Далмати́нский язы́к -
один из романских языков.
Существовал до конца 19 в. Был распространён на побережье исторической
области (бывшей римской провинции) Далмации и на прилегающих островах
Адриатического моря (территория современной Югославии). Известен в
двух территориальных разновидностях: северной (вельотский диалект, до начала 20 в. вельотским называли язык в
целом) и южной (рагузинский диалект).
Тип структуры западно-романский. Для вельотского диалекта (остров
Велья, ныне Крк) характерны: фонетические чередования (kenúr ‘ужинать’ - káina ‘ужин’,
muratáur ‘каменщик’ - mor ‘стена’); отсутствие в ряде случаев у существительных и прилагательных флективного
показателя рода и числа
[viánt ‘ветер’ (мужской род), nuát ‘ночь’ (женский род), foriást
‘иностранный’ (мужской и женский род), iáin ‘год, годы’ и др.];
препозиция определённого артикля; отсутствие склонения существительных; вариативность форм
личных местоимений (ial, el, l- ‘он’ и др.); омонимия глагольных форм
(favlúa ‘я говорю, ты ..., он ..., они ...’). Основу лексики составляют слова латинского происхождения, имеются итальянские и славянские заимствования (из сербскохорватского языка или через его
посредство).
Первое упоминание о языке относится к 1842, письменная фиксация
вельотского диалекта осуществлена впервые в 60-80-х гг. 19 в.
(в основном это записи речи последнего его носителя Антонио Уди́ны,
скончавшегося в 1898). Наиболее полные сведения о Д. я. и наибольшее
число записей вельотского диалекта содержатся в монографии
М. Дж. Бартоли (1906), который ввёл и сам термин «Д. я.». Рагузинский
диалект представлен немногочисленными письмами и документами,
обнаруженными в архивах города Рагуза (Дубровник) и относящимися к
13-16 вв., которых, однако, недостаточно для восстановления особенностей
этого диалекта. Тексты на обоих диалектах записаны латинским алфавитом (с использованием при передаче
вельотской речи диакритических знаков).
Репина Т. А., О далматинском языке и его месте в группе
романских языков, «Вопросы языкознания», 1983, № 6;
Bartoli M. G., Das Dalmatische, Bd 1-2, W.,
1906;
Hadlich R. L., The phonological history of
Vegliote, Chapel Hill, [1965];
Iliescu M., Niculescu A., Idiomuri
romanice din R. S. F. Iugoslavia. [Limba dalmată. Dialectul
vegliot], в кн.: Crestomație romanică, v. 3,
pt 1, Buc., 1968;
Muljačić Ž., Bibliographie de linguistique
romane. Domaine dalmate et istriote avec les zones limitrophes
(1906-1966), «Revue de linguistique romane», 1969, t. 33, p. 144-67,
356-91;
его же, Aspetti recenti dello studio del
dalmatico (1966-1980), в кн.: Scritti linguistici
in onore di Giovanni Battista Pellegrini, v. 1, Pisa, [1983],
р. 101-08.
Т. А. Репина.