Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

актуальное осознавание

Переводоведческий словарь

актуальное осознавание - см. актуальное познавание.

Полезные сервисы

актуальное познавание

Переводоведческий словарь

актуальное познавание - высший уровень регулирования активности (деятельности), характеризующийся концентрацией внимания на данном объекте или его компоненте.

Полезные сервисы

актуальное членение

Переводоведческий словарь

актуальное членение

1. Выделение "данного" и "нового" (или темы и ремы, смыслового субъекта и смыслового предиката и т.д.), которое связано с речевой ситуацией, с контекстом.

2. Членение предложения с учетом темы (данного) и ремы (нового).

3. Это структура текста на логико-коммуникативном уровне, в котором каждое высказывание состоит из темы (того, о чем говорится), переходного элемента и ремы (того, что говорится в теме).

Полезные сервисы

актуальное членение предложения

Переводоведческий словарь

актуальное членение предложения

1. Членение предложения, исходящее из выражаемого им конкретного смысла, из анализа содержащегося в нем сообщения в контексте данной ситуации.

2. Членение предложения или высказывания на известное (тема), составляющее отправную точку для передачи новой информации, и самого сообщения (рема), содержащего новую информацию.

Энциклопедический словарь

Актуа́льное члене́ние предложе́ния - смысловое членение предложения, при котором выделяются известное, данное (основа, тема), то, что сообщается о данном, новое (ядро, рема) и (некоторыми учёными) элементы перехода. Выражается порядком слов, интонацией и другими средствами; противопоставляется формальному разбору предложения по членам предложения.

* * *

АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - АКТУА́ЛЬНОЕ ЧЛЕНЕ́НИЕ ПРЕДЛОЖЕ́НИЯ, смысловое членение предложения, при котором выделяются известное, данное (основа, тема (см. ТЕМА)), то, что сообщается о данном, новое (ядро, рема (см. РЕМА)) и (некоторыми учеными) элементы перехода. Выражается порядком слов, интонацией и др. средствами; противопоставляется формальному разбору предложения по членам предложения.

Большой энциклопедический словарь

АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - смысловое членение предложения, при котором выделяются известное, данное (основа, тема), то, что сообщается о данном, новое (ядро, рема) и (некоторыми учеными) элементы перехода. Выражается порядком слов, интонацией и др. средствами; противопоставляется формальному разбору предложения по членам предложения.

Гуманитарный словарь

АКТУА́ЛЬНОЕ ЧЛЕНЕ́НИЕ ПРЕДЛОЖЕ́НИЯ - коммуникативно-синтаксич. членение предложения на две составные части: тему, представляющую собой исходную точку сообщения, и рему, выражающую основное содержание сообщения и являющуюся его коммуникативным центром. В предложении Андрей поехал в Москву сообщается о том, что сделал или куда поехал (рема) Андрей (тема), а в предложении В Москву поехал Андрей сообщается о том, что в Москву (тема) поехал именно Андрей (рема). Термин А. Ч. П. введен чешским лингвистом В. Матезиусом (1882-1945), противопоставившим его "формальному" членению предложения, осн. эл-нты к-рого - подлежащее и сказуемое.

Лит.: Ковтунова И. И. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976; Распопов И. П. Строение простого предложения в совр. рус. языке. М., 1970; Селиверстова О. Н., Прозорова Л. А. Коммуникативная перспектива высказывания // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб., 1992.

Лингвистика

Актуа́льное члене́ние предложе́ния -

членение предложения в контексте на исходную часть сообщения - тему (данное) и на то, что утверждается о

ней - рему (новое). Некоторые учёные

(Г. Пауль, Я. Фирбас) различают третий член А. ч. п. - переходный

элемент (или связующий член), выражаемый глагольным сказуемым (или

глагольной частью сказуемого), содержащим временны́е и модальные

показатели (вопрос о третьем члене А. ч. п. является спорным).

В сочетании темы и ремы проявляется предикативное отношение как один из

случаев предикативности, свойственной и тем

типам предложений, которые не имеют А. ч. п. (односоставные). Любой член

(или члены) предложения в соответствии с контекстом или ситуацией может

выступать как тема или рема: «Книга (тема) на столе (рема)»

(ответ на вопрос: «Где книга?»); «На столе (тема) книга (рема)»

(ответ на вопрос: «Что на столе?»). А. ч. п. противопоставляется его

формально-грамматическому членению (см. Члены предложения). Компоненты А. ч. п.

распознаются по интонации (характер ударения, паузация); по

позиции (обычно тема помещается в начале фразы,

рема - в конце); по выделительно-ограничительным наречиям («именно», «только»); по ремовыделительным

конструкциям; по контексту. Указывать на смысловой центр сообщения

(рему) может неопределённый артикль, агентивное дополнение

(т. е. дополнение при пассиве, обозначающее производителя или источник

действия - агенс) в пассивной конструкции, но эти показатели, как и

сказуемое, не всегда являются ремоиндикаторами. Перемещение логического

ударения в одном и том же предложении даёт разное А. ч. п. Прямой

порядок следования тема - рема преобладает и именуется прогрессивным,

объективным, неэмфатическим. Обратный порядок рема - тема называется

регрессивным, субъективным, эмфатическим, хотя последний не всегда

обусловлен целями эмфазы (ср. начальное

положение подлежащего-ремы в языках с фиксированным словопорядком (например, англ. Suddenly, the

telephone rang at the end of the corridor). Положение ремы в

начале (или середине) предложения может быть обусловлено также:

необходимостью её позиционной контактности с соотносимым членом

предшествующего предложения; расчленением распространённой ремы; ритмом; желанием говорящего скорее высказать

главное. В этом случае рема распознаётся по контексту - путём вычитания

из состава предложения избыточной самоочевидной темы, обычно опускаемой

или отодвигаемой в конец (например, «Вопрос хочу вам задать.

Как он вам показался? - Старик он уже»).

Расчленение выражаемой в предложении мысли на предмет мысли-речи и предикат мысли-речи и двуплановый характер

предложения отмечались ещё представителями логического (Ф. И. Буслаев) и психологического (Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов,

Х. Г. К. фон дер Габеленц, Пауль) направлений в языкознании. Основоположником теории А. ч. п.

считают А. Вейля, идеи которого были развиты В. Матезиусом (см. Пражская лингвистическая школа),

предложившим и сам термин «А. ч. п.». Согласно концепции Матезиуса, тема

(основа) высказывания выражает то, что является в данной ситуации

известным или, по крайней мере, может быть легко понято и из чего

исходит говорящий, а рема (ядро) - то, что говорящий сообщает об основе

высказывания. Тема, по Матезиусу, не сообщает новой информации, но

является главным образом необходимым элементом связи предложения с

контекстом. Положение Матезиуса об обязательной известности темы

уязвимо, ибо тема и рема имеют лишь лексическое словесное значение, а

информация создаётся их динамическим сочетанием, всей пропозицией. Тема часто определяется содержанием

предшествующего предложения. Но в качестве темы может выступать и не

упоминавшийся ранее денотат, а ремой

может оказаться упоминавшийся денотат, но употреблённый предикативно -

как то, что́ утверждается о теме («Поговорим об А. Попове. Это он

изобрёл радио»).

А. ч. п. исследуется с разных теоретических позиций. Концепция о семантической природе А. ч. п. (Матезиус,

Я. Фирбас, Ф. Данеш и другие) отдаёт приоритет в определении темы и ремы

фактору известности​/​неизвестности, что иногда приводит к неоднозначным

толкованиям актуального членения конкретного предложения в контексте.

Концепция о синтаксической природе А. ч. п.

(К. Г. Крушельницкая) допускает отождествление А. ч. п. с

синтаксическими категориями из-за выражения темы и ремы с помощью

грамматических средств языка (но иногда - только контекста). Концепция о

соответствии А. ч. п. структуре логического суждения (Л. В. Щерба,

В. В. Виноградов, С. И. Бернштейн) получила развитие в теории о

логико-грамматическом членении предложения (В. З. Панфилов) - о

выражении различными синтаксическими средствами языка (не именно членами

предложения) логических субъекта (темы) и

предиката (ремы). К этой концепции примыкает и Матезиус,

отождествляющий тему (основу) и рему (ядро) с психологическим

(логическим) субъектом и предикатом. Современные лингвистические теории

относят феномен А. ч. п. к речи и

связывают его с теорией речевых актов.

Крушельницкая К. Г., К вопросу о смысловом членении

предложения, «Вопросы языкознания», 1956, № 5;

Матезиус В., О так называемом актуальном членении

предложения, пер. с чеш., в сб.: Пражский лингвистический кружок, М.,

1967;

его же, Основная функция порядка слов в чешском языке, там

же;

Лаптева О. А., Нерешённые вопросы теории актуального

членения, «Вопросы языкознания», 1972, № 2;

Николаева Т. М., Лингвистика текста. Современное состояние

и перспектива, «Новое в зарубежной лингвистике», 1978, в. 8;

Хэллидей М. А., Место «функциональной перспективы

предложения» в системе лингвистического описания, пер. с англ., там

же;

Шевякова В. Е., Современный английский язык. Порядок слов,

актуальное членение, интонация, М., 1980;

Слюсарева Н. А., Категориальная основа тема-рематической

организации предложения, «Вопросы языкознания», 1986, № 4;

Firbas J., On defining the theme in

functional sentence analysis, в сб.: Travaux

linguistiques de Prague, v. 1, Prague, 1966;

Beneš E., On two aspects of functional

sentence perspective, там же, v. 3, Prague,

1968;

Mathesius V., A functional analysis of present

day English on a general linguistic basis, Prague, 1975;

Ševjakova V., Actual division of the

narrative sentence in English, в сб.: Linguistics, № 205, The Hague - P. - N. Y., 1978.

В. Е. Шевякова.

Лингвистические термины

Выделение в предложении компонентов, которые различаются характером коммуникативной нагрузки. Одни выступают как исходные, заключающие уже известный участникам общения смысл, вторые - сообщают новое, неизвестное: Они приедут || завтра. Первая часть - это тема, данное, основа, в ней содержится известный смысл. Вторая часть ("завтра") - это рема, новое, ядро. При актуальном членении предложения функционирует в своих вариантах-высказываниях, которые по ситуативной актуальности делятся на две части:

1) тему - информацию, которая в данной речевой ситуации является известной (исходная часть мысли); тема - информация, заключающаяся в вопросе;

2) рему - информацию, которая в данной речевой ситуации является новой, а значит, наиболее важной, т.е. актуальной; рема - ответ на предыдущий вопрос.

Смысловое членение предложения, исходящее из анализа заключенного в нем конкретного содержания. Чешский лингвист В. Матезиус, разрабатывавший этот вопрос, так определяет рассматриваемое понятие: "Актуальное членение предложения следует противопоставить его формальному членению. Если формальное членение разлагает состав предложения на его грамматические элементы, то актуальное членение выясняет способ включения предложения в предметный контекст, на базе которого оно возникает. Основными элементами формального членения предложения являются грамматический субъект и грамматический предикат. Основные элементы актуального членения предложения - это исходная точка (или основа) высказывания, т. е. то, что является в данной ситуации известным или, по крайней мере, может быть легко понято и из чего исходит говорящий, и ядро высказывания, т. е. то, что говорящий сообщает об исходной точке высказывания" Таким образом, актуальное членение предложения исходит из движения мысли от известного, знакомого к неизвестному, новому; первое обычно заключено в начальной части предложения, второе - в его конечной части. Возможность другого расположения элементов высказывания выдвигает важный вопрос об обычном порядке слова в предложении и отступлениях от него. Например, в предложении Очередная встреча на первенство страны по футболу состоялась в Тбилиси исходной точкой (основой) является Очередная встреча на первенство страны по футболу состоялась, а ядром высказывания - в Тбилиси (на него падает логическое ударение). При другом порядке слов получается иное актуальное членение: В Тбилиси (основа высказывания) состоялась очередная встреча на первенство страны по футболу (ядро высказывания); или: В Тбилиси состоялась (основа высказывания) очередная встреча на первенство страны по футболу (ядро высказывания). Вопросам актуального членения предложения уделяется в настоящее время большое внимание и в советском языкознании (cм., например: Распопов И. П. Актуальное членение предложения).

Педагогическое речеведение

Актуальное членение предложения - выделение в предложении частей, которые различаются характером коммуникативной нагрузки. В первую, тематическую, часть предложения включается, как правило, информация из уже реализованной части текста. При этом в старой информации выделяется и в центральную позицию темы каждого нового предложения ставится не любой компонент предшествующего предложения, а тот, с которым связана новая, рематическая, информация. Рематической информации отводится вторая часть предложения.

В результате в предложении сопрягаются две функционально различные части, для обозначения которых используются парные термины: «данное» - «новое», «основа» - «ядро» и наиболее употребительные «тема» - «рема». До недавнего времени А. ч. п. рассматривалось лингвистами безотносительно к его месту и роли в тексте. В результате суть, назначение, причины, вызывающие А.ч.п. в грамматической системе языка, оставались нераскрытыми, хотя интерес к этим проблемам был устойчивым и с развитием теории текста и текстообразования привел к интересным результатам. Так, по Л.Н.Мурзину, А.ч.п. является следствием закона инкорпорирования, суть которого состоит в том, что развертывание текста осуществляется за счет рематизации каждого предшествующего предложения, т. е. за счет присоединения компонентов, несущих новую информацию, к уже реализованной части текста. Это значит, что в динамике текстообразования темой каждого последующего предложения становится содержание всего предшествующего предложения (т. е. и его темы, и его ремы). В результате возникают две проблемы. Первая заключается в том, что в процессе восприятия текста коммуниканты должны различать тему и рему предложения. Этому способствует то, что в большинстве языков тема предложения обозначается предметными словами - существительными, а рема - предикатными словами - глаголами.Вторая проблема состоит в том, что в процессе развертывания текста, как уже указывалось, происходит преобразование (трансформация) содержания предшествующих предложений в темы последующих предложений. Этот закон - закон инкорпорирования - требует для указанных преобразований специальных средств, которые должны служить показателями новых функций уже использованных ранее языковых единиц. Так, например, глагол, выполняющий в предшествующем предложении функцию ремы, в процессе номинализации должен быть оформлен такими грамматическими показателями (формантами), которые приписывают этому глаголу функцию существительного. Иными словами, язык должен обладать словообразовательной системой. Больше того: тема нового предложения, компоненты которой сложились на предшествующих этапах порождения текста, должна характеризоваться некоторым единством, отличающим ее от ремы. Наиболее простой и поэтому наиболее вероятный путь обеспечения такого единства - путь сохранения связей между компонентами предшествующего предложения. Такие связи сохраняются и в том случае, если изменяется направление зависимости между компонентами. Допустим, что предшествующее предложение содержало два компонента Собака залаяла), представляющих соответственно тему и рему. Тогда в последующем предложении: Лай собаки (=собачий лай) был слышен издали - оба эти компонента (Лай собаки = собачий лай) будут составлять тему, но один из компонентов будет центральным, независимым, а другой - маргинальным, зависимым. В данном случае не имеет значения, какой именно компонент - рематический или тематический - будет поставлен в центр темы формирующегося предложения. Здесь существенно важно то, что в процессе развертывания текста появляются такие компоненты предложения, которые функционально не сводятся ни к глаголу, ни к существительному. Это значит, что под влиянием законов текстообразования, по которым оформляется тематическая часть предложения в тексте, в грамматической системе такого, например, языка, как русский, неизбежно должны были образоваться сначала новые члены предложения (лай собаки, собачий лай) в дополнение к подлежащему и сказуемому, а затем - и части речи, в частности имя прилагательное.

Свою роль в развитии грамматической системы русского языка играет и рематическая часть предложения. В центре ремы стоит глагол - качественно иная, чем существительное, структура. Но и существительное в составе ремы есть нечто принципиально иное, чем существительное в составе темы: существительное в составе темы противопоставляется глаголу, существительное же в составе ремы содержательно дополняет (раскрывает, развертывает, уточняет) глагол (читать книгу, стирать белье и т.д.). Такие существительные в традиционной лингвистике именуются, как известно, дополнениями. Поскольку такие дополнения являются существительными, постольку с появлением таких второстепенных членов, как дополнение, в системе языка не появляется необходимости в образовании нового грамматического класса слов. Но система языка тем не менее усложняется: наличие функционально разных существительных - тематического и рематического - требует, чтобы система языка располагала средствами их разграничения. Наиболее простым средством мог бы быть порядок слов. Однако языки, имеющие морфологию, идут по другому, в некотором смысле более эффективному пути: в них формируется так называемая падежная система, т. е. система морфологических показателей, предназначенных для разграничения функций существительных. Ср.: Студент читает книгу и Иванов был студентом. Очевидно, что для разграничения тематических и рематических существительных достаточно было бы всего двух падежей -прямого (тематического) и косвенного (рематического). Однако в языках, имеющих развитую морфологию, падежей значительно больше. Это объясняется тем, что в одном предложении может быть несколько тематических и рематических существительных. В результате косвенный падеж «расщепляется» на ряд падежей, разграничивающих различные семантические типы дополнений. Прямой же падеж остается в языках, как правило, единым, нерасщепленным, так как тема как номинация, обозначающая объект в целом, всегда менее дифференцирована, чем рема - носитель приписываемого смысла. Заметим, что падеж могут выражать не только флексии, но и предлоги, послелоги, взаимное расположение существительных и т.п. Сущность падежа, таким образом, в его глубинной семантике, в отношении выражаемого содержания к предикативному центру предложения.

Лит.: Ковтунова И. И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложений. - М., 1976; Мещеряков В. Н. Предикативен ли текст? // Филологические науки. - 1995. - № 2; Мурзин Л.Н., Литвинова М.Н. Художественный текст: к проблеме специфики //Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. - Пермь, 1988; Мурзин Л.Н. О деривационных механизмах текстообразования // Теоретические аспекты деривации. - Пермь, 1982; Его же. Предложение в тексте и текст в предложении //Коммуникативные единицы языка. - М.,1984; Его же. Связный текст и грамматическая система языка // Текст в процессе преподавания иностранного языка. - Пермь, 1979; Его же. Текст как интерпретация текста // Отбор и организация текстового материала в системе профессионально-ориентированного обучения. - Пермь, 1985; Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. - Свердловск, 1991.

В. Н. Мещеряков

Методические термины

АКТУА́ЛЬНОЕ ЧЛЕНЕ́НИЕ ПРЕДЛОЖЕ́НИЯ.

Смысловое членение предложения, исходящее из анализа конкретного его содержания. А. ч. п. находит свое выражение в коммуникативной последовательности членов предложения. Главным элементом А. ч. п. является последовательность «тема - рема». В письменных текстах А. ч. п. выражается, например, в порядке слов и пунктуации, в устной речи - в порядке слов и интонации.

Полезные сервисы