Изафе́т (от араб. идафат, буквально - присоединение), в арабской грамматике - сочетание определяемого с определением в родительном падеже; в персидской грамматике - сочетание определяемого, принимающего специальный показатель связи (называется также изафет), с последующим определением; в турецкой грамматике - сочетание определяемого, принимающего аффикс принадлежности 3-го лица, с определением в родительном падеже.
* * *
ИЗАФЕТ - ИЗАФЕ́Т (от араб. идафат, букв. - присоединение), в арабской грамматике - сочетание определяемого с определением в родительном падеже; в персидской грамматике - сочетание определяемого, принимающего специальный показатель связи (называется также изафетом), с последующим определением; в турецкой грамматике - сочетание определяемого, принимающего аффикс принадлежности 3-го лица, с определением в родительном падеже.
Изафе́т
(от араб. аль-ид̣а̄фату الإضافة - добавление) - термин, обозначающий
определённые типы атрибутивных конструкций в некоторых иранских и тюркских
языках.
В иранистике термин «изафет» обозначает
соединение определяемого с постпозитивным определением при помощи энклитического
показателя, присоединяемого к определяемому и восходящего к
относительному местоимению «который». В персидском, таджикском и
ряде других языков показатель неизменяем, например тадж. ‑и: китоб-и хуб ‘хорошая книга’, китобҳо-и
хуб ‘хорошие книги’. В курдском языке
показатель имеет разные формы в зависимости от рода и числа определяемого:
ед. ч. муж. рода дәст-е рʼаст ‘правая рука’, ед. ч. жен. рода сев-а тьрш
‘кислое яблоко’, мн. ч. сев-ед тьрш ‘кислые яблоки’.
В тюркологии термин «изафет» обозначает
именные определительные сочетания, оба члена которых выражены существительными. Выделяется 3 типа изафета: для
первого характерно отсутствие морфологических
показателей связи компонентов (например, азерб.
дәмир гапы ‘железные ворота’, букв. ‘железо
ворота’), для второго - наличие при определяемом аффикса принадлежности
3‑го лица (например, тур. türk
dil‑i ‘турецкий язык’), для третьего - аффикс принадлежности 3‑го лица при определяемом и
аффикс родительного падежа при определении
(например, туркм. ат‑ың
өлүм‑и ‘смерть коня’). Типы изафета различаются не только
оформлением, но и характером семантико-синтаксических отношений между компонентами:
определение в изафете1 характеризует определяемое по
материалу, форме, полу, профессии и т. п., в изафете2 оно
выражает неопределённое родовое понятие и значение его приближается к
значению русских относительных прилагательных; изафет3 выражает
отношения принадлежности в широком смысле. Распределение функций между
типами изафета в разных тюркских языках не совпадает; в одном и том же
языке различные его типы могут употребляться как синтаксические синонимы. См. также Идафа.
Расторгуева В. С., Краткий очерк грамматики персидского
языка, в кн.: Миллер Б. В., Персидско-русский словарь, 2 изд.,
М., 1953;
её же, Краткий очерк грамматики таджикского языка, в кн.:
Таджикско-русский словарь, М., 1954;
Майзель С. С., Изафет в турецком языке, М.-Л., 1957;
Пейсиков Л. С., Вопросы синтаксиса персидского языка, М.,
1959;
Гаджиева Н. З., Основные пути развития синтаксической
структуры тюркских языков, М., 1973;
Бакаев Ч. Х., Язык курдов СССР, М., 1973.
Д. И. Эдельман, Е. А. Поцелуевский.