I м.
Понятие, определяющее предмет суждения - субъект - и раскрывающее его содержание (в логике).
II м.
Член предложения, обозначающий признак, отнесенный во времени; сказуемое (в лингвистике).
I м.
Понятие, определяющее предмет суждения - субъект - и раскрывающее его содержание (в логике).
II м.
Член предложения, обозначающий признак, отнесенный во времени; сказуемое (в лингвистике).
ПРЕДИКА́Т, предиката, муж. (лат. praedicatum - сказуемое) (научн.).
1. В логике - понятие, определяющее предмет суждения - субъект и раскрывающее его содержание (филос.).
2. То же, что сказуемое (грам.).
ПРЕДИКА́Т, -а, муж.
1. В логике: понятие, определяющее предмет суждения (субъект).
2. В грамматике: член предложения, обозначающий отнесённый ко времени признак (действие или состояние).
| прил. предикатный, -ая, -ое и предикативный, -ая, -ое (ко 2 знач.).
ПРЕДИКА́Т -а; м. [лат. praecdicatum]
1. Лог., лингв. То, что в суждении высказывается о предмете суждения; логическое сказуемое, указывающее на свойства предмета, его состояние и отношение к другим предметам.
2. Лингв. = Сказу́емое.
◁ Предика́тный, -ая, -ое.
* * *
предикат - I
(от лат. praedicatum - сказуемое), в узком смысле - то же, что свойство, в широком смысле - отношение, то есть свойство нескольких предметов. В логике - пропозициональная функция, то есть выражение с неопределенными терминами (переменными), при выборе конкретных значений для этих терминов преобразующееся в осмысленное (истинное или ложное) высказывание.
II
в языкознании - сказуемое, главным образом в его содержательном аспекте.
ПРЕДИКАТ - в грамматике - сказуемое.
-----------------------------------
ПРЕДИКАТ (от лат. praedicatum - сказуемое) - в узком смысле - то же, что свойство; в широком смысле - отношение, т. е. свойство нескольких предметов. В логике - пропозициональная функция, т. е. выражение с неопределенными терминами (переменными), при выборе конкретных значений для этих терминов преобразующееся в осмысленное (истинное или ложное) высказывание.
-а, м.
1. лог.
То, что в суждении высказывается о предмете суждения; логическое сказуемое.
2. грамм.
То же, что сказуемое.
[лат. praedicatum]
предика́т, предика́ты, предика́та, предика́тов, предика́ту, предика́там, предика́том, предика́тами, предика́те, предика́тах
Предика́т
(от позднелат. praedicatum - сказанное) - термин логики и языкознания, обозначающий конститутивный член суждения - то, что высказывается
(утверждается или отрицается) о субъекте. Предикат находится к субъекту в
предикативном отношении (см. Предикация, Предикативность), способном принимать отрицание и
разные модальные значения. Понятие
предикативного отношения шире, чем понятие предиката, к которому
предъявляются определённые семантические
требования: предикат - не всякая информация о субъекте, а указание на
признак предмета, его состояние и отношение к другим предметам. Значение
существования не считается предикатом, а предложения типа «Пегас (не)
существует», согласно этой точке зрения, не выражают суждения.
Не составляет предиката указание на имя предмета («Этот мальчик - Коля»)
и на его тождество самому себе («Декарт и есть Картезиус»). В ряде
современных направлений логики понятие предиката было заменено понятием
пропозициональной функции, аргументы которой
представлены актантами (термами) -
субъектом и объектами.
В языкознании для некоторых языков (в западноевропейских терминологических системах)
термин «предикат» был использован при обозначении состава предложения, соответствующего сообщаемому, а
также «ядерного» компонента этого состава (англ.
predicate, франц. prédicat, исп. predicado, итал. predicato). Для других языков (например, славянских) этот термин был заменен калькой
«сказуемое», что позволило избежать терминологического смешения
логических и грамматических категорий, но не исключён из
лингвистического обихода. С термином сказуемое ассоциируется прежде всего формальный
аспект этого члена предложения, с термином
«предикат» - его содержательный аспект. Поэтому принято говорить о
формальных типах сказуемого (ср. глагольное, именное сказуемое), но о
семантических типах предикатов. Выделяются: таксономические предикаты, указывающие на
вхождение предмета в класс («Это дерево - ель»); реляционные
предикаты, указывающие на отношение данного объекта к другим объектам
(«Пётр - отец Насти»); характеризующие предикаты,
указывающие на динамические и статические, постоянные и преходящие
признаки объекта («Мальчик бежит», «Мальчик - ученик», «Он учит физику»,
«Он устал», «Ему скучно». В этом разряде особое место занимают
оценочные предикаты: «Климат здесь скверный»); предикаты
временно́й и пространственной локализации («Сейчас полдень»,
«Павел дома»). Разные типы предикатов могут быть представлены в языке синкретически. Переходные
глаголы обычно выражают не только определённое
отношение между предметами, но также характеристики этих предметов с
точки зрения данных отношений.
Предикаты могут быть классифицированы и по другим основаниям.
В зависимости от типа субъекта различаются предикаты низшего
порядка (относящиеся к материальным сущностям) и высшего
порядка, характеризующие разные виды нематериальных объектов, среди
которых наиболее резко противопоставлены предикаты, относящиеся к
событийному субъекту, и предикаты, характеризующие пропозициональный
субъект (ср.: «Этот случай произошёл вчера» - «То, что этот случай
произошёл вчера, сомнительно»). По количеству актантов предикаты делятся
на одноместные («Ель - зелена»), двухместные («Ель заслоняет нору»),
трёхместные («Ель заслоняет нору от охотника») и т. д. Ю. С. Степанов
разделяет предикаты по степени производности в системе языка на
первопорядковые, т. е. непроизводные («Мальчик учится»), предикаты
второго порядка, т. е. производные от первых («Мальчик - ученик»),
третьего порядка, т. е. производные от вторых («Это - лишь
ученичество») и т. д.
Клини С., Введение в метаматематику, пер. с англ., М.,
1957;
Карри Х. Б., Основания математической логики, пер. с англ.,
М., 1969;
Панфилов В. З., Взаимоотношение языка и мышления, М.,
1971;
Алисова Т. Б., Очерки синтаксиса [современного]
итальянского языка, М., 1971;
Аристотель, Сочинения, т. 2, М., 1978;
Арутюнова Н. Д., Сокровенная связка. (К проблеме
предикативного отношения), Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1980, т. 39,
№ 4;
Демьянков В. З., Предикаты и концепция семантической
интерпретации, там же;
Кибрик А. Е., Предикатно-аргументные отношения в
семантически эргативных языках, там же;
Степанов Ю. С., Имена. Предикаты. Предложения, М.,
1981;
Sandmann M., Subject and predicate, Edinburgh,
1954;
Moore G. E., Philosophical papers, L. - N. Y.,
1959.
Н. Д. Арутюнова.
предикат (лог.)
(лат. praedicatum)
Логическое сказуемое, то, что в суждении высказывается о предмете суждения.
предикат (лат. praedicatum - высказанное).
1) Логическое сказуемое - то, что в суждений высказывается о его субъекте.
2) То же, что грамматическое сказуемое.
См. predicato.
ПРЕДИКАТ а, м. prédicat m. сказуемое. един. Титул после имени венценосной особы. Король в своеручной грамоте после отъезда маркиза Лопиталя неоднократно ея Величеству предикат Императорский писал. О сей ошибке в титулятуре не оставлено будет здесь и у вас примечание учинить. 1757. АВ 33 293.
един. Кроме предиката хорошей хозяйки, .. верной жены, Софья Фоминична имела, как видим предикат женщины счастливой. Черн. Алферьев ПСС 12 69.
ПРЕДИКАТ (в грамматике) - ПРЕДИКА́Т, в грамматике - сказуемое (см. СКАЗУЕМОЕ).
ПРЕДИКАТ (в логике) - ПРЕДИКА́Т (от лат. praedicatum - сказуемое), в узком смысле - то же, что свойство; в широком смысле - отношение, т. е. свойство нескольких предметов. В логике - пропозициональная функция, т. е. выражение с неопределенными терминами (переменными), при выборе конкретных значений для этих терминов преобразующееся в осмысленное (истинное или ложное) высказывание.
Периферийный падеж, выражающий класс объектов, свойства которых приписываются другому имени (работать контролером; выглядеть франтом).
Статья 1. (предикатив | prédicat | Prädikativum, Prädikatsnomen | predicate, adjunct | predicato nominale)
В специальном смысле это слово обозначает сказуемое именного (см.) предложения, состоящее нередко из предикативного глагола и его предикатива (Le jour paraît long «День кажется долгим», Le jour est long «День долгий»). В еще более узком смысле данный термин обозначает предикатив за вычетом предикативного глагола (long в предшествующих примерах).
прим.
В китаеведческой литературе под предикативом понимается категория, охватывающая одновременно глагол и прилагательное. - Прим. перев.
---
Статья 2. (именная часть составного сказуемого, предикатив | attribut | Prädikat | predicate | predicato)
Термин «аттрибут» обычно употребляется во французском языке для обозначения слова, присоединяемого к глаголу «быть» в составном сказуемом (phrase attributive): la maison est grande; это слово называется предикативным членом (см. предикативный) (attribut prédicatif | Prädikativum | adjunct | predicato nominale), если связочный глагол (verbe attribut) имеет собственное значение; так в оборотах: arriver premier, rendre malade.
---
Предикативы, именуемые грамматическими (grammatical), логическими (logique), психологическими (psychologique), представляют собой виды сказуемого (см. сказуемое). В английском языке термином «predicate» преимущественно обозначают то, что во французском называют «attribut», резервируя наименования «attribute», «attributive», «adherent», «epithet» для прилагательного, употребляемого в определительной (см.) функции (un grand jardin) и порою даже для наречия.
прим.
Как показывает перевод, русское словоупотребление в данном случае тоже не совпадает с французским и ближе всего стоит к немецкому (Prädikativum) и итальянскому (predicato nominale). - Прим. перев.
I нареч. качеств.-обстоят.
Так, как характерно для предиката - понятия, определяющего предмет суждения (субъект) и раскрывающего его содержание (в логике).
II нареч. качеств.-обстоят.
1. Так, как характерно для предиката как члена предложения (сказуемого), обозначающего признак, отнесенный во времени (в лингвистике).
2. Выражая предикативность как категорию, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временны́м планом действительности (в лингвистике).
То же, что атрибутивно-предикативный
Определение, находящееся в атрибутивно-предикативных отношениях с подлежащим или прямым дополнением. Дети воспитанные так не поступают (дети какие? - воспитанные; при каком условии так не поступают?- если они воспитаны). Анисья не нарядная сидит за станом (Л. Толстой) (какая Анисья? в каком виде сидит?).Я вижу свою дочь улыбающейся (связь с дополнением-существительным, выражающаяся в согласовании в роде и числе, и связь со сказуемым: вижу к а к о и?). см. атрибутивно-предикативный, а также обстоятельственное определение.
Сочетание подлежащего и сказуемого, образующее структурную основу, грамматический центр двусоставного предложения. В отличие от словосочетаний другого типа, выполняющих номинативную функцию наряду с отдельными словами, предикативное сочетание образуется только в пределах предложения. см. словосочетание.
ж.
Категория, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с определенным временны́м планом действительности (в лингвистике).
ПРЕДИКАТИ́ВНОСТЬ, предикативности, мн. нет, жен. (филос. и грам.). отвлеч. сущ. к предикативный.
ПРЕДИКАТИ́ВНОСТЬ, -и, жен. В грамматике: категория, к-рая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом действительности.
ПРЕДИКАТИ́ВНОСТЬ -и; ж. Лог., лингв. Наличие предиката. Категория предикативности. Способы выражения предикативности.
* * *
предикати́вность - синтаксическая категория, формирующая предложение; относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его единицей сообщения.
* * *
ПРЕДИКАТИВНОСТЬ - ПРЕДИКАТИ́ВНОСТЬ, синтаксическая категория, формирующая предложение; относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его единицей сообщения.
ПРЕДИКАТИВНОСТЬ - синтаксическая категория, формирующая предложение; относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его единицей сообщения.
-и, ж. лог., грамм.
Наличие предиката.
Категория предикативности. Способы выражения предикативности.
предикати́вность, предикати́вности, предикати́вностей, предикати́вностям, предикати́вностью, предикати́вностями, предикати́вностях
Предикати́вность -
синтаксическая категория, определяющая
функциональную специфику основной единицы
синтаксиса - предложения; ключевой
конституирующий признак предложения, относящий информацию к
действительности и тем самым формирующий единицу, предназначенную для
сообщения; категория, противопоставляющая предложение всем другим
единицам, относящимся к компетенции синтаксиса. В ряду
синтаксических конструкций, имеющих общий объект обозначения
(объединённых содержательным инвариантом), например «летящая птица»,
«полёт птицы» и «птица летит», последний способ обозначения этого
объекта обладает особым функциональным качеством - предикативностью.
Выражая актуализированную отнесённость к действительности,
предикативность отличает предложение и от такой единицы языка как слово: предложение «Дождь!» с особой интонацией, в отличие от лексической единицы «дождь», характеризуется тем,
что в его основе лежит отвлечённый образец, обладающий потенциальной
способностью относить информацию в план настоящего, прошедшего или
(«Дождь!» - «Был дождь» - «Будет дождь»).
В иерархии признаков, конституирующих предложение как специфическую
единицу языка, предикативность является признаком наивысшей ступени
абстракции. Сама модель предложения, его отвлечённый образец
(структурная схема) обладает такими грамматическими свойствами, которые
позволяют представить сообщаемое в том или ином временно́м плане, а также
модифицировать сообщаемое в аспекте реальность/ирреальность. Главным
средством формирования предикативности является категория наклонения, с помощью которой сообщаемое
предстает как реально осуществляющееся во времени (настоящем,
прошедшем или будущем), т. е. характеризуется временной
определённостью, или же мыслится в плане ирреальности - как
возможное, желаемое, должное или требуемое, т. е. характеризуется
временной неопределённостью. Дифференциация этих признаков
сообщаемого (временная определённость/неопределённость) опирается на
противопоставление форм изъявительного наклонения формам
ирреальных наклонений (сослагательного, условного, желательного,
побудительного, долженствовательного).
Предикативность, как неотъемлемый грамматический признак любой модели
предложения и построенных по этой модели конкретных высказываний,
соотносительна с объективной модальностью. Формируя одну из центральных единиц
языка и представляя наиболее значимый - истинностный - аспект
сообщаемого, предикативность (как и объективная модальность) является
языковой универсалией.
Представление о сущности предикативности (как и сам термин) не
является однозначным. Наряду с концепцией В. В. Виноградова («Некоторые
задачи изучения синтаксиса простого предложения», 1954) и его школы
(«Грамматика русского языка», т. 2, 1954; «Русская грамматика», 1980;
см. Виноградовская школа) термином
«предикативность» обозначают также свойство сказуемого как синтаксического члена двусоставного
предложения (предикативный значит ‘сказуемостный, характерный для
сказуемого’). Понятие предикативности входит в состав синтаксических
понятий «предикативная связь», «предикативные отношения», которыми
обозначают отношения, связывающие подлежащее и
сказуемое, а также отношения логического субъекта и предиката; в
таком употреблении предикативность осмысляется уже не как категория
наивысшей ступени абстракции (присущая модели предложения как таковой,
предложению вообще, независимо от его состава), а как понятие,
связанное с уровнем членения предложения, т. е. с такими предложениями,
в которых может быть выделено подлежащее и сказуемое.
Предикативностью называют также общее, глобальное логическое свойство
всякого высказывания, а также свойство мысли,
её направленность на актуализацию сообщаемого. Этот аспект понятия
предикативности соотносителен с понятием предикации, основным свойством которой принято
считать отнесённость к действительности, и с понятием пропозиция, отличительной чертой которой считается
истинностное значение.
Виноградов В. В., Некоторые задачи изучения синтаксиса
простого предложения, «Вопросы языкознания», 1954, № 1;
Грамматика русского языка, т. 2, Синтаксис, М., 1954;
Стеблин-Каменский М. И., О предикативности, Вестник ЛГУ,
1956, № 20;
Адмони В. Г., Двучленные фразы в трактовке Л. В. Щербы и
проблема предикативности, «Научные доклады высшей школы. Филологические
науки», 1960, № 1;
Панфилов В. З., Взаимоотношение языка и мышления, М.,
1971;
Ломтев Т. П., Предложение и его грамматические категории,
М., 1972;
Общее языкознание. Внутренняя структура языка, М., 1972;
Кацнельсон С. Д., Типология языка и речевое мышление, Л.,
1972;
Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл, М., 1976;
Русская грамматика, т. 2, Синтаксис, М., 1980;
Степанов Ю. С., Имена. Предикаты. Предложения, М.,
1981.
М. В. Ляпон.
Семантико-синтаксическое и коммуникативное свойство предложения.
Предикативность имеет две стороны:
1) формально-логическую;
2) модально-смысловую.
Иногда первое свойство называют предикативностью, второе - модальностью. Предикативность проявляется в наличии соотношения модели предложения с такой формой мысли, как суждение. Суждение имеет два основных компонента (субъект и предикат); в предложении два главных члена предложения: подлежащее и сказуемое.
(в русистике)
Отнесенность содержащегося в предложении высказывания к действительности, устанавливаемая и выражаемая говорящим. П. проявляется и раскрывается в синтаксических категориях модальности, времени и лица, имеющих свое содержание и средства выражения.
Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими, средствами выражения предикативности являются категория времени (все явления действии дельности происходят во времени, и содержание высказывания осознается в каком-либо временном плане, категория лица (высказывание, как правило, соотносит действие с одним из трех лиц) и категория модальности (высказывание говорящего сопровождается выражением его отношения к содержанию высказываемого). Предикативность и интонация сообщения являются общими характерными признаками предложения.
ПРЕДИКАТИ́ВНОСТЬ (от лат. praedicatum - сказуемое).
Устанавливаемая говорящим и выражаемая языковыми средствами отнесенность высказывания к действительности. Грамматическими средствами выражения П. в предложении являются категории времени, числа и модальности.
Глагольные категории, образующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения (ср.: непредикативные категории глагола - категория вида, категория залога).
Реализация предикативности; отношения между пред-метом речи/мысли и определяющим его предикативным (модально-временным) признаком.
Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отношения между субъектом и предикатом суждения.
Реализация предикативности; отношения между предметом речи / мысли и определяющим его предикативным (модально-временным) признаком.
I прил.
1. соотн. с сущ. предикат I, связанный с ним
2. Свойственный предикату [предикат I], характерный для него.
II прил.
1. соотн. с сущ. предикат II, связанный с ним
2. Свойственный предикату [предикат II], характерный для него.
3. Выражающий предикативность.
ПРЕДИКАТИ́ВНЫЙ, предикативная, предикативное (филос. и грам.). Являющийся предикатом, содержащий в себе предикат, обладающий значением предиката. Предикативная связь между именем и глаголом. Предикативное прилагательное, творительный предикативный падеж.
-ая, -ое. лог., грамм.
прил. к предикат; являющийся предикатом.
Предикативные отношения. Предикативное наречие.
предикати́вный, предикати́вная, предикати́вное, предикати́вные, предикати́вного, предикати́вной, предикати́вных, предикати́вному, предикати́вным, предикати́вную, предикати́вною, предикати́вными, предикати́вном, предикати́вен, предикати́вна, предикати́вно, предикати́вны, предикати́внее, попредикати́внее, предикати́вней, попредикати́вней
См. predicativo.
Слова, обозначающие разного рода ситуации, под которыми понимаются такие фрагменты действительности, в которых выделяется один или несколько участников: Мужчина спит (один участник); Студент читает книгу (два участника: студент и книга); Портной обучил меня делать выкройки (три участника: портной, я, выкройки); Мать купила у соседей картошку по десять рублей за килограмм (четыре участника: мать, соседи, картошка, десять рублей). Данные участники ситуаций называются актантами. Предикатными словами считаются при этом: сон (первая ситуация); чтение (вторая ситуация); обучение (третья ситуация); купля-продажа (четвертая ситуация). Соответственно ситуации называются: ситуация сна, ситуация чтения, ситуация обучения, ситуация купли-продажи. Большую часть предикатной лексики составляют глаголы, существительные, обозначающие действия, процессы, отношения, а также слова других частей речи: прилагательные сравнительной степени (больше, выше); союзы (поэтому, так как), предлоги (за, над, перед и др.).
Слова, обозначающие разного рода ситуации, под которыми понимаются такие фрагменты действительности, в которых выделяется один или несколько участников: Мужчина спит (один участник); Студент читает книгу (два участника: студент и книга); Портной обучил меня делать выкройки (три участника: портной, я, выкройки); Мать купила у соседей картошку по десять рублей за килограмм (четыре участника: мать, соседи, картошка, десять рублей). Данные участники ситуаций называются актантами. Предикатными словами считаются при этом: сон (первая ситуация); чтение (вторая ситуация); обучение (третья ситуация); купляпродажа (четвертая ситуация). Соответственно ситуации называются: ситуация сна, ситуация чтения, ситуация обучения, ситуация купли-продажи. Большую часть предикатной лексики составляют глаголы, существительные, обозначающие действия, процессы, отношения, а также слова других частей речи: прилагательные сравнительной степени (больше, выше); союзы (поэтому, так как), предлоги (за, над, перед и др.).
ПРЕДИКАТОР а, м. prédicateur m. един. Проповедник. Когда же требуемая книжка была разыскана и ему подана, то он положил оную рядом с одною из тех, которые отдавал отбывший предикатор. Лесков Зап. неизвестного. // 11-7 369.
- ? Как сейчас установлено предикаторами причинами подобного расстройства <страсть к азартным играм у Достоевского> являются такие психосоциальные факторы, как утрата родителей в результате смерти, неадекватное отношение к деньгам (фетишизация денег). НС 1999 11 251.