Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

компонент

Толковый словарь

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

Популярный словарь

Переводоведческий словарь

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Академический словарь

, м. книжн.

Составная часть чего.

[От лат. componens, componentis - составляющий]

Иллюстрированный энциклопедический словарь

Орфографический словарь

Словарь ударений

Трудности произношения и ударения

Формы слов для слова компонент

Синонимы к слову компонент

Тезаурус русской деловой лексики

Идеография

Лингвистические термины

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Словарь иностранных слов

КОМПОНЕНТ [лат. componens (components) - составляющий] - составная часть чего.

Сканворды для слова компонент

Полезные сервисы

компонент первитина

Практический толковый словарь

Полезные сервисы

компонента

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Орфографический словарь

компоне́нта, -ы (матем.)

Синонимы к слову компонента

сущ., кол-во синонимов: 3

Тезаурус русской деловой лексики

Грамматический словарь

Сканворды для слова компонента

Полезные сервисы

компонента операции

Синонимы к слову компонента операции

Тезаурус русской деловой лексики

Полезные сервисы

компонентного анализа метод

Лингвистика

Компоне́нтного ана́лиза ме́тод -

метод исследования содержательной стороны

значимых единиц языка, имеющий целью разложение

значения на минимальные семантические

составляющие. К. а. м. впервые был использован при исследовании лексического материала как техника описания узкого

круга лексических единиц (терминов родства) в разных языках (50‑е гг.

20 в.). Он основан на гипотезе о том, что значение каждой единицы языка

состоит из семантических компонентов (сем) и что словарный состав языка может быть описан

с помощью ограниченного и сравнительно небольшого числа семантических

признаков. К. а. м. тесно связан с системно-парадигматическими

представлениями о языке (см. Парадигматика), в частности с теорией поля, и может рассматриваться как расширение и

углубление её теоретической и инструментально-методической базы. Этот

метод обнаруживает связь с идеями Р. О. Якобсона, Л. Ельмслева и других,

считавших возможным перенесение принципов фонологии Н. С. Трубецкого в грамматику и семантику. На основе К. а. м. семантическое поле

определяется как ряд парадигматически связанных слов или их отдельных

значений, имеющих в своём составе общий (интегральный) семантический

признак и различающихся по крайней мере по одному

дифференциальному признаку. Общие и дифференциальные признаки,

так же как и содержащие их слова, образуют определённые иерархии,

структуры (ср. интегральный признак «родство» и дифференциальные

признаки «пол», «поколение», «степень родства» в семантическом поле

родства). Один и тот же семантический признак в разных семантических

полях может иметь разный иерархический статус (от компонента

дифференциального признака до категориального, существенного для

всей системы языка в целом), как, например, сема

«пол», входящая в значения слов с признаком одушевлённости. Предполагается, что наиболее общие

категориальные семантические признаки имеют универсальную значимость и могут быть

представлены (по-разному) во многих или во всех

языках.

Характер компонентного состава лексического значения зависит от

степени конкретности (абстрактности) выражаемого данным словом понятия. При

компонентном описании предметно ориентированных слов (так называемых

денотативов типа «слон», «грач», «сосна») значительно повышается роль

индивидуальных (уникальных) признаков, характеризующих только данное

слово (ср. сему «наличие хобота» у слова «слон»), а также возрастает

вероятность совпадения содержания семантического признака слова и

признака предмета, обозначенного данным словом. На этом основании

некоторые учёные относят компонентный анализ денотативов к области

внеязыковой семантики (Ж. Мунен и другие).

Применение К. а. м. в синтагматике

обнаруживает ряд закономерностей функционирования слов в речи: правила

селекционных ограничений (Дж. Кац, Дж. Фодор), правила сложения

лексических значений (Ю. Д. Апресян), правила семантического согласования (В. Г. Гак). На их основе

устанавливаются, в частности, условия правильного выбора слов в словосочетании, зависящие от наличия общей семы в

обеих частях словосочетания, отсутствия (погашения) противоречивых сем в

одной из частей словосочетания. При этом повтор сем выступает как важное

конструктивное средство построения речи, подобное по функции другим

синтагматическим средствам языка.

В 70-80‑х гг. 20 в. К. а. м. стал применяться также в грамматике,

особенно в морфологии (Е. В. Гулыга,

Е. И. Шендельс). В советском языкознании

делаются попытки компонентного анализа простых и сложных предложений (работы О. И. Москальской,

В. А. Белошапковой, Гака, Е. М. Вольф). Совершенствуются существующие и

разрабатываются новые приёмы и методы выявления семантических

признаков, устанавливаются типы их взаимосвязи. Эти приёмы и методы

дополняют в расширяют К. а. м.: методы лингвистического эксперимента, ведущие начало от идей Л. В. Щербы и

А. М. Пешковского, методы оппозиции и

комбинаторики (Т. П. Ломтев), различные процедуры анкетирования и

опроса информантов (О. Н. Селиверстова и другие), компонентного синтеза

(А. М. Кузнецов), варьирования синтагматической сочетаемости слов (Апресян и другие), метод словарных дефиниций (Ю. Н. Караулов и другие), а

также психолингвистические экспериментальные

приёмы исследования.

Кузнецов А. М., О применении метода компонентного анализа в

лексике, в кн.: Синхронно-сопоставительный анализ языков разных систем,

М., 1971;

его же, От компонентного анализа к компонентному синтезу,

М., 1986;

Гак В. Г., К проблеме семантической синтагматики, в кн.:

Проблемы структурной лингвистики, 1971, М., 1972;

Селиверстова О. Н,, Компонентный анализ многозначных слов,

М., 1975;

Гулыга Е. В., Шендельс Е. И., О компонентном

анализе значимых единиц языка, в кн.: Принципы и методы семантических

исследований, М., 1976;

Nida E. A., Componential analysis of meaning: an

introduction to semantic structures, The Hague - P., 1975.

А. М. Кузнецов.

Полезные сервисы

компонентный

Толковый словарь Ожегова

КОМПОНЕ́НТ, , м. (книжн.). Составная часть чего.

Орфографический словарь

Формы слов для слова компонентный

Синонимы к слову компонентный

прил., кол-во синонимов: 2

Грамматический словарь

Полезные сервисы

компонентный анализ

Переводоведческий словарь

Лингвистические термины

Прием, основанный на том, что единицами анализа являются части (элементы) языковой единицы (номинативно-коммуникативной или структурной). Методика компонентного анализа разработана Казанской и Московской лингвистическими школами.

Примеры компонентного анализа:

1) разбор слова по его морфемному и морфологическому составу;

2) разбор предложения (при логико-грамматическом и смысловом его членении);

3) толкование слов в нормативном словаре.

В ряде исследований компонентный анализ рассматривается как дискретный анализ, в компетенцию которого входит:

1) разложение лексического значения на семы;

2) матричное их описание;

3) противопоставление семантического уровня лексическому;

4) замена методики анализа методикой описания;

5) в центре анализа тематический ряд - набор контрастирующих моносем ( = сем), его матричное описание и контекстное подтверждение, составляющие суть методики дискретного компонентного анализа.

Недостатки указанного анализа заключаются в следующем:

1) тематические ряды выбираются произвольно,

2) не различаются понятия "значение слова, "смысл слова", "моносема".

Система моносем используется для изучения понятий, а не значений слова. Компонентный анализ необходимо дополнить анализом нормативности и контекстным анализом.

Полезные сервисы

компонентный анализ в исследовании текста

Лингвистические термины

Аанализа текста

Полезные сервисы

компонентный семантический анализ

компоненты

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

компоненты двуязычия

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Социолингвистика

Полезные сервисы

компоненты переводческой деятельности

компоненты текста

Переводоведческий словарь

Педагогическое речеведение

Компоненты текста - тематически, а иногда и структурно самостоятельные части текста, в которых отражаются типичные для текстов одного жанрасоответствии с типовыми целями и задачами, решаемыми в текстах каждого жанра) фрагменты действительности, информация о которых составляет предмет речи в тексте. Так, в аннотациях на художественные произведения, например, реализуются, как правило, 3-4 компонента из следующего набора: характеристика темы и идеи произведения; общая оценка произведения; краткие сведения об авторе, его творчестве; характеристика структуры аннотируемого произведения, краткий пересказ фабулы; характеристика главных героев; характеристика места произведения в ряду однотемных или однопроблемных произведений; рассказ о кульминации событий в аннотируемом произведении критиками и ряд других.

В широком смысле К. т. - это части текста, выполняющие ту или иную функцию: характеризующую или описательную, повествовательную, объяснительную или аргументативную, передающую размышления автора текста, характеризующую цели, задачи, назначение, структуру текста, представляющую содержание чужого текста (или его фрагмента), мотивирующую тот или иной ход мысли, иллюстрирующую те или иные положения текста, отражающую тактические цели автора текста (создающие текстовое ожидание, эмоциональный резонанс, служащие целям предынформи-рования, эксплицирующие переход одной темы или подтемы к другой, от одного плана текста к другому и др.). В этом значении К. т. могут совпадать со сверхфразовым единством, параграфом в учебнике, главой в повести.

Лит.: Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М., 1984; Одинцов В.В. Качества речи и структура текста // Филологические науки. - 1979. - № 4; Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. - М., 1982.

В. Н. Мещеряков

Полезные сервисы