Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

эвенский язык

Лингвистика

Эве́нский язы́к

(ламутский язык) - один из тунгусо-маньчжурских языков. Распространён на

побережье Охотского моря, а также в прилегающих районах Магаданской

области и Якутской АССР. Число говорящих около 7 тыс. чел. (1979,

перепись). В Э. я. выделяются восточное, западное и среднее наречия с

рядом диалектов и говоров. Особое положение занимает арманский

диалект, сохранивший ряд архаичных черт, сближающих его с эвенкийским языком, и выделяемый иногда в качестве

особого тунгусо-маньчжурского языка. Специфичными чертами в области

фонетики являются утрата ряда конечных гласных и переход анлаутного *l в n (ср. nām ‘море’

при тунгусо-маньчжурском *lāmu), в сфере лексики - наличие юкагирских и (в говорах Камчатки) корякских заимствований.

Опорным для литературного языка является

ольский говор восточного наречия. Письменность с

1931 на основе латинской, а с 1936 - русской графики.

Богораз В. Г., Материалы по ламутскому языку, в кн.:

Тунгусский сборник, т. 1, Л., 1931;

Цинциус В. И., Очерк грамматики эвенского (ламутского)

языка, ч. 1, Л., 1947;

Новикова К. А., Очерки диалектов эвенского языка, ч. 1,

М.-Л., 1960;

Лебедев В. Д., Охотский диалект эвенского языка, Л.,

1982;

Benzing J., Lamutische Grammatik mit

Bibliographie, Sprachproben und Glossar, Wiesbaden, 1955.

Цинциус В. И., Ришес Л. Д.,

Русско-эвенский словарь, М., 1952;

их же, Эвенско-русский словарь, Л., 1957;

Doerfer G., Hesche W.,

Scheinhardt H., Lamutisches Wörterbuch, Wiesbaden, 1980.

Е. А. Хелимский.

Полезные сервисы

энецкий язык

Лингвистика

Э́нецкий язы́к

(устар. - енисейско-самоедский язык) - один из самодийских языков (северносамодийская подгруппа).

Распространён на правобережье нижнего течения Енисея в Таймырском

автономном округе РСФСР; в прошлом энцы жили также западнее (в бассейне

реки Таз) и южнее (вплоть до г. Туруханск). Число говорящих около 200

чел. Э. я. имеет диалекты, носители которых не

обладают сознанием этнической общности и не имеют общего

самоназвания: тундровый (или сомату, хантайский, туруханский) и

лесной (или пэбай, баихинский, карасинский, мангазейский).

Характерные черты фонетики - сильная

тенденция к открытости слога и обилие сочетаний

из двух, трёх и более гласных в результате

упрощения консонантных сочетаний и утраты ряда интервокальных согласных. В лесном диалекте эти черты частично

утрачены под действием позднейших фонетических процессов. По морфологическим, синтаксическим и лексическим особенностям Э. я. близок

родственному ненецкому, которым энцы

пользуются наряду с Э. я. и русским языком.

Для тундрового диалекта характерно также наличие ряда лексико-семантических параллелей с нганасанским языком, для лесного - следы кетского влияния (в частности, заимствованные местоимения

2‑го и 3‑го лица). Язык бесписьменный.

Терещенко Н. М., Энецкий язык, в кн.: Языки народов СССР,

т. 3, М., 1966;

Сорокина И. П., Морфология глагола энецкого языка, Л., 1975

(автореферат диссертации).

Katzschmann M.,

Pusztay J., Jenissej-Samojedisches (Enzisches)

Wörterverzeichnis, Hamb., 1978.

Е. А. Хелимский.

Полезные сервисы

юкагирский язык

Лингвистика

Юкаги́рский язы́к

(устар. - одульский язык) - изолированный язык, единственный

сохранившийся представитель семьи юкагиро-чуванских языков (другие члены которой

могут рассматриваться и как его диалекты).

Распространён в бассейнах рек Колыма и Алазея (северо-восток Якутской

АССР, частично Магаданская область). Число говорящих около 250 чел.

Ареал распространения в 17 в. - от реки Яна на западе до бассейна

реки Анадырь на востоке, включая бассейны рек Индигирка и Колыма.

Сохранились диалекты тундренный (около 200 говорящих) и колымский

(около 50 говорящих), отличающиеся рядом фонетических, морфологических и лексических черт. Отнесение Ю. я. к группе палеоазиатских языков носит условный

характер. Вероятна генетическая связь Ю. я. с уральскими языками (материальные сходства в

базисной лексике, падежных показателях и некоторых других грамматических формантах, регулярные фонетические

соответствия в консонантизме) и, далее, с алтайскими языками и другими членами ностратической макросемьи.

Ю. я. (колымский диалект) имеет 7 кратких гласных (включая редуцированный ә), 6 долгих

гласных (с позиционной дифтонгизацией у гласных

среднего подъёма), 20 согласных фонем. Морфологический строй агглютинативный, суффиксальный. Части речи: существительное, глагол

(вместе с его инфинитными формами - именами действия, причастиями и деепричастиями; класс непереходных глаголов включает в себя качественные

основы, передающие значения прилагательных, и количественные основы,

передающие значения числительных в определённых

синтаксических функциях), числительное (только в

атрибутивной функции), местоимение, наречие, послелог, частица, междометие.

Падежи: номинатив, рематив (падеж субъекта или

объекта, на которые падает логическое ударение),

аккузатив (падеж логически безударного объекта при субъекте 3‑го лица), генитив, инструменталис, комитатив,

датив-латив, локатив, аблатив, пролатив. Рематив, аккузатив и

датив-латив имеют по две формы в зависимости от определённости​/​неопределённости имени.

Притяжательные формы имеются только в 3‑м лице.

Глагол имеет развитую систему форм наклонения, способа действия и залога, образуемых синтетическим и аналитическим путём. По личным окончаниям (типам

спряжения) различаются непереходные и

переходные глаголы. Кроме того, глагол в предложении принимает специальные нефинитные формы

(ремо-субъектную и ремо-объектную) в тех

случаях, когда он логически безударен и субъект или объект действия

стоят в ремативе. Этим правилом определяется специфическая для Ю. я.

система морфологически выраженного актуального

членения предложения. Предполагается, что историческим источником

ремо-субъектных и ремо-объектных конструкций явились конструкции, в

которых роль предиката выполнял не глагол, а

смысловой субъект или объект (в ремативе), а роль грамматического

субъекта или объекта - глагол (в нефинитной форме).

В лексике Ю. я. помимо общего урало-юкагирского фонда присутствуют

заимствования из русского, якутского, эвенского

(преимущественно в тундренном диалекте) и некоторых других языков

близкоживущих народов. Значительная часть лексики Ю. я. пока не

поддаётся этимологизации; существенные

лексические различия между двумя диалектами (в т. ч. в базисном словаре)

могут указывать на наличие субстрата или иные

нетривиальные условия диалектной дифференциации. Письменность на Ю. я., разработанная в 70‑х гг.

20 в. Г. Н. Куриловым на основе русского и

якутского алфавитов, применяется в местных изданиях на Ю. я. и в его

школьном преподавании.

Йохельсон В. И., Одульский (юкагирский) язык, пер. с англ.,

в кн.: Языки и письменность народов Севера, ч. 3, М.-Л., 1934;

Крейнович Е. А., Юкагирский язык, М.-Л., 1958;

его же, Исследования и материалы по юкагирскому языку, Л.,

1982;

Collinder B., Jukagirisch und

Uralisch, «Uppsala Universitets Årsskrift», 1940,

№ 8;

Angere J., Die uralo-jukagirische Frage, Stokh.,

[1956].

Angere J., Jukagirisch-deutsches

Wörterbuch, Stockh.-Wiesbaden, [1957].

Е. А. Крейнович (дополнения: И. А. Николаева, Е. А. Хелимский).

Полезные сервисы