический словарь

ремантади́н, -а

синонимы

сущ., кол-во синонимов: 2

грамматический словарь

ремантади́н м 1a

полезные сервисы
ремар ремар
сканворды

- Американский актёр, исполнивший роль Гарри Моргана в сериале «Декстер».

- Американский актёр, исполнивший роль Эйса Спека в фильме «Джанго освобождённый».

- Американский актёр, исполнивший роль бойфренда Ким Кэттролл в популярном сериале «Секс в большом городе».

полезные сервисы
ремарк ремарк
грамматический словарь

Рема́рк ф. 3а ~ 0

сканворды

- Немецкий писатель, автор романа «На Западном фронте без перемен».

- Писатель Эрих Мария ...

- Немецкий писатель, автор романов «Триумфальная арка», «Искра жизни», «Время жить и время умирать».

- В июле 1917 года он был тяжело ранен на западном фронте, но, к счастью для литературы, выжил, хотя и встретил конец войны в госпитале.

- В 1918 году этот писатель изменил свое второе имя Пауль на другое в связи со смертью матери.

- Этот немецкий писатель-гуманист, попав на фронт семнадцатилетним юношей, был пять раз ранен и только чудом остался в живых.

- Немецкий писатель, автор романов «Чёрный обелиск», «Жизнь взаймы», «Ночь в Лиссабоне».

- Немецкий писатель, автор романов «Тени в раю», «Гэм», «Земля обетованная».

- Книгу этого автора читала в метро героиня Ирины Муравьёвой в фильме «Москва слезам не верит».

- Немецкий писатель, автор романов «Приют Грёз», «Станция на горизонте», «На западном фронте без перемен».

- Немецкий писатель, автор романов «Возвращение», «Три товарища», «Возлюби ближнего своего».

полезные сервисы
ремарк (remarque, remark) эрих мария ремарк (remarque, remark) эрих мария
большой энциклопедический словарь

Рема́рк (Remarque, Remark) Эрих Мария (1898—1970), немецкий писатель. С 1931 в эмиграции (Франция, США, Швейцария). Участник Первой мировой войны, бесчеловечность которой показал в романе «На Западном фронте без перемен» (1929). Трагедия обожжённого войной «потерянного поколения», мужественное противостояние жестокости бытия, сила фронтового товарищества, любви, нарастание антифашистских и антимилитаристских мотивов — в полных грустной иронии романах «Три товарища» (1938), «Триумфальная арка» (1946), сатирическом романе «Чёрный обелиск» (1956); в романе «Время жить и время умирать» (1954) — повторение трагического опыта «прозрения» новым поколением в годы Второй мировой войны на восточном фронте.

полезные сервисы
ремарк эрих мария ремарк эрих мария
энциклопедический словарь

Рема́рк Эрих Мария (Remarque, Remark) (1898-1970), немецкий писатель. С 1931 в эмиграции (Франция, США, Швейцария). Участник 1-й мировой войны, бесчеловечность которой показал в романе «На Западном фронте без перемен» (1929). Трагедия обожжённого войной «потерянного поколения», мужественное противостояние жестокости бытия, сила фронтового товарищества, любви, нарастание антифашистских и антимилитаристских мотивов - в полных грустной иронии романах «Три товарища» (1938), «Триумфальная арка» (1946), сатирический роман «Чёрный обелиск» (1956); в романе «Время жить и время умирать» (1954) - повторение трагического опыта «прозрения» новым поколением в годы 2-й мировой войны на Восточном фронте.

* * *

РЕМАРК Эрих Мария - РЕМА́РК (Remarque, Remark) Эрих Мария (1898-1970), немецкий писатель. Антифашизм и социальная критика с гуманистических позиций, стремление «потерянного поколения» (см. ПОТЕРЯННОЕ ПОКОЛЕНИЕ) найти опору в дружбе, фронтовом товариществе или любви запечатлены в романах «На Западном фронте без перемен» (1929), «Три товарища» (1938), «Триумфальная арка» (1946), «Время жить и время умирать» (1954).

* * *

РЕМА́РК (Remarque, Remark) Эрих Мария (22 июня 1898, Оснабрюк - 25 сентября 1970, Локарно, Швейцария), немецкий писатель; с ним вместе в литературу пришло «потерянное поколение (см. ПОТЕРЯННОЕ ПОКОЛЕНИЕ)».

Ранние годы. Первые произведения

Родился в семье переплетчика. Еще в школе решил связать свою жизнь с искусством. Занимался рисованием и музыкой, но война помешала его планам. В 1915, в семнадцать лет, был призван на фронт, где был несколько раз ранен. В 1916, после того как был комиссован, стал работать учителем.

В 1919 Ремарк приехал в Берлин. Здесь он пытался устроить свою жизнь, постоянно меняя род занятий (попробовал стать профессиональным автогонщиком, работал органистом в церкви при психиатрической лечебнице, писал репортажи для газет и журналов). Сразу после войны, в 1919, опубликовал повесть «Женщина с молодыми глазами», а через год выпустил отдельной книгой роман «Мансарда снов». И, хотя в этих произведениях было все, чем будут позже отличаться книги Ремарка - простой, незамысловатый язык, точные и сухие описания, остроумные диалоги - они так и остались незамеченными и не смогли чем-то выделиться в потоке бульварной литературы, заполнившей немецкие книжные лавки в первые послевоенные годы. Сюжетные коллизии этих произведений были слишком банальными, «неживыми», надуманными. Совсем по-другому получилось с третьим романом писателя.

С 1924 Ремарк путешествовал по Европе, сотрудничая в ганнноверской газете «Эхо континенталь». Вернувшись в Берлин годом позже, он получил место редактора в газете «Шпорт им бильд».

«На западном фронте без перемен»

В 1928 в берлинской газете «Фоззише цайтунг» начал публиковаться третий роман Ремарка «На Западном фронте без перемен», произведение отчасти автобиографическое. Повестование в нем (как почти во всех произведениях Ремарка) ведется от лица главного героя, это и своего рода дневник, и хроника военных событий, увиденных глазами их очевидца. Героя зовут Пауль, он рядовой немецкой армии. Герой Ремарка, как и сам писатель, был призван на войну прямо со школьной скамьи. Автор намеренно не впускает читателей во внутренний мир своего героя, пытаясь создать как можно более непосредственную и объективную картину страшных военных будней.

Событий в романе происходит немного, они повторяются с ужасающим однообразием - об этом можно догадаться уже по заглавию романа.

Язык книги прост, скорее даже скуп. Ремарк немногословен в описаниях людей, деталей и картин природы, но они запоминаются благодаря точности, яркости красок и шокирующей натуралистичности, которая кажется порой излишней. В этих описаниях вполне можно углядеть влияние экспрессионизма (см. ЭКСПРЕССИОНИЗМ) - ведущего течения в немецком искусстве и литературе накануне Первой мировой войны. Вместо «я» главный герой зачастую употребляет местоимение «мы», даже в конце романа, когда остается совсем один - на протяжении романа, как это часто случается в произведениях Ремарка, Пауль теряет всех своих товарищей. Именно это «мы» позволило сотням тысяч читателей, брошенных, как когда-то ремарковский Пауль, своими правительствами на жертвенный алтарь бога войны, увидеть себя самих в герое романа «На Западном фронте без перемен» и обеспечило книге такой неслыханный успех.

Роман исполнен пацифистского пафоса. Война показана как бессмысленное, бесчеловечное предприятие. Ремарк изобразил трагедию поколения, вынужденного убивать себе подобных, чтобы выжить, поколения, окончательно разочаровавшегося в идеалах эпохи «конца века». В гибнущем мире, опорой для героев произведения становятся неприходящие ценности - дружба, любовь.

Роман этот, изданный год спустя отдельной книгой, имел колоссальный успех. Лишь в Германии менее чем за год было продано около миллиона экземпляров! «На западном фронте...» сразу же был переведен почти практически на все европейские языки (на русском языке впервые опубликован в 1929 году).

Следующая книга Ремарка, «Возвращение» (1931), появившаяся на волне успеха романа «На Западном фронте без перемен» была так же обращена к этому поколению. В ней писатель рассказывал о первых послевоенных месяцах. В «Возвращении» еще в большей степени проявилось безысходное отчаяние и тоска людей, не знавших, не видевших пути, чтобы вырваться жестокой действительности. Эпиграфом к этой книге Ремарк поставил слова: «Солдаты, возвращенные к отчизне, хотят найти дорогу к новой жизни», горькая ирония которых раскрывается лишь в конце, когда герой, которому не нашлось занятия, по возвращении домой, отправляется в путешествие туда, где он сможет ощутить себя нужным другим.

Приход к власти нацистов. Годы эмиграции

В 1931 году, опасаясь травли со стороны национал-социалистов, Ремарк вынужден оставить Германию и переехать в Швейцарию. После официального прихода Гитлера к власти, роман «На западном фронте без перемен» был запрещен как «подрывающий национальный дух и принижающий героику немецкого солдата». В 1938 году Ремарка лишают немецкого гражданства. Он бежит во Францию, откуда по мексиканской визе перебирается в Америку. Последним романом, изданным до начала Второй мировой войны (см. ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА) стал роман «Три товарища». Он вышел в 1938 сначала в США на английском языке, а затем в Нидерландах. Благодаря связям в Голливуде, (фильм «На западном фронте без перемен» по сценарию самого Ремарка также имел успех у публики), писатель получил возможность безбедного существования. Ремарк переносит читателя в начало тридцатых годов, во времена мирового экономического кризиса и политических уличных боев в Берлине накануне гитлеровского переворота. В этом романе Ремарк верен своему повествовательному стилю - простой язык, сухие, почти стенографические описания, пространные диалоги, занимающие большую часть книги. Сюжет романа также незамысловат: Три друга, которые держат убыточную автомобильную мастерскую пытаются спасти ее от неминуемого разорения. Главный герой - Роберт Локамп -постепенно теряет всех своих товарищей: Ленц, романтически настроенный совладелец автомастерской, убит некими «парнями в высоких сапогах» (понятно, что Ремарк имеет в виду нацистских штурмовиков - но не называет их, как бы стараясь устраниться от политической злобы дня), умирает от туберкулеза возлюбленная героя по имени Пат. Но очевидный трагизм этой ситуации сглаживается ироничным отношением героя, от лица которого ведется повествование, к действительности: «Если не смеяться над двадцатым веком, - заключает Роберт, - то надо застрелиться».

После войны

После войны, в 1947 году, писатель снова получает немецкое гражданство. Он возвращается в Европу, живет в Швейцарии.

Вернувшись в Европу в 1947 году, Ремарк один за другим издает романы «Искра жизни» (1953), «Время жить и время умирать» (1954) - антивоенный роман о наступлении немецкой армии на Москву, в котором писатель пытается изобразить судьбу немца - жертвы и соучастника национальной катастрофы, порожденной фашизмом, «Жизнь взаймы» (1961), «Ночь в Лиссабоне» (1962). Самый известный из поздних романов Ремарка - «Черный обелиск» (1956), в котором он вновь возвращается к проблеме «потерянного поколения», изображая безотрадный быт вернувшихся с фронтов первой мировой войны молодных людей. К сожалению, ни один из поздних романов Ремарка не смог приблизиться по художественному уровню к роману «На Западном фронте без перемен».

В 1954 году Ремарк купил себе дом близ Локарно на Лаго Маджиоре, где провел последние 16 лет. Писатель умер 25 сентября 1970 года, годом спустя вышел его последний роман «Тени в раю».

Во времена «оттепели» в СССР произошел настоящий «ремарковский бум». Вместе с книгами других авторов «потерянного поколения» - Хемингуэя (см. ХЕМИНГУЭЙ Эрнест), Дос Пасоса (см. ДОС ПАССОС Джон), Олдингтона (см. ОЛДИНГТОН Ричард), романы Ремарка пользовались необычайной популярностью у советских читателей, что не случайно, ведь главная тема, задающая тон творчества немецкого писателя - тема товарищества. Было опубликовано почти все, что он к тому времени написал. Позже, в 1970-е годы, книги Ремарка попали под негласный запрет, и лишь в в конце 1980-х- начале 1990-х творческое наследие Ремарка стало вновь доступно.

большой энциклопедический словарь

РЕМАРК (Remarque - Remark) Эрих Мария (1898-1970), немецкий писатель. Антифашизм и социальная критика с гуманистических позиций, стремление "потерянного поколения" найти опору в дружбе, фронтовом товариществе или любви запечатлены в романах "На Западном фронте без перемен" (1929), "Три товарища" (1938), "Триумфальная арка" (1946), "Время жить и время умирать" (1954).

энциклопедия кольера

РЕМАРК Эрих Мария (Remarque, Erich Maria)

(1898-1970), немецкий писатель. Родился 22 июня 1898 в Оснабрюке. Широчайшую известность ему принесла книга о Первой мировой войне На Западном фронте без перемен (Im Westen nichts Neues, 1929). Хроника погубленного войной поколения продолжена в романе Возвращение (Der Weg zurck, 1931), повествующем о борьбе ветеранов войны за свое место в обществе. В Трех товарищах (Drei Kameraden, 1937) герои пытаются обрести себя среди экономической и политической разрухи послевоенной Германии. Романы Возлюби ближнего своего (Liebe deinen Nchsten, 1941) и Триумфальная арка (Arc de Triomphe, 1946) посвящены судьбам беженцев из гитлеровской Германии, а Черный обелиск (Der schwarze Obelisk, 1956) рисует эпоху Великой депрессии в Европе. Последний роман Ремарка, Ночь в Лиссабоне (Die Nacht von Lissabon, 1962), повествует о лишившихся родины беженцах в годы Второй мировой войны. Умер Ремарк в Локарно (Швейцария) 25 сентября 1970.

ЛИТЕРАТУРА

Сучков Б.Л. О книгах Э.М.Ремарка. - В кн. Сучков Б.Л.: Лики времени, т. 2. М., 1976 Ремарк Э.М. Избранные произведения, тт. 1-2. Кишинев, 1979 Ремарк Э.М. Собрание сочинений, тт. 1-7. М., 1993-1995

афоризмы

Ремарк Эрих Мария (Remarque, Remark E. М.) (1898 - 1970)

Немецкий писатель. С 1931 в эмиграции (Франция, США, Швейцария). Участник Первой мировой войны. Среди произведений - романы "На Западном фронте без перемен" (1929), "Три товарища" (1938), "Триумфальная арка" (1946), "Время жить и время умирать" (1954), "Черный обелиск" (1956), "Черный обелиск" (1956), "Жизнь взаймы" (1959), "Ночь в Лиссабоне" (1963).

Афоризмы, цитаты

Свободен лишь тот, кто потерял все, ради чего стоит жить.

Характер человека по-настоящему можно узнать, когда он станет твоим начальником.

Каждый мужчина имеет какие-нибудь достоинства, только нужно ему на них указать.

Любовь не пятнают дружбой. Конец есть конец.

Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, кого ты в прошлом любил.

Деньги - это свобода, выкованная из золота.

Любовь - факел, летящий в бездну, и только в это мгновение озаряющий всю глубину ее.

Совесть обычно мучит не тех, кто виноват.

Как мало можем мы сказать о женщине, когда счастливы. И как много, когда несчастны.

полезные сервисы
ремарк, эрих мария ремарк, эрих мария
иллюстрированный энциклопедический словарь

Эрих Мария Ремарк.

Эрих Мария Ремарк.

РЕМАРК (Remarque, Remark) Эрих Мария (1898 - 1970), немецкий писатель. Участник 1-й мировой войны 1914 - 18, бесчеловечность которой показал в романе "На Западном фронте без перемен" (1929). Трагедия обожженного войной "потерянного поколения", мужественное противостояние жестокости бытия, сила фронтового товарищества, любви, нарастание антифашистских и антимилитаристских мотивов - в полных грустной иронии романах о послевоенной Европе "Три товарища" (1938), "Триумфальная арка" (1946), сатирическом романе "Черный обелиск" (1956); в романе "Время жить и время умирать" (1954) - повторение трагического опыта "прозрения" новым поколением в годы 2-й мировой войны на восточном фронте.

полезные сервисы
ремарка ремарка
толковый словарь

ж.

1. Краткое пояснение автора к тексту пьесы, содержащее характеристику обстановки действия, внешности и поведения персонажей.

2. Пометка режиссера на рабочем экземпляре пьесы с указаниями, адресованными помощникам режиссера и актёрам.

3. Примечание.

толковый словарь ушакова

РЕМА́РКА, ремарки, жен. (франц. remarque).

1. Отметка, письменное замечание (книжн.).

|| Пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), дающее указания об обстановке, игре артистов, входах, выхода и т.п. (лит. театр.).

толковый словарь ожегова

РЕМА́РКА, -и, жен.

1. Отметка, примечание (устар.). Ремарки на полях книги.

2. В пьесе: пояснение автора к тексту, касающееся обстановки, поведения действующих лиц, их внешнего вида.

| прил. ремарочный, -ая, -ое (ко 2 знач.).

словарь существительных

РЕМА́РКА, -и, мн род. -рок, дат. -ркам, ж

Часть драматургического произведения, представляющая собой пояснение автора к тексту, обычно содержащее описание обстановки действия, особенностей поведения персонажей, их внешнего вида и т. п.

Ремарка автора порой значит в сценическом портрете персонажа больше, чем реплика из его уст.

энциклопедический словарь

РЕМА́РКА -и; мн. род. -рок, дат. -ркам; ж. [франц. remarque]

1. Замечание, примечание к какому-л. тексту или высказыванию. Рукопись с ремарками, в ремарках автора. На страницах книги сохранились ремарки поэта. Позвольте только одну ремарку! Вставлять свои ремарки (при разговоре других, зачтении доклада и т.п.).

2. Пояснения автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей. Воссоздать обстановку купеческого дома по ремаркам пьес А.Островского. Здесь Чехов не даёт ни одной ремарки.

* * *

рема́рка (франц. remarque), 1) замечание автора текста (книги, рукописи, письма), уточняющее или дополняющее какие-либо детали.

2) В гравюре набросок в стороне от основного изображения.

3) В драматургии, театре пояснение, указание драматурга для читателя, постановщика и актёра в тексте пьесы.

большой энциклопедический словарь

РЕМАРКА (франц. remarque) -1) замечание автора текста (книги, рукописи, письма), уточняющее или дополняющее какие-либо детали.2) В гравюре - набросок в стороне от основного изображения.3) В драматургии, театре - пояснение, указание драматурга для читателя, постановщика и актера в тексте пьесы.

академический словарь

-и, род. мн. -рок, дат. -ркам, ж.

1. Замечание, пометка.

[Прокуроры и адвокаты] после ловкого вопроса вписывают в свою речь ремарку, которая должна сокрушить противника. Л. Толстой, Воскресение.

2. Пояснения автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей.

- Кроме того… вот тут ремарка… выходит в латах. Куприн, Как я был актером.

[франц. remarque]

гуманитарный словарь

РЕМА́РКА (от фр. remarque - отметка, примечание) - 1) Авторское примечание в тексте пьесы (для читателя, режиссера, актера), разъяснение, содержащее краткую или подробную характеристику драматург. действия, бытовых деталей, внешнего вида персонажей, особенностей их поведения, речи и т. п. Режиссерскими Р. называют пометки на рабочем экз. пьесы.

2) Уточняющее замечание автора текста (книги, рукописи, письма).

3) В гравюре - набросок в стороне от осн. изображения.

орфографический словарь

рема́рка, -и, род. п. мн. ч. -рок

словарь ударений

рема́рка, -и; р. мн. -рок

формы слов

рема́рка, рема́рки, рема́рок, рема́рке, рема́ркам, рема́рку, рема́ркой, рема́ркою, рема́рками, рема́рках

синонимы

сущ., кол-во синонимов: 9

морфемно-орфографический словарь

рема́рк/а.

грамматический словарь

рема́рка ж 3*a

словарь галлицизмов русского языка

РЕМАРКА и, ж. remarque f.

1. Заметка, примечание. БАС-1. И ежели что не так покажетца, чтоб ремарки поставили и на каждый ремарк экспликацию вины дела. 23. 2. 1720. Указ Петра I. // Карташев 2 348. Притом посылаю вашему благородию копию о ремарках над ведомостями и всепокорно прошу, прямо ли оныя составлены. 1728. МАН 1 370. Ремарка на сорок первую регулу. 1. Совершенства высочайшия зело ретки: чего ради никого, и ничего чрез меру хвалить не надобно. 1742. Грациан Придворн. человек 30. О сем парижском купечестве еще три ремарка или примечания прибавить надлежит. 1747. ЛК 15. К тому ж и корректор Апич .. прислал и ко мне на то <сочинение о коммерции> свои ремарки, в которых достойное ко внесению есть. 1750. П. И. Рычков. // ОРЯС АН 1867 2 1 23. При сем обратно посылаю к вам проект манифеста и инструкцию с ремарками будущих опекунов, из чего сочинить должны чистый формуляр к подписанию. 1763. Ек. II. // РИО 7 303.

2. Ремарки - в гравюре на металле небольшие как бы случайные изображения на полях, отпечатка "до подписи", часто не связанные с сюжетом самой гравюры. Появившись в результате испытания инструментов при работе над гравировальной доской. Р. приобретали иногда впоследствии самостоятельное художественное значение. ПИ 1995. Гравюра М. Зибольда (в ремарке портрет Е. А. Арсеньевой). Музей изобр. иск. Москва. // ЛН 43-44 471.

3. Ремарка или шашка. Ряд маленьких прямоугольников, число которых соответствует числу красок данной хромолитографии. ТЭ 1930 12 193. Небольшие прямоугольники (шашки) на оригинальных литографических камнях, на пробных оттисках. Басин.

4. Краткое примечание автора к тексту пьесы, дающе обычно в скобках и содержащее характеристику обстановки действия, внешности и поведения персонажей. БАС-1. Режиссер кричит: "Вы, как манекен, держитесь! Видите сами, - здесь ремарка: "жесты отчаяния"." Куприн К славе. || расш. Но страшнее выступающих был зал - улюлюкающий, истерически-агрессивный. Ремарки в стенограмме - шум, смех, реплики - совершенно не передают этого накала ненависти, жажды расправы, желания растоптать, уничтожить <осуждение Пастернака>. Л. Лазарев Зап. пожилого человека. // Знамя 2003 7 132.

5. Пометки режиссера на рабочем экземпляре пьесы с указаниями, адресованными помощникам режиссера и актерам. БАС-1.

6. угол. Фальшивые деньги. Балдаев. // Мокиенко 2000. Деятели ремарок. Фальшивомонетчики. 1927. Попов Жаргон. - Лекс. Ян. 1806: ремарка; СИС 1937: рема/рка.

словарь иностранных слов

РЕМАРКА (от фр. remarquer - замечать, отмечать). Отметка, примечание, заметка, выноска в книге.

сканворды

- Письменное замечание.

- Пояснение автора к тексту.

- Пояснение автора к тексту пьесы.

- Набросок в стороне от основного изображения.

- Отметка, пояснение.

- Сноска.

полезные сервисы
ремаркабль ремаркабль
словарь галлицизмов русского языка

РЕМАРКАБЛЬ remarquable adj. Замечательный. Столовый поздний сорт картофеля. Шредер 431.

полезные сервисы
ремаркетинг ремаркетинг
орфографический словарь

рема́рке́тинг, -а

синонимы

сущ., кол-во синонимов: 1

словарь иностранных слов

РЕМАРКЕТИНГ [англ. remarketing < лат. re... - назад, снова + англ. marketing - маркетинг] - экон. повторный МАРКЕТИНГ; оживление идущего на спад процесса реализации товара посредством новой рекламной кампании (КАМПАНИЯ) или рекламирование его на новом целевом рынке.

полезные сервисы
ремарки ремарки
словарь слов из произведений русской литературы

Ремарки, рок, мн., рема/рка, и, ж.

Записки; замечания, пометки.

Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу. // Лев Толстой. Война и мир //

поговорки

Делать ремарки. Жарг. угол. Изготавливать фальшивые деньги. Балдаев 1, 106.

полезные сервисы
ремаркировать ремаркировать
словарь галлицизмов русского языка

РЕМАРКИРОВАТЬ remarquer. В жаргоне петиметров - замечать. [Дюлиж :] Я думаю, что вы довольно ремаркировать могли, что я в вашей презанс всегда в конфузии. 1751. Сумар. Ссора у мужа с женою.

полезные сервисы
ремарковский ремарковский
орфографический словарь

рема́рковский (от Рема́рк)

полезные сервисы
ремарочный ремарочный
толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. ремарка, связанный с ним

2. Свойственный ремарке, характерный для неё.

толковый словарь ожегова

РЕМА́РКА, -и, ж.

словарь галлицизмов русского языка

РЕМАРОЧНЫЙ ая, ое. remarque f. Отн. к ремарке. Попытки автора скрасить пустоту содержания бесконечными ремарками, разсчитанными на особый эффект.. в наиболее чисто виде эту ремарочную систему можно найти у д'Аннунцио. МБ 1900 12 2 3.

полезные сервисы
ремастеринг ремастеринг
толковый словарь

м.

Переиздание грамзаписей, альбомов грамзаписей; перезапись.

полезные сервисы
ремастеринговый ремастеринговый
толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. ремастеринг, связанный с ним

2. Свойственный ремастерингу, характерный для него.

полезные сервисы
рематиз рематиз
словарь галлицизмов русского языка

РЕМАТИЗ а, м. обл. Ревматизм. Сл. Приобье 1 119.

полезные сервисы
рематизм рематизм
словарь галлицизмов русского языка

РЕМАТИЗМ См. Ревматизм.

полезные сервисы
рематическая доминанта рематическая доминанта
лингвистические термины

Рема, характеризующая фрагмент текста как содержательное единство. Г.А. Золотова выделила несколько типов Р.д., характер которых определяет семантические особенности ССЦ:

1) предметная (предполагает выделение в качестве ремы имен существительных, рисующих детали обстановки);

2) качественная доминанта, характеризующая персонаж или предмет (прилагательные, качественные наречия, существительные признаковой семантики);

3) акциональная, передающая динамику действия (в качестве ремы используются глаголы со значением действия);

4) статальная, обозначающая состояние природы, среды, лица (предикаты состояния);

5) статально-динамическая, характеризующая постепенное изменение состояния (лексика со значением изменения состояния, формы сравнительной степени);

6) репрессивная рематическая доминанта, передающая субъективно-оценочное восприятие действительности (слова категории состояния, оценочные существительные, прилагательные и наречия, глаголы эмоционального отношения).

синтаксис

Рема, характеризующая фрагмент текста как содержательное единство. Г.А. Золотова выделила несколько типов Р.д., характер которых определяет семантические особенности ССЦ:

1) предметная (предполагает выделение в качестве ремы имен существительных, рисующих детали обстановки);

2) качественная доминанта, характеризующая персонаж или предмет (прилагательные, качественные наречия, существительные признаковой семантики);

3) акциональная, передающая динамику действия (в качестве ремы используются глаголы со значением действия);

4) статальная, обозначающая состояние природы, среды, лица (предикаты состояния);

5) статально-динамическая, характеризующая постепенное изменение состояния (лексика со значением изменения состояния, формы сравнительной степени);

6) репрессивная рематическая доминанта, передающая субъективно-оценочное восприятие действительности (слова категории состояния, оценочные существительные, прилагательные и наречия, глаголы эмоционального отношения).

полезные сервисы
рематический рематический
толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. рема, связанный с ним

2. Свойственный реме, характерный для неё.

орфографический словарь

ремати́ческий

полезные сервисы