аббревиатура, абзац, автоматическая обработка текста, автоматический перевод, автономная речь, адаптация речевая, адаптация текста, адресант, адресат, азбука, акт речевой, активная грамматика, активная лексика, активная речь, активное владение языком, активный грамматический минимум, активный словарный запас, активный словарь, актуализация, актуальное членение предложения, акцент, алфавит, анализ, анализ речи компьютером, анализ художественного текста, анализ этимологический, аналитический язык, аннотация, антонимы, аппарат речевой, аппроксимация, арго, аргументация, артикулема, артикулирование, артикуляционная база, артикуляционный аппарат, артикуляция, артикуляция речевая, аспекты языка, ассимиляция, аудирование, безэквивалентная лексика, беседа, билингвизм, буква, валентность, вербализация, вербальная реакция, вербальное мышление, вербальные опоры, вербальные средства общения, вероятностное прогнозирование, взаимодействие в речи, виды речевой деятельности продуктивные, виды речевой деятельности рецептивные, виды речи, владение языком, владение языком активное, внешняя речь, внутриязыковая интерференция, восприятие устной речи, воспроизведение, вторичная языковая личность, высказывание, высота звука, гипотеза лингвистической относительности, глоттодидактика, глубинная структура, говорение, грамматика, грамматика активная, грамматика когнитивная, грамматика коммуникативная, грамматика ортологическая, грамматика пассивная, грамматика педагогическая, грамматика продуктивная, грамматика рецептивная, грамматика функциональная, грамматическая форма, грамматические единицы, грамматический материал, грамотность, графема, графика, громкость, двуязычие, деловое общение, денотат, дешифровка, деятельность речевая, диалект, диалектизм, диалог, диалогическая речь, диалогический текст, диалогическое единство, диапазон речи, дидактическая речь, дикция, дискурс, дискурсивная компетенция, дискуссия направленная, дискуссия свободная, дистантная речь, единицы речи, единицы текста, единицы языка, единство диалогическое, единство сверхфразовое, жанр, жаргон, жаргонизм, звук, звучащая речь, знак, знак языка, значение, значение слова, идеография, идиолект, идиома, избыточность языка, ик, инициативная речь, инофон, интерференция, интерференция внутриязыковая, интерференция межъязыковая, интонационная конструкция, интонация, какография, каллиграфия, калька, клише, ключевая информация, ключевые слова, когнитивная грамматика, когнитивная лингвистика, комментарий, коммуникативная грамматика, коммуникативная лингвистика, коммуникативные качества речи, коммуникативный акт, коннотация, конструкция, контактная речь, контекст, контекстно обусловленная речь, контекстуальная догадка, контролируемая речь, концепт, корпусная лингвистика, косвенная речь, крылатые слова, культура речи, курс русского языка практический, лакуна, лакуна языковая, лексема, лексика, лексика безэквивалентная, лексика нейтральная, лексика разговорная, лексика экзотическая, лексикография, лексикология, лексикон, лексико-семантический вариант, лексические единицы, лексический минимум, лексический навык, лексический фон, лексическое значение слова, лингвистика, лингвистика дескриптивная, лингвистика коммуникативная, лингвистика корпусная, лингвистика описательная, лингвистика структурная, лингвистика текста, лингвистическая компетенция, лингвистическая стилистика, лингвистическая экспертиза, лингвистические принципы отбора лексики, лингвистические словари, лингвистические средства общения, лингвистическое многообразие, лингвистической относительности гипотеза, лингводидактика, лингвокультурема, лингвостилистика, литературное произношение, литературный язык, логическое ударение, логичность речи, логоэпистема, математическая лингвистика, международный язык, межъязыковая интерференция, метаязык, микрограмматика, микродиалог, мировые языки, модальность, модель глубинных и внешних структур языка, модель предложения, модель предложения структурная, модель речевая, модель речевой коммуникации, модель языковая, монолог, монологическая речь, морфема, морфология, мотивированная речь, народная этимология, научный стиль, национальный язык, невербальные средства общения, нейролингвистика, нейтральная лексика, неологизм, неродной язык, номинация, норма, образ языка, обращённая речь, общее языкознание, общение вербальное, общение виртуальное, общение деловое, общение педагогическое, общение речевое, овладение языком, овладение языком интуитивное, омонимы, описательная лингвистика, опора на родной язык, органы речи, ортологическая грамматика, орфограмма, орфографические словари, орфография, орфоэпические словари, орфоэпия, основа, основной словарный фонд, осознаваемая речь, ответная речь, парадигма, парадигматика, паралингвистика, парафраза, паралингвистические средства, паронимы, пассивная грамматика, пассивная лексика, пассивный словарный запас, пассивный словарь, педагогическая грамматика, перформатив, перцептивные виды речевой деятельности, полилог, полисемия, понимание речи, порождение речи, потенциальный словарь, правило, правильность речи, правописание, прагматика, предикативность, предложение, предметность речи, пресуппозиция, прецедентный текст, прикладная лингвистика, продуктивная грамматика, продуктивная речь, продуктивные виды речевой деятельности, продуктивные речевые действия, продукция речи, продуцирование речи, психолингвистика, психосемантика, разговорная лексика, разговорный стиль, рассуждение, реактивная речь, реальный пассивный словарь, редукция, режим общения, режим общения синхронный, рема, реплика, реплики-побуждения, реплики-реакции, репродуктивная лексика, репродуктивная речь, репродукция, референция, рецептивная грамматика, рецептивная лексика, рецептивные виды речевой деятельности, речевая адаптация, речевая артикуляция, речевая деятельность, речевая интенция, речевая компетенция, речевая культура, речевая модель, речевая наглядность, речевая операция, речевая основа, речевая ситуация, речевая стратегия, речевая тактика, речевое воздействие, речевое действие, речевое задание, речевое мастерство, речевое общение, речевое поведение, речевое произведение, речевое сообщение, речевое умение, речевой акт, речевой аппарат, речевой жанр, речевой механизм, речевой навык, речевой поступок, речевой слух, речевой урок, речевой этикет, речевые недочёты, речевые опоры, речевые ошибки, речевые средства общения, речемыслительный акт, речеповеденческая тактика, речь, речь активная, речь внешняя, речь внутренняя, речь диалогическая, речь дистантная, речь контактная, речь контекстно обусловленная, речь контролируемая, речь монологическая, речь мотивированная, речь неподготовленная, речь осознаваемая, речь осознанно-имитативная, речь ответная, речь письменная, речь разговорная, речь репродуктивная, речь связная, речь ситуативно-обусловленная, речь спонтанная, речь стохастическая, речь устная, речь учителя на уроке, речь хоровая, ритм, ритмика, ритмика речи, ритор, риторика, родной язык, родственные языки, русский язык, русский язык как иностранный (рки), русский язык как неродной, русский язык современный, сверхфразовое единство, свободная дискуссия, сема, семантизация, семантизация беспереводная, семантизация лексики, семантизация наглядная, семантизация переводная, семантика, семантическая карта, семантическая система, семантическая ценность, семантическое поле, семасиология, семиотика, семья языков, синонимическая замена, синонимия, синонимы, синтагма, синтагматика, синтаксис, синтаксическая конструкция, синхронный перевод, система, система языковая, систематизация, системность, системный подход, ситуативно-обусловленная речь, ситуативность речи, скетч, скороговорка, слова-паразиты, словари иностранных слов, словари картинные, словари лингвистические, словари орфографические, словари орфоэпические, словари правильности русской речи и трудностей русского языка, словари синонимов, словари толковые, словари учебные, словарный запас, словарный запас активный, словарный запас пассивный, словарный фонд основной, словарь, словарь активный, словарь пассивный, словарь потенциальный, словарь электронный, слово, словообразовательная ценность, словообразовательный анализ, словосочетание, словоупотребление, словоформа, слог, слух, слухопроизносительный навык, слушание, смысл, современный русский язык, сообщение речевое, социолингвистика, стандарт языковой, стереотипы речевого общения, стили функциональные, стилистика, стилистика лингвистическая, стиль, стиль деловой, стиль научный, стиль публицистический, стиль разговорный, стиль речи, стимул, стохастическая речь, строй языка, структура, структурализм, структурная лингвистика, структурная модель предложения, структурно-глобальный метод обучения, субституция, сфера общения, схема, сценарий речевого взаимодействия, тавтология, тезаурус, тема, тембр, темп речи, теория речевой деятельности, теория речевых актов, теория стадиальности развития речевых навыков и умений, термин, терминология, терминология методики преподавания языков, техника письма, техника речи, типовая фраза, тон, транслитерация, трансформация, узус, универсалии, уровни языка, фоновая лексика, формы речи, фраза, фразеологизм, функции языка, функциональная грамматика, функциональная грамотность, функционально-семантическое поле, функционально-смысловые типы речи, функциональные типы текстов, хезитация, хоровая речь, частное языкознание, частотность, чувство языка, шаблон, шепотная речь, штамп, экзотическая лексика, экранная речь, этимологический анализ, этимология народная, язык, язык диаспоры, язык иностранный, язык международный, язык межнационального общения, язык мировой, язык науки, язык национальный, язык национальных меньшинств, язык неродной, язык обучения, язык родной, язык русский, язык средств массовой информации (ясми), язык художественной литературы (яхл), язык электронных средств коммуникации, языки родственные, языковая догадка, языковая игра, языковая картина мира, языковая компетенция, языковая личность, языковая модель, языковая наглядность, языковая политика, языковая система, языковая ситуация, языковая способность, языковая среда, языковое образование, языковое существование, языковой вкус, языковой знак, языковой материал, языковой опыт, языковой плюрализм, языковые единицы, языковые знания, языковые игры, языкознание, языкознание общее, языкознание частное, язык-посредник, ясми, яхл
лингвистические парадигмы и современные направления исследования
Лингвистические термины
Лингвистика конца ХХ в. и начала XXI в. отличается полипарадигмальностью.
Выделяются следующие парадигмы:
1) историческая;
2) психологическая;
3) системно-структурная;
4) социальная (коммуникативная).
Коммуникативная парадигма, в свою очередь, вбирает следующие направления исследования:
1) антропоцентрическое;
2) лингвокультурологическое;
3) социолингвистическое;
4) когнитивное;
5) психолингвистическое.
Аанализа текста
Лингвистика конца ХХ в. и начала XXI в. отличается полипарадигмальностью.
Выделяются следующие парадигмы:
1) историческая;
2) психологическая;
3) системно-структурная;
4) социальная (коммуникативная).
Коммуникативная парадигма, в свою очередь, вбирает следующие направления исследования:
1) антропоцентрическое;
2) лингвокультурологическое;
3) социолингвистическое;
4) когнитивное;
5) психолингвистическое.
Полезные сервисы
лингвистические принципы отбора лексики
Методические термины
ЛИНГВИСТИ́ЧЕСКИЕ ПРИ́НЦИПЫ ОТБО́РА ЛЕ́КСИКИ.
Принципы, которыми руководствуются при составлении лексических минимумов и учебных словарей. Наиболее важными считаются следующие:
1) принцип сочетаемости слов (ценность лексических единиц определяется в зависимости от способности сочетаться с другими словами);
2) принцип словообразовательной ценности (способность слова образовывать производные единицы);
3) принцип многозначности слова (наличие у слова нескольких значений);
4) принцип стилистической неограниченности (отбор слов, не связанных с узкой сферой употребления);
5) принцип строевой способности слова (роль строевых элементов слова при образовании новых слов);
6) принцип частотности (высокая частота употребления слова).
Полезные сервисы
лингвистические словари
Методические термины
ЛИНГВИСТИ́ЧЕСКИЕ СЛОВАРИ́.
Словари, описывающие единицы языка, приводящие их значения, употребление, происхождение, грамматическую характеристику и произношение. Существуют разные типы Л. с. По количеству описываемых языков Л. с. делятся на одноязычные (толковые, исторические и этимологические) двуязычные (в них дается перевод слова в его разных значениях на другой язык с краткими грамматическими указаниями, например, англо-русский словарь) и многоязычные (к каждому слову в словаре даются переводы либо на группу родственных языков, либо на группу языков одной географической местности). Переводные словари делятся на пассивные (родной язык в правой части) и активные (родной язык в левой части). По объему представленного языкового материала различают словари-тезаурусы (фиксируются все слова и фразеологизмы, которые хотя бы раз встречались в текстах на данном языке), большие словари (стремящиеся охватить как можно больший объем словарного состава языка, например, «Словарь современного русского языка» АН СССР в 17-ти томах), средние словари («Словарь русского языка» АН СССР в 4-х томах) и малые словари («Словарь русского языка» С. И. Ожегова). По способу расположения материала Л.
с. делятся на:
a) алфавитные;
б) гнездовые (описываются группы слов, происходящих от одного корня или объединяемых современными морфологическими и синтаксическими связями);
в) идеографические (семантизируют лексику по лексико-семантическим группам и полям);
г) аналогичные (в них слова располагаются по смысловым ассоциациям). По назначению (адресату) Л. с. бывают учебными и общими. Основным Л. с. является алфавитный одноязычный толковый словарь малого, среднего или большого типов. В последние годы широкое распространение получили энциклопедические лингвистические словари - научные или научно-популярные справочные издания, например: «Русский язык: Энциклопедия» (1997); «Лингвистический энциклопедический словарь» (1990), переизданный как «Языкознание. Большой энциклопедический словарь-справочник» (2003) и др. Для изучающих иностранные языки особую ценность представляют двуязычные и одноязычные толковые словари. Вот некоторые основные словари русского языка (из книги «Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник» (М., 2003). Грамматические: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М., 1977; 4-е изд., М., 2003; Сазонова И. К. Русский глагол и его причастные формы. Толково-грамматический словарь. М., 1989. Диалектные: Словарь русских народных говоров. Вып. 1-25. М.-Л., 1965-1990. Иностранных слов и речений: Словарь иностранных слов. 18-е изд., М., 1989; Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. Т. 1-2, М.-Л., 1966; 2-е изд., Т. 1-3, СПб., 1994. Исторические: Срезневский И. И. Материалы для словаря др.-рус. языка по письменным памятникам. Т. 1-3. СПб., 1890- 1912; 3-е изд., Т. 1-3. М., 1958, 4-е изд. (издание продолжается); Словарь русского языка 11-17 вв. Т. 1-14. М., (издается с 1975 г.); Словарь русского языка 18 в. Т. 1-5. Л., 1984-1989 (издание продолжается). Неологизмов: Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг. М., 1971; Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х гг. М., 1984. Обратные: Обратный словарь русского языка. М., 1974. Ономастические: Тупиков Н. М. Словарь др.-рус. личных собственных имен. СПб., 1903; Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 1966; 5-е изд., М., 2000; Веселовский С. Б. Ономастикон. М., 1974; Словарь названий жителей РСФСР. М., 1964; Словарь названий жителей СССР. М., 1975; Левашов Е. А. Словарь прилагательных от географических названий. М., 1986. Правильности устной и письменной речи: Орфографический словарь русского языка. М., 1956; 27-е изд., М., 1989; Правильность русской речи. Трудные случаи современного словоупотребления: Опыт словаря-справочника / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1962; Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. М., 1999; 2-е изд., М., 2005; Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника). М., 1972; 6-е изд., М., 1987; Русское литературное ударение и произношение. М., 1955; 4-е изд., М., 1960; Орфоэпический словарь русского языка. 8-е изд., М., 2000; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка. Л., 1973; Крысин Л. П., Скворцов Л. И. Правильность русской речи. 2-е изд., М., 1965; Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. М., 1968; 2-е изд., М., 1969; Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская В. П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2004; Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. 3-е изд., М., 2000; Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. М., 1976; 5-е изд., М., 1986. Словообразовательные: Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т. 1-2. М., 2003; Кузнецова А. И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986. Словосочетаний: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. 2-е изд., М., 1983; Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979. Синонимов, омонимов, антонимов и паронимов: Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. СПб., 1900; 7-е изд., М., 1999; Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1968; 5-е изд., М., 1986; Словарь синонимов русского языка / Под ред. А. П. Евгеньевой. Т. 1-2, Л., 1970-71; Словарь синонимов. Л., 1975; Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. М., 1974; 3-е изд., М., 1986; Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. 3 200 антонимических пар. М., 2001; Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. М., 1984. Словари языка писателей: Словарь языка Пушкина. Т. 1-4. М., 1956-61; 2-е изд., М., 2000. Сокращений: Словарь сокращений русского языка. М., 1963; 2-е изд., М., 1977; Тематический словарь сокращений современного русского языка. М., 1998. Статистические: Штейнфельдт Э. А. Частотный словарь современного русского литературного языка. М., 1973; Частотный словарь русского языка. М., 1977; Лексические минимумы современного русского языка. М., 1985; Частотный словарь языка М. Ю. Лермонтова: Лермонтовская энциклопедия. М., 1981. Толковые: Словарь Академии Российской. Т. 1-6. СПб., 1789-94; 2-е изд., СПб., 1806-22; Словарь церк.-слав. и русского языка. Т. 1-4. СПб., 1847; Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. СПб., 1863-66; 3-е изд. / Под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Т. 1-4. СПб.-М., 1903-11; 7-е изд., Т. 1-4. М., 1978-80; Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1-4. М., 1935-40; 2-е изд., Т. 1-4. М., 1947-48; Словарь русского языка (АН СССР / РАН). Т. 1-4. М., 1957-61; 2-е изд., М., 1981-84; 4-е изд., 1999; Словарь современного русского литературного языка АН СССР. Т. 1- 17. М.-Л., 1948-65; Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1949; 22-е изд., М., 1990; Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992; 4-е изд., М., 1997; Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Малый толковый словарь русского языка. М., 1990. Фразеологические: Михельсон М. И. Меткие и ходячие слова. СПб., 1894; 2-е изд., 1896; Даль В. И. Пословицы русского народа. Т. 1-2. М., 1984; Фразеологический словарь русского языка. М. 1967; 4-е изд., М., 1987; Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2004; Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М., 1987. Этимологические: Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-2. М., 1910-1916; 2-е изд., Т. 1-2. М., 1959; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. Т. 1-4. М., 1964-1973; 2-е изд. / Под ред. О. Н. Трубачева, 1986-87; Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. М., 1963. (издание продолжается).
Полезные сервисы
лингвистические универсалии
Переводоведческий словарь
лингвистические универсалии
1. Всеобщие черты, свойственные языку вообще и, следовательно, обнаруживаемые во всех языках мира.
2. Языковые явления, свойственные всем языкам (например, местоимения, категория числа).
Лингвистические термины
Языковые явления (свойства, характеристики), свойственные всем языкам. Лингвистические универсалии изучались раньше универсальной грамматикой
Во второй половине XX в. они стали одним из предметов когнитивной лингвистики.
Полезные сервисы
лингвистические условия реализации логичности речи
лингвистические условия реализации логичности речи на уровне высказывания
Лингвистические термины
1) Совокупность языковых условий реализации логичности речи на уровне предложения. К ним относятся следующие условия: непротиворечивость сочетания одного слова с другим, правильный порядок слов, особенности лексического наполнения (вводные слова, словосочетания и пр.).
2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о языковых условиях ее реализации.
Полезные сервисы
лингвистические условия реализации логичности речи на уровне текста
Лингвистические термины
1) Совокупность языковых условий реализации логичности речи, ориентированных на такие особенности связного текста, как: правильность выражения языковыми средствами связи отдельных высказываний в тексте, обозначение переходов от одной мысли к другой
2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о языковых условиях реализации логичности речи в тексте.