Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

китайский

Толковый словарь

прил.

1. Относящийся к Китаю, китайцам, связанный с ними.

2. Свойственный китайцам, характерный для них и для Китая.

3. Принадлежащий Китаю, китайцам.

4. Созданный, выведенный и т.п. в Китае или китайцами.

КИТА́ЙСКИЙ - прил., употр. сравн. часто

Морфология: нар. по-кита́йски

1. Китайским называют то, что принадлежит китайской культуре или сделано в Китае.

Китайский фарфор. | Китайский календарь. | Китайские товары. | Китайская оздоровительная гимнастика. | нар.

Говорить по-китайски.

2. Слово китайский используется в составе некоторых ботанических и зоологических названий.

Китайская роза. | Китайский орех.

3. Китайской грамотой называют то, что невозможно понять или разобрать.

Для меня этот текст - чистая китайская грамота.

4. Великая китайская стена - это длинная оборонительная стена, построенная в древности вдоль северной границы Китая.

5. Китайской стеной называют ситуацию, когда человек, группа людей, страна и т. п. находятся в изоляции от других людей и влияний.

Он отгородился ото всех китайской стеной - ничего не видит и не слышит.

Толковый словарь Ушакова

КИТА́ЙСКИЙ, китайская, китайское. прил. к Китай и к китаец. Китайская республика. Китайский язык.

• Китайская грамота (разг.) - что-нибудь недоступное пониманию. Самые простые теоремы ему казались китайской грамотой. Китайская стена, в выражениях: отгородиться, отделиться китайской стеной, жить за китайской стеной и т.п. (книжн.) - о полном обособлении, изолированности от внешних влияний (по названию древней стены, отделяющей Китай от Монголии). Китайские церемонии (ирон.) - излишняя, жеманная вежливость. Китайская тушь - сорт черной туши для черчения и рисования. Китайские тени - развлечение, состоящее в исполнении сценок при помощи теней, отбрасываемых на транспаранте движущимися фигурами.

Толковый словарь Ожегова

КИТА́ЙСКИЙ, -ая, -ое.

1. см. китайцы.

2. Относящийся к китайцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Китаю, его территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у китайцев, как в Китае. К. язык (китайско-тибетской семьи языков). Китайские провинции. Китайское письмо (иероглифическое). Китайские фонарики (разноцветные бумажные фонарики). К. шёлк. Китайская вышивка. К. чай (сорт). К. фарфор (костяной фарфор). К. болванчик (сидячая фарфоровая фигурка с качающимся туловищем). Китайская стена (древняя многокилометровая стена, отделявшая Китай от Монголии; также перен.: о полной изоляции от внешнего мира). К. юань (денежная единица). По-китайски (нареч.).

Китайская грамота (разг.) о чём-н. совершенно непонятном.

Китайские церемонии (ирон.) об излишних проявлениях вежливости, почтительности.

Энциклопедический словарь

КИТА́ЙСКИЙ -ая, -ое.

1. к Кита́йцы. К. язык. К. фарфор. К-ое письмо.

2. В составе некоторых ботанических и зоологических названий. К-ая роза. К. орех. К. крыжовник. К-ая слива. К. гусь. К. окунь.

3. Разг. Странный, сложный, запутанный, непонятный. Статья в журнале какая-то к-ая.

◊ Кита́йская грамота. О том, что совершенно недоступно пониманию или трудно разобрать. Кита́йская стена между кем-чем. О полной изолированности от внешних влияний (от названия Великой Китайской стены, построенной в древности вдоль северных границ Китая для защиты от набегов кочевников). Кита́йские церемонии. Ирон. Излишняя, преувеличенная вежливость. Кита́йский шпион. Шутл. Человек, пытающийся хитрить, но истинные намерения которого очевидны.

Академический словарь

-ая, -ое.

1. прил. к китайцы, к Китай.

Китайский язык. Китайский фарфор.

2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий.

Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь.

китайская грамота

о чем-л. недоступном пониманию.

За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой - науки, Искусство - бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе».

китайская стена

о полной изолированности от внешних влияний (от названия древней стены, отделявшей Китай от Монголии).

Ни посторонний человек, ни посторонняя книга не могли пробиться сквозь ту китайскую стену, которою г-жа Ельцова отделила свою Верочку от всего живого мира. Писарев, Женские типы.

китайские церемонии

шутл., ирон.

излишняя, преувеличенная вежливость.

Словарь русского арго

КИТАЙСКИЙ, -ая, -ое.

Странный, непривычный; сложный, запутанный, мудреный.

Карта какая-то китайская.

Орфографический словарь

кита́йский (от Кита́й)

Формы слов для слова китайский

кита́йский, кита́йская, кита́йское, кита́йские, кита́йского, кита́йской, кита́йских, кита́йскому, кита́йским, кита́йскую, кита́йскою, кита́йскими, кита́йском, кита́йск, кита́йска, кита́йско, кита́йски

Синонимы к слову китайский

прил., кол-во синонимов: 7

странный, мудреный, сложный, запутанный, непривычный, чайный

Морфемно-орфографический словарь

кита́й/ск/ий.

Грамматический словарь

кита́йский п 3a✕~

Определитель языков

使

西

使

滿

宿

Пользуется иероглифическим письмом. Точное время его

возникновения не установлено. Древнейшие надписи на гадательных

костях из черепаховых панцирей относятся примерно к XIII в. до

н. э.

Направление строки в письме - сверху вниз, справа налево.

С 1955 г. в большинстве изданий направление строки изменено -

слева направо (как в европейских языках).

В Китае делались неоднократные попытки создания системы

транскрипции для передачи звучания иероглифов.

Одной из таких азбук является созданная в 1918 г. азбука

„чжу-инь цзы-му", которая до сих пор употребляется при обучении

иероглифике и для транскрибирования звучания иероглифов в

словарях.

В 1926 г. Цянь Сюань-тунем, Ли Цзинь-си, Чжао Юань-жэнем и

другими была создана фонетическая транскрипция „гоюй ломацзы"

(„романизация государственного языка").

В начале 30-х годов известный деятель Коммунистической

партии Китая Цюй Цю-бо в содружестве с У Юй-чжаном, Эми Сяо (Сяо Сань)

и рядом советских специалистов создали латинизированный

фонетический алфавит „Латинхуа синьвэньцзы" (латинизированное

новое письмо). Он получил широкое применение при обучении

китайцев-эмигрантов, проживающих в СССР. Несколько лет этот алфавит

употреблялся и в освобождённых районах Китая. В СССР и в Китае на нём

издавалась разнообразная литература.

В 1958 г. Всекитайское собрание народных представителей

утвердило новый проект латинизированного алфавита,

подготовленный Комитетом по реформе письменности. В настоящее

время этот алфавит получает в Китае широкое распространение. На нём

начинает издаваться литература (см. сравнительную таблицу „Китайские латинизированные алфавиты и азбука

„чжу-инь цзы-му"). Одновременно с распространением нового

алфавита в Китае ведётся большая работа по упрощению иероглифов.

Упрощено начертание уже более 500 иероглифов. Например:

罢 (罷), 卜 (蔔), 备 (備), 宝 (寶), 报 (報),

板 (闆), 牺 (犧), 系 (係繫), 范 (範), 奋 (奮), 丯 (豐), 妇 (婦),

复 (復複覆), 轾 (達), 斗 (髥), 担 (擔), 台 (臺檯颱), 头 (頭), 体 (骔),

鉄 (鐵), 条 (條), 听 (聽), 团 (團糰), 难 (難), 乱 (亂), 个 (個),

盖 (蓋), 干 (乾幹), 赶 (趕), 谷 (穀), 刮 (颳), 辇 (過), 会 (會),

欢 (歡), 环 (環), 辘 (還), 几 (幾), 击 (擊), 际 (際), 家 (傢), 千 (韆),

辁 (遷), 区 (區), 确 (確), 权 (權), 劝 (勸).

Китайский язык является государственным языком Китайской

Народной Республики, распространён также во Вьетнаме, Бирме,

Камбодже, Лаосе, Таиланде, Индонезии, на островах Тихого океана; на нём

говорит более 600 млн. человек.

Относится к китайско-тибетским языкам.

Полезные сервисы

китайский апельсин

Практический толковый словарь

биол.

цитрусовое, разводят как декоративное растение

син. китайский апельсин, комнатный апельсин, коробочный апельсин, кадочный апельсин

китайский апельсин

Полезные сервисы

китайский банк

Крылатые слова

1970-е гг. Госстрах Ленинграда (ул. Зодчего Росси, 13). < В народе считается, что самые ненадежные банки - китайские.

Полезные сервисы

китайский бокс

Поговорки

Жарг. мол. Шутл. Настольный теннис. Максимов, 38.

Полезные сервисы

китайский волчок

Синонимы к слову китайский волчок

сущ., кол-во синонимов: 1

юла (32)

Полезные сервисы

китайский глаз

Поговорки

Жарг. авиа. Шутл. Остывающее после полёта сопло двигателя реактивного самолета. Максимов, 84.

Полезные сервисы

китайский доброволец

Поговорки

Жарг. угол., Разг. Шутл.-ирон. Трудолюбивый, исполнительный работник. Балдаев 1, 187.

Полезные сервисы

китайский красный

Поговорки

Жарг. нарк. Героин. БС, 35.

Полезные сервисы

китайский красный лимон

Практический толковый словарь

биол.

результат скрещивания мандарина с лаймом или лимоном; внешне больше похожи на мандарины, чем на лимоны, очень кислые

китайский красный лимон

Полезные сервисы

китайский монастырь

Синонимы к слову китайский монастырь

пансион без древних языков, пансион для девиц без древних языков, публичный дом

Полезные сервисы

китайский орех

Синонимы к слову китайский орех

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

китайский разведчик

Словарь русского арго

хитрый, загадочный человек; излишне бдительные отец или мать (в речи подростков).

Полезные сервисы

китайский скрипт

Практический толковый словарь

лингв.

Китайский скрипт, помимо того, что им пользуется огромное количество людей, примечателен еще и тем, что является одним из старейших регулярно используемых систем письма, потому как он начал свое существование еще со 2 тысячелетия до н.э. Изначально буквы представляли собой пиктограммы (каждая была похожа на то, что она значит и представляла собой целое слово. Китайские иероглифы были адаптированы для записи других языков из-за огромного влияния Китая на страны Восточной Азии. Так иероглифы переняли корейцы и японцы (взяв в основу значения символов), а также вьетнамцы (взяв в основу звук и смысл). Корейцы и вьетнамцы с тех пор заменили китайские иероглифы другой системой письменности, но символы все еще существуют как составная часть письменного японского языка. В 20 веке китайский разделился на две основные формы - традиционный и упрощенный, что произошло в рамках борьбы китайского правительства с неграмотностью.

см. тж кириллица, клинопись, древнеегипетский скрипт, брахми, арабский язык, греческий язык, латинский язык, прото-синайский скрипт, шрифт Брайля

китайские иероглифы

Рис. Образец скрипта.

Полезные сервисы

китайский телевизор

Поговорки

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Досмотр на таможне вручную. БС, 113.

Полезные сервисы

китайский финик

Синонимы к слову китайский финик

сущ., кол-во синонимов: 4

Полезные сервисы

китайский шпион

Словарь русского арго

хитрый, загадочный человек; излишне бдительные отец или мать (в речи подростков).

Полезные сервисы

китайский язык

Энциклопедический словарь

Кита́йский язы́к - официальный язык КНР, язык китайского населения некоторых других стран Юго-Восточной Азии. Относится к китайско-тибетской семье языков. Имеет 7 основных диалектных групп: северную, у, сян, гань, хакка, юэ, минь. Число говорящих свыше 1,1 млрд. человек (1991). Один из официальных и рабочих языков ООН. Письменность иероглифическая.

* * *

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК - КИТА́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К, официальный язык КНР, язык китайского населения некоторых других стран Юго-Вост. Азии. Относится к сино-тибетской семье языков. Распадается на 7 основных диалектных групп: северную, у, сян, гань, хакка, юэ, минь. Число говорящих св. 1,1 млрд. человек (1991). Официальный и рабочий язык ООН. Письменность иероглифическая.

Большой энциклопедический словарь

КИТАЙСКИЙ язык - официальный язык КНР, язык китайского населения некоторых других стран Юго-Вост. Азии. Относится к сино-тибетской семье языков. Распадается на 7 основных диалектных групп: северную, у, сян, гань, хакка, юэ, минь. Число говорящих св. 1,1 млрд. человек (1991). Официальный и рабочий язык ООН. Письменность иероглифическая.

Иллюстрированный энциклопедический словарь

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, относится к китайско-тибетской семье языков. Официальный язык КНР. Распространен также во многих странах Юго-Восточной Азии. Один из официальных и рабочих языков ООН. Общее число говорящих свыше 1 млрд. человек (1990). Письменность иероглифическая (смотри Китайское письмо).

Словарь народов и культуры

Китайский язык

(Chinese language), см. Сино-тибетские языки.

Лингвистика

Кита́йский язы́к -

один из китайско-тибетских языков.

Официальный язык КНР (число говорящих свыше 1 млрд. чел.). Распространён

также в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии,

Таиланде, Сингапуре и др. (число говорящих около 50 млн. чел.; 1989,

оценка). Один из 6 официальных и рабочих языков ООН.

Китайский язык имеет 7 основных диалектных

групп: северную 北方話 (свыше 70% говорящих), у

吳, сян 湘, гань 贛, хакка 客家, юэ 粵, минь 閩. Диалекты

различаются фонетически, лексически, отчасти грамматически, что затрудняет

или делает невозможным междиалектное общение, однако основы их

грамматического строя и словарного состава едины. Диалекты связаны

регулярными звуковыми соответствиями. Современный китайский язык

существует в двух формах - письменной и устной, в грамматическом и

лексическом отношении национальный литературный китайский язык

опирается на северные диалекты. Его фонетической нормой является пекинское произношение.

Согласные и гласные

(данные о количестве фонем расходятся)

организованы в ограниченное количество тонированных слогов

фиксированного (постоянного) состава. В китайском языке 4 тона, причём

тон - обязательная характеристика слога и может утрачиваться лишь в

безударной позиции (как правило, безударны и лишены тона аффиксы). С учётом тонов в общенациональном

китайском языке - путунхуа - 1324 разных слога, в отвлечении от тона -

414 слогов (сегментных звуковых отрезков). Слогоделение морфологически значимо, то есть каждый слог -

звуковая оболочка морфемы или простого слова. Отдельная фонема как носитель смысла

(гласная, в диалектах - некоторые сонорные) тонируется и представляет

собой частный случай слога.

Морфемы и простые слова, как правило, односложны. Часть односложных

слов из древнекитайского языка употребляется лишь как компонент сложных

и производных слов. Доминирует двусложная (двуморфемная) норма слова.

В связи с развитием терминологии растёт число более чем двусложных слов.

Словообразование осуществляется за счёт словосложения, аффиксации и конверсии. Модели словосложения - аналоги моделей

словосочетаний (во многих случаях невозможно

отличить сложное слово от словосочетания), формообразование представлено главным образом

глагольными видовыми

суффиксами. Форма множественного числа

присуща существительным, обозначающим лиц, и

личным местоимениям. Один аффикс может

относиться к ряду знаменательных слов. Аффиксы немногочисленны, в ряде

случаев факультативны, имеют агглютинативный характер. Агглютинация не служит выражению отношений между

словами, и строй китайского остаётся изолирующим.

Синтаксис характеризуется номинативным строем, грамматически значимым порядком слов, определение

всегда в препозиции. Предложение с переходным глаголом в качестве сказуемого может иметь форму активной

(2 разновидности) и пассивной конструкции; возможны перестановки слов,

не меняющие их синтаксической роли. Китайский язык имеет развитую

систему сложных предложений, образуемых союзным и бессоюзным сочинением и подчинением.

На основе живых диалектов, существовавших в 1‑й половине 1‑го тыс. до

н. э., сложился литературный древнекитайский язык - вэньянь 文言 (окончательно - к 4-3 вв. до н. э.), который уже в

1‑м тыс. н. э. разошёлся с языком устного общения и стал непонятным на

слух. Этот письменный язык, отражающий нормы древнекитайского языка,

использовался в качестве литературного языка до 20 в., претерпев в

течение веков значительные изменения (например, пополнился

терминологией). С начала 1‑го тыс. н. э. формируется новый письменный

язык, отражающий разговорную речь, - байхуа

白話 («простой», «понятный язык», сложился в

10-13 вв.). Северный байхуа (на основе северных диалектов) лёг в основу

общенародного китайского языка - путунхуа 普通話

(«общепонятный язык»; до 1911 его называли гуаньхуа 官話, затем, до 1949, - гоюй 國語). В 1‑й половине 20 в. путунхуа утвердился в

письменном общении, вытеснив вэньянь, и стал национальным литературным языком.

Китайский язык пользуется иероглифической письменностью (см. Китайское письмо). Древнейшие памятники

(гадательные надписи на бронзе, камнях, костях, черепашьих панцирях)

восходят, по-видимому, ко 2‑й половине 2‑го тыс. до н. э. Древнейшие

литературные памятники - «Шуцзин» 書經 («Книга

истории») и «Шицзин» 詩經 («Книга песен») -

относятся к 1‑й половине 1‑го тыс. до н. э.

Иванов А. И., Поливанов Е. Д., Грамматика

современного китайского языка, М., 1930;

Драгунов А. А., Исследования по грамматике современного

китайского языка, ч. 1, М.-Л., 1952;

Ван Ляо-и, Основы китайской грамматики, пер. с кит., М.,

1954;

Яхонтов С. Е., Категория глагола в китайском языке, Л.,

1957;

его же, Древнекитайский язык, М., 1965;

Солнцев В. М., Очерки по современному китайскому языку, М.,

1957;

Люй Шу-сян, Очерк грамматики китайского языка, пер. с кит.,

т. 1-2, М., 1961-65;

Юань Цзя-хуа, Диалекты китайского языка, пер. с кит., М.,

1965;

Коротков Н. Н., Основные особенности морфологического строя

китайского языка, М., 1968;

Зограф И. Т., Среднекитайский язык, М., 1979;

Kalgren B., The Chinese Language, N. Y.,

1949;

Chao Yuen-ren, A grammar of spoken Chinese,

2 ed., Berk. - Los Ang., 1970;

Wang W. S-Y., Lyovin A., CLIBOC: Chinese

linguistics bibliography on computer, Camb., 1970.

Большой китайско-русский словарь, под ред.

И. М. Ошанина, т. 1-4, М., 1983-84;

Большой русско-китайский словарь, Пекин, 1985;

Большой толковый словарь китайского языка / 漢語大詞典, т. 1-13, Шанхай, 1986-93 (на кит.

яз.).

В. М. Солнцев.

Полезные сервисы