ж. разг.
Что-либо нестоящее, несуразное, глупое; вздор, чепуха, бессмыслица.
БЕЛИБЕРДА - жен., курск., вологод., твер. подраж. татар. вздор, пустяки, чушь, чепуха, дичь;
| шарабара, хлам, дрянь;
| калабалык, сумбур, беспорядок, бестолочь. У него белиберда в голове, в дому. Белибердить, чепушить, сумасбродить.
БЕЛИБЕРДА́, -ы́, ж Разг. Сниж. То же, что вздор.
Ваши головы начинены дешевыми мыслями! Мусором! Анекдотами! Футболом! Бильярдом! Курением! Зубоскальством! Кинематографом! Всякой белибердой! (Пауст.).
-ы́, ж. разг.
Ерунда, вздор, галиматья.
- В небрежном письме смысл и лад есть, есть содержание, а у тебя… извини, даже названия подобрать не могу! Сплошная белиберда! Чехов, Розовый чулок.
белиберда (испорч. татарск.) - чушь, бестолочь, беспорядок
Белибердить - сумасбродить
Ср. Он преднамеренно утопил свою мысль в целом море белиберды. Белиберда - это, так сказать, воздух, которым мы дышим, хлеб, которым мы питаемся.
Салтыков. Пестрые письма. 7.
Ср. Слушая речь (Кифы Мокиевича), говоришь сам себе: ведь имеются же на свете чудачищи, способные говорить такую белиберду.
Дружинин. Новые заметки туриста.
См. кифа Мокиевич.
белиберда́, белиберды́, белибе́рд, белиберде́, белиберда́м, белиберду́, белибердо́й, белибердо́ю, белиберда́ми, белиберда́х
сущ., кол-во синонимов: 47
абсурд (48)
ахинея (111)
байда (13)
безлепица (23)
белибердень (7)
белибердистика (9)
бессмыслица (56)
бодяга (32)
бред (79)
бредни (24)
бредятина (43)
вздор (95)
галиматья (54)
глупость (125)
гонилово (12)
дичь (31)
дребедень (36)
ересь (39)
ерунда (177)
ерундистика (31)
завиральные идеи (18)
калабалык (6)
куршлюз (5)
лабудень (14)
мура (36)
нелепица (37)
нелепость (66)
непонятно что (7)
нескладица (26)
несуразица (27)
околесина (21)
околесица (28)
околесная (19)
петрушка (34)
полный бред (13)
пурга (23)
пустое (50)
пустяки (38)
трахомудень (13)
фаршмак (4)
чепуха (95)
чепуховина (47)
чушь (104)
шарабара (9)
шняга (22)
см. вздор
сущ.
вздор
ерунда
ерундистика
ересь
чепуха
чушь
галиматья
ахинея
околесица
околесина
глупости
чепуха на постном масле
бред
бредни
бред сивой кобылы
Считается (хотя существуют и другие гипотезы), что это слово возникло как подражание непонятной татарской речи.
Собств.-р. Считается словом, возникшим как подражание татар, речи. Однако возможно, что оно является суффиксальным производным (суф. -да) от глагола белебенить - "болтать, говорить глупости".
белиберда́
билиберда́, кериберда́ кулиберда́ "вздор, чепуха". Преобр. (1, 23) предполагает образование по принципу тюрк. языков. Темное слово.
БЕЛИБЕРДА
. Показательно совмещение значений в областном употреблении слова белиберда: «1) Разные мелкие дрянные вещи, вместе собранные, напр. лоскутья, обрывки. Волог. 2) Вздорные речи, пустяки. 3) Беспорядок. Кур.» (Опыт обл. влкр. сл., с. 9); ср. у Даля: « Белиберда ж. кур. влгд. твр. подраж. татарск. вздор, пустяки, чушь, чепуха, дичь; // шарабара, хлам, дрянь; // алабалык, сумбур, беспорядок, бестолочь. У него белиберда в голове, в дому» (1880, 1, с. 82).
В русский литературный язык слово белиберда входит со значением `чепуха', `чушь' в 40-е годы едва ли не под влиянием употребления его Гоголем в «Мертвых душах»: «Это, выходит, просто: Андроны едут, чепуха, белиберда, сапоги всмятку!» (т. 1, гл. 9). Ср. у Дружинина в «Новых заметках петербургского туриста»: «Слушая речь, говоришь сам себе: "ведь имеются же на свете чудачищи, способные говорить такую белиберду!"» (Дружинин 1867, 8, с. 683). У И. Тургенева в «Отцах и детях»: «Базаров был великий охотник до женщин и до женской красоты, но любовь в смысле идеальном, или, как он выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью...». У Салтыкова-Щедрина в «Пестрых письмах»: «Он... преднамеренно утопил свою мысль в целом море белиберды. Белиберда - это, так сказать, воздух, которым дышим, хлеб, которым мы питаемся». У В. И. Даля в «Похождении Христиана Христиановича Виольдамура и его Аршета»: «Сумбурцы, вероятно, полагали, что если белиберда эта из головы его (учителя. - В. В.) перейдет в здоровую голову, то ребенок сам уже сумеет разобрать, что́ куда следует и отделить - как выражаются сумбурцы - одну науку от другой» (Даль, 1898, 10, с. 125).
Заметка ранее не публиковалась. Сохранился рукописный текст на 1 листке старой пожелтевшей бумаги, который начинается словами: «Еще более показательно совмещение таких значений...». Такое начало свидетельствует о том, что отрывок является частью другого текста, который в архиве не обнаружен.
Печатается по рукописи. - М. Л.