мн.
1. Венок из листьев и веток лавра или ветвь такого дерева как символ награды, победы, славы.
2. перен.
Успех, слава.
мн.
1. Венок из листьев и веток лавра или ветвь такого дерева как символ награды, победы, славы.
2. перен.
Успех, слава.
ЛА́ВРЫ см. Лавр.
* * *
ла́вры - ветви лавра благородного, венок из них - символ победы, славы. Например: увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян); почить на лаврах (перен.) - успокоиться на достигнутом.
* * *
ЛАВРЫ - ЛА́ВРЫ, ветви лавра благородного, венок из них как символ победы, славы; напр., увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян). Почить на лаврах (в переносном смысле) - успокоиться на достигнутом.
ЛАВРЫ - ветви лавра благородного, венок из них как символ победы, славы; напр., увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян). Почить на лаврах (в переносном смысле) - успокоиться на достигнутом.
ЛАВРЫ, ветви лавра благородного, венок из них как символ победы, славы; например, увенчать лаврами (от обычая, существовавшего у древних греков и римлян). В переносном смысле - почить на лаврах - успокоиться на достигнутом.
ла́вры, -ов (ветви ла́вра, венок из них как символ победы, слава, награды); ла́вры победи́теля; увенча́ть ла́врами; стяжа́ть ла́вры; почива́ть на ла́врах
сущ., кол-во синонимов: 9
известность (33)
лавровый венок (6)
лавры победителя (5)
пальма первенства (10)
первое место (9)
победа (28)
признание (36)
слава (36)
успех (22)
Лавры герострата
устойчивое сочетание, книжн.
Позорная слава честолюбивого человека, добивающегося ее любой ценой.
Этимология:
Греческое Hērostratos.
Энциклопедический комментарий:
Имя Герострата, сжегшего в 356 г. до н. э. храм Артемиды Эфесской (одно из семи чудес света), чтобы остаться в памяти потомков, получило нарицательное значение.
см. Слава Герострата
Книжн. Неодобр. Преступная злодейская слава. Происхождение фразеологизма связано с именем Герострата, уроженца Эфеса в Малой Азии, который, чтобы обессмертить свое имя, сжёг храм Артемиды, одно из семи чудес света. БМС 1998, 328; БТС, 201, 484.
Автор выражения - афинский государственный деятель и полководец Фемистокл (527-460 до н. э.). Он участвовал в битве при Марафоне в 490 до н.э. (см. Марафон) под командованием Мильтиада, который одержал блестящую победу над войском персидского царя Дария. Эта победа пробудила честолюбие у Фемистокла, который также захотел добиться успехов в ратном деле. И с тех пор он часто повторял: «Лавры Мильтиада не дают мне спать» (Плутарх, «Сравнительные жизнеописания»).
Используется: (с соответствующей заменой имени человека-обладателя лавров) как форма выражения честолюбивых замыслов, новых планов. А. П. Чехов (из письма к А. С. Суворину от 5 декабря 1894 г.): «Лавры Боборыкина не дают мне спать: пишу повесть из московской жизни».
лавры пожинать (иноск.) - прославляться
Ср. Ты пел в течение полвека,
Бессмертья лаврами увит,
Ту песнь, что душу человека
И возвышает и живит.
К.Р. - А.Н. Майкову. 30 апр. 1888 (по случаю 50-летнего его юбилея).
Ср. Изберет он арену мыслителя, великого художника... все поклоняются ему; он пожинает лавры, толпа гоняется за ним.
Гончаров. Обломов. 1, 6.
Ср. M-me Чуйкиной (которая на вечере у генеральши прочтет, с свойственным ей искусством, новую пьесу) это... прибавит еще новую ветвь к ее лавровому венку.
Писемский. Мещане. 3, 8.
Ср. И, наконец, когда вы лавры все пожнете,
В отставку вышедши, что ж делать вы начнете?
Н.И. Хмельницкий. Ком. „Воздушные замки". 1, 8. Аглаева.
Древние лавровыми листьями венчали героев, а затем вошло в обычай венчать лавром и особенно выдающихся художников (poeta laureatus).
Аполлон влюбился в неумолимую нимфу Дафне (Daphne). Заметив ее однажды, он поспешил за ней. Нимфа, видя его приближение, обратилась за помощью к Юпитеру, который превратил ее в лавровое дерево. С тех пор Лавр (Δάφνη) сделался любимым деревом Аполлона.
Ср. Ovid. Metam. 1, 452.
Ср. Лавр - Laurus nobilis.
См. арена.
См. толпа.
См. почивать на лаврах.
кого, чьи, кому. Книжн. Ирон. Чей-либо успех вызывает у кого-либо чувство зависти.
Лавры Боборыкина не дают мне спать: пишу повесть из московской жизни (Чехов. Письмо А. С. Суворину, 5 дек. 1894).
- Слова древнегреческого полководца Фемистокла: «Лавры Мильтиада не дают мне спать», - сказанные им после блестящей победы Мильтиада над войсками персидского царя Дария в 490 г. до н. э. Лит.: Михельсон М. И. Русская мысль и речь - СПб., 1912. - Т. 1. - С. 499; Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. - М., 1960. - С. 322.
лавры чужие мешают спать (иноск.) - о желании прославиться, как другие (намек на слова Фемистокла по поводу побед Мильтиада)
Ср. Должно быть, лавры престарелого дилетанта Кривоносова мешают мне спать, потому что я недавно говорил с читателем о музыке и теперь с новыми силами, подобно великому Антею, коснувшемуся своего родного элемента, опять начинаю речь о музыке.
Дружинин. Заметки петерб. туриста. 3, 9.
См. дилетант.
См. антей.