Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

н

Толковый словарь

буква

Пятнадцатая буква русского алфавита.

Толковый словарь Ушакова

Н [произн. эн]. см. эн.

Толковый словарь Даля

Н, по-церковному наш, по-общему эн; согласная буква , в церковной азбуке 15-я, в русской 14-я; в церковном счете Н означает 50, а 50 тысяч. Одна из немногих букв, иногда сдваиваемых по русскому правописанью; напр. в прич., страд., но во многих случаях это делают напрасно. Большая половина слов на эту букву составлены с частицами на, не. Буква Н означает сокращенно норд, север; Н или N номер, нумер; Н. З. новый завет; Н. Н. ставится вместо имени, прозв анья, имрек, некто, неизвестный.

Энциклопедический словарь

Н [эн], неизм.;

1. ж. и ср. Пятнадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [н]. Прописная Н. Строчное н. // [прописная Н] В качестве условного обозначения некоего населённого пункта. Приехать в город Н. Войска оставили город Н. // Употр. в качестве условного сокращения сл.: нибудь. Какой-н. Чей-н.

2. м. Согласный звук [н], обозначаемый этой буквой. Твёрдый носовой н.

* * *

Н - Н, пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве «наш» (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 50.

* * *

Н, н - пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве Н, н - «наш» (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 50.

Большой энциклопедический словарь

Н - пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве I "наш" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 50.

Академический словарь

см. эн.

Практический толковый словарь

спецсл. прослушивание микрофонное

Афоризмы

Орфографический словарь

ньютон

Синонимы к слову н

предл, кол-во синонимов: 1

буква (103)

Лингвистические термины

н (< кириллич. N "наш")

15-я буква русского алфавита.

Этимологический словарь

пятнадцатая буква русск. алфавита. Числовое знач. др.-русск., цслав. н̃ = 50. Др.-русск. название - нашь (см. наш).

Словарь галлицизмов русского языка

Н * N n Он <автор> опять пришел к Вольеру. Вольтер сказал, что написал свое мнение в конце произведения. Действительно, в конце стояло по-французски:"Fin" <конец>, - а Вольтер зачеркнул "n" и осталось"Fi". 1900. Гольденвейзер Вблизи Толстого.

Некоторые <матросы> бросали на дорогу н-н'ное количество <советских денег>, и никто не подымал.7. 1. 1922. И. Е. Репин - В. И. Репиной. // Минувшее 19 216. Каждый провинциал .. носит в сердце своем глубокое и несокрушимое убеждение, что только у них в провинции N и Z делается все как следует.., а в Петербурге, атанде-ву, есть, правда кой-какие инициатива, изобретательность, но все делается так себе, больше для близиру. ОЗ 1877 3 2 122.

Полезные сервисы

нѣ

Словарь древнерусского языка

НѢ 2 см. нѣсмь

НѢ1 (7*) част. неопр. Приблизительно:

и възѧша на разграблениѥ домы ихъ… и ѥще же ищюще то кто всеволоду при˫атель бо˫аръ тъ имаша на нихъ нѣ съ полѹторы тысѧце гр҃внъ. ЛН XIII-XIV, 18 об. (1137); придоша ѥмь на водь ратью нѣ въ тысѧщи. Там же, 26 об. (1149); и ѹбиша ихъ новъгородьци нѣ о трьхъ стехъ. Там же, 44 (1180); и придоста [два волхва] на Бѣлоѡзеро. и бѣ ѹ нее [в др. сп. о нею] людии нѣ [в изд. люди инѣ] т҃ ЛЛ 1377, 59 (1071); и ѣхахо(м) сквозѣ полкы Половьчскиѣ. не въ р҃ дружинѣ и с дѣтми и с женами. Там же, 82 (1096); а и-Щерьнигова до Кыева. не стишь [в изд. нестишь] ѣзди(х) ко ѡц҃ю. д҃немъ есмъ переѣздилъ до вечерни. а всѣ(х) путии п҃ и г҃ велики(х). а прока не испомню менши(х). Там же, 82 об. (1096); инѣхъ кметии молоды(х). е͠і то тѣхъ живы. ведъ исѣкъ вметахъ в ту рѣчку въ Славлии по череда(м) избьено. не съ с҃ в то времѧ лѣпши(х). Там же.

Полезные сервисы

нѣга

Словарь древнерусского языка

НѢГ|А (1*), Ы с. Удовольствие, наслаждение:

томѹ проклѧтиѥ. а инѣмъ нѣгы. томѹ сльзы. а инѣмъ радости. (αἱ ἡδοναί) СбТр XII/XIII, 11 об.

Полезные сервисы

нѣгдѣ

Словарь древнерусского языка

НѢГДѢ см. нѣкъде 1

Полезные сервисы

нѣгдѣже

Словарь древнерусского языка

НѢГДѢЖЕ см. никъдеже

Полезные сервисы

нѣгде

Словарь древнерусского языка

НѢГДЕ см. нѣкъде 1

Полезные сервисы

нѣгованиѥ

Словарь древнерусского языка

НѢГОВАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Удовольствие, наслаждение:

мы понесше тѧготу зноиную дн҃вную. и ничтоже ѹспѣхомъ. а сии в таковѣмь нѣгованi и ч(с)ти члвч(с)тѣи ПрЮр XIV, 246а.

Полезные сервисы

нѣговати

Словарь древнерусского языка

НѢГ|ОВАТИ (2*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Нежить, ласкать:

онъ ѹтѣшаѥть и нѣгѹѥть своимь чл҃вколюбиѥмь. (κολακεύει) ПНЧ 1296, 101 об.; оц҃ь сво˫а дѣти любить. iли нѣгуѥть. СбХл XIV, 104.

Полезные сервисы

нѣдоколѣ

Словарь древнерусского языка

НѢДОКОЛѢ (1*) нар. неопр. То же, что нѣдоколи:

˫Ако не дати въ покоищѧ или въ гл҃ѥма˫а мч҃ни˫а къ всѣмъ еретикомъ. отъходити въ цр҃квь мл҃твы ради или ицѣлѥни˫а. нъ таковыимъ. аще сѹть вѣрни неприобьщеньномъ быти нѣдоколѣ (μέχρι τινος) КЕ XII, 96б; тако и ц(с)рве. и соломонъ мд҃рова нѣдоколѣ и во иноплеменьникъ жены изли˫асѧ и идоломъ послужи (μέχρι τινός) ГБ XIV, 179а.

Полезные сервисы

нѣдоколи

Словарь древнерусского языка

НѢДОКОЛИ (1*) нар. неопр. Некоторое время:

˫ако же се еноха оного и но˫а. аврама. исака. и˫акова. и в͠і патриарха моисѣ˫а. i арона. і҃са и судьи. самоила. i дв҃да и соломона. нѣдоколи… тѣхъ афанасии. овѣмъ ретисѧ. овѣхъ же маломь ѡсталъ е(с) (μέχρι τινός) ГБ XIV, 178г.

Полезные сервисы

нѣкако

Словарь древнерусского языка

НѢКАКО (48) нар. неопр. Както, какимто образом:

мнѣ бо объдьржить(с) нѣкако д҃ша и ѹнываѥть всѧ. ЖФСт XII, 165; да не како любопьрьѥ межю цр҃квами нѣкако възрастеть (τις!) КЕ XII, 110б; да мало нѣкако прѣпочивъше. на прочеѥ сильнѣише бѹдѹ(т). УСт XII/XIII, 210; нынѣ же азъ помыслихъ съ ст҃мь съборомь и съ прп(д)бными ѥп(с)пы нѣкако. ѡ цр(к)вьныхъ вещехъ. КН 1280, 540в; и еще проклинаю... || всѧкого чл҃вка дьрзнувъшаго нѣкако хѹлити и гл҃ти на ветхыи и новыи законъ. КР 1284, 399б-в; ра(д)сть ми находить нѣкако. (πως) ФСт XIV, 17а; и нѣкако именемь разлучають. (τι) ГБ XIV, 152г; готовъ бо ѥсть путь || но удобенъ. аще и тѣсенъ нѣкако и присъкорбенъ (πως) ЖВИ XIV-XV, 75а-б; ѥда нѣкако см. ѥда.

Полезные сервисы

нѣкаковыи

Словарь древнерусского языка

НѢКАКОВЫИ (2*) пр. Какойто, некий:

Гл҃ють не дати мл҃стынѣ просѧщиимъ. ни въдовицѧмъ ни сирыимъ... или въ нѣкаковы˫а скърби въпадъшимъ. (τισι τоιαύταις) КЕ XII, 287а; аще кто имать нѣкаковѹ распрю с нѣкымь. (τινο) КР 1284, 223б.

Полезные сервисы

нѣкакыи

Словарь древнерусского языка

НѢКАКЫИ (140) пр. Какойто, некий:

˫ако се нѣ при коѥмь зъданѣ съсѹдѣ. малѹ нѣкакѹ влагѹ имѹштѫ. аште въложиши || ѹгль огньнъ. исѹшѧѥть и пожьжеть влагѹ (τινα) Изб 1076, 208-208 об.; Бысть въ то врѣмѧ съмѧтениѥ нѣкако. ѿ вьселѹкавааго врага ЖФП XII, 57г; в различьныихъ цр҃квахъ ѹвѣдѣхомъ. грьзнъ въ олтарь приносимъ. по нѣкакѫѹмѹ обычаю ѹдьржанѹѹмѹ слѹжителемъ. (κατο τι... ἔϑоς) КЕ XII, 51а; да прьдъложено бѹдеть манастыреви и б҃ци. акы нѣкакъ добръ даръ. къ немѹ даѥмоѥ. УСт XII/ХIII, 235; помощь нѣкакѹ створимъ. СбТр XII/XIII, 24; тогда нѣкако сбираниѥ сбирають. ѿ властель цр҃квьныхъ. КН 1280, 543б; взѧти ѡного злато. iли долгъ нѣкакъ (τόδε!) КР 1284, 305а; Въпаде и тъ въ падение нѣкако. ПрЛ XIII, 47а; ци аще ключитсѧ. проказа никака. [в др. сп. нѣкака] ѿ Грекъ сущихъ подъ властью ц҃ртва нашего. да не имать власти казнити ˫а. ЛЛ 1377, 13 (945); все богатьство ѿ˫асѧ ѿ него нѣкакою тѧжею. Там же, 156 (1228); сему б҃ъ спону нѣкаку створи ЧтБГ к. XI сп. XIV, 6б; митрополита же небрегущагѡ сбѡру бывати. свѣне нѣкаки˫а бѣды и нужа. правилнымъ запрѣщеньѥмь повинують. МПр ХIV, 92 об.; иже бо на ризу сановну цр(с)ку. рѹдѹ нѣкакѹ неподобьнѹ размѣсивъ възлиеть. послѣднии прииметь сѹдъ. ПНЧ XIV, 102а; д҃ша... ˫ако нѣкака птица горѣ парѧщи. (оἷόν τι πετεινόν) ФСт XIV, 152б; и зла нѣкака зима одержаше цр҃квь. и лютии звѣрье нападоша. (τις) ГБ XIV, 120а; акы нѣкако мр҃твороженое в ложесна(х) ѹмира˫а. (τι νεκρὸν κύημα) Там же, 191а; на добродѣтель ведущии путь жестокъ нѣкакъ ѥсть и ѡстръ (τίς) ЖВИ XIV-XV, 2а; нѣкака вещь монастырьска˫а приключи(с) кнѧзю ПКП 1406, 153а; и се видѣша видѣниѥ силу нѣкаку. ѿ нб҃си приближьшюсѧ имъ. Пал 1406, 165б; ѿ толикихъ же людии. мало ихъ избысть. нѣкакомъ полѹчениемь. ЛИ ок. 1425, 225 (1185);

нѣкако средн. в роли с. Нечто, чтолибо:

очи имыи... на мѣдотворенье. на оградничьство. || и на другое нѣкако. на ловитву. и на мрежю. (πρὸς… τὴν τоῦ ἁλιέως, понятое, как ἀλλ’ ἕως?) ФСт XIV, 175а-б.

Полезные сервисы

нѣкамо

Словарь древнерусского языка

НѢКАМО 1 (4*) нар. неопр. Куданибудь, кудато:

посли съ мною бра(т) моѥго наиду некамо. Пр 1383, 57а; изиде некамо на орудиѥ. имам бо нечто рѣщи къ му(ж) твоѥму. Там же, 73г; Приидѣте да ѿидемъ нѣкамо инамо (πоῦ!) ФСт XIV, 79г; по времени же мнозѣ ѿиде нѣкамо потребы дѣлѧ феѡфилъ старѣ||ишии братъ. ПКП 1406, 179а-б.

НѢКАМО 2 см. нѣсмь

Полезные сервисы

нѣкогда

Словарь древнерусского языка

НѢКОГДА (155) нар. неопр.

1. Когдато, некогда:

Повѣдаша нѣкотерии дх҃вьнии... ˫ако очивисть || нѣкъгда ˫ависѧ имъ ди˫аволъ. (πоτε) Изб 1076, 193 об.-194; бѣсте бо нѣкогда тьма нын˫а же свѣтъ (πоτέ) КЕ XII, 235а; прiстѹпль къ сѹ(д)и. иже нѣкогда бывъ г҃нъ рабѣ. и написа к немѹ заповѣдь (πоτέ) КР 1284, 315б; гладѹ же нѣкогда бывъшю. и житници манастырьстѣи пшениче не имѹще. ПрЛ XIII, 131г; и толико въсприѥмлеть нѣкогда бывши славѣ ихъ, ѥлма въ д҃нь ˫авившесѧ плакатисѧ запѹстѣни˫а. (πоτε) ГА XIII-XIV, 168г; въ крилу мѣсто. Раскрили сюду и ѡнуду простри к Б҃у. ˫ако(ж) нѣкогда Моиси великыи ѡнъ свои руцѣ простре. ЛЛ 1377, 159 (1231); име˫аше же нѣкогда ниву ривиньфи˫а. Пр 1383, 135г; Бы(с) нѣкогда в нѣкоѥи странѣ. бездождьѥ много. ПНЧ XIV, 147б; ѡ нѣкогда ошедшемъ братѣ нашемъ кирилѣ възвѣщаю. (πότε) ФСт XIV, 102в; Тако бо бѣ вѣща нѣкогда се стадо мало. и тако нынѣ велико. (πоτε) ГБ XIV, 122г; и вси нынѣшнии и древле нѣкогда бывши(х) чл҃вкъ. || ˫азыци въ едино буду(т). (πώπоτε) ЖВИ XIV-XV, 65в-г; нѣкогда семɤ титови разболѣвшю(с). и ѹже в неча||ании бывъ. нача плакати(с) своѥго лишени˫а ПКП 1406, 124а-б; Сице же ѹбо брань бѣ нѣкогда въ вѣрѣ кр(с)ть˫аньстѣи при максiмь˫анѣ ц(с)рѣ. Пал 1406, 189а; и некогда емѹ в пирѹ веселѧщѹсѧ. ѡдинъ ѿ тѣхъ безбожныхъ боѧръ. лице зали емѹ чашею. ЛИ ок. 1425, 258 об. (1230);

|| однажды, както раз:

˫ако мыющюсѧ нѣ‹ко›гда въ бани ст҃го иѡана ап(с)ла. и ѹвѣдѣвъше ˫ако киринъфъ мыѥтьсѧ… бѣжимъ гл҃˫а. да не банѧ падетьсѧ (πоτέ) КЕ XII, 280а; то же КР 1284, 385б; седѧщю ми ре(ч) нѣкогда въ скитѣ. придоста къ мнѣ двѣ ѹноши страньна. ПрЛ XIII, 88а; нѣкогда ц(с)рю Феѡдосью на ловитвѹ ишедъшю... далнимь пѹтемь приде къ ѥтерѹ мнихѹ ГА XIII-XIV, 257б; некогда ѥму [Герасиму] ходѧщю по брѣгу ст҃го иѥрдана срѣте и львъ. Пр 1383, 14б; Ст҃ыи анътонии сѣдѧ нѣкогда в пѹстынѣ. во ѹныньи бы(с). ПНЧ XIV, 141г; Сѣдѧщю нѣкогда въ своемь ѡтишьи. ст҃ому ѡц҃ю... диѡнисью. и придоша к нему мнози ст҃ии ѡц҃и. ЗЦ к. XIV, 26а; нѣкогда ц(с)реви на ловъ исшедшу со ѡбычьными ѥму болѧры. едонъ бѣ ѿ сущи(х) ѥму ловець бл҃гыи ѡнъ мужь. (πоτε) ЖВИ XIV-XV, 12б; лѹчисѧ ѹбо нѣкогда семѹ бл҃жномѹ въжещи печь на испечениѥ проскѹра(м). и ѿ ѡпалани˫а ѡгнѧ зажьже(с) покровъ храмѹ. ПКП 1406, 201в;

ѥдъва нѣкогда - как только:

б҃и˫а сила възбрани внити и стахъ въ ѹтлѣ притвора цр҃квнаго. ѥдва нѣкогда чювьство ми бы(с) възбраненью. (μόλις πότε) СбЧуд XIV, 63а.

2. Когданибудь:

обаче д҃ньсь сътворю грѣхъ. а нѣкогда отъмѣщю. се˫а похоти съконьчаю сласть. и доидѹ пока˫ати сѧ. Изб 1076, 243 об.; аще поздѣ нѣкъгда помощию г҃нѥю б҃а нашего коньць ветъха˫а прииметь льсть. (πоτε) КЕ XII, 149а; Оригените... раи же и нб҃са и инаѧ всѧ. инако сказають. х҃вѹ же цр(с)твѹ нѣкогда скончатисѧ. КР 1284, 366а; да || с вами обрѧщемъ нѣкогда сп҃сниѥ. (πως πоτέ) ФСт XIV, 33в-г; ѹне е(с) нѣкогда худѣ общими осквернитисѧ. нежелi отинудь ѿпасти блг(д)ти. (πότε) ГБ XIV, 33а; разумѣите бо безумнии в люде(х) и буи нѣкогда ѹмудритесѧ ре(ч) пр҃ркъ. ЖВИ XIV-XV, 87г.

Полезные сервисы

нѣколи

Словарь древнерусского языка

НѢКОЛИ 1 (30) нар. неопр.

1. Когдато, однажды:

Къ семѹ же блаженомѹ нѣколи приведоша разбоиникы съвѧзаны. ЖФП XII, 50г; и ни едино˫а же ѿ ни(х) не поиму. ни м҃тере нѣколи бывшыѧ [так!] мое˫а ѡбрученицѧ. бѧше бо ми теща. (πоτέ) КР 1284, 283г; нѣколи же ему пришедшю к неи и ѹснувшю. хотѣ и зарѣзати ножемь. ЛЛ 1377, 99 об. (1128); иды нѣколи на брань. молисѧ да бы молиласѧ ѡ немь. и помолисѧ и възратисѧ. Пр 1383, 104б; нѣколи двѣма чл҃вкома. судимома савиномь. ѥдинъ б҃атъ а другии нищь. МПр XIV, 52; и гоненьѥ ѹмысли(т). нѣколи бывшаго. бесчл҃вчнѣи. (πώπоτε) ГБ XIV, 190а; да неколи бо˫аща˫асѧ тебе всѧ д҃ни. вси же живуть || на земли. Пал 1406, 206б-в;

♦ ѥдъва нѣколи - как только:

и ту бывшю мл҃твѣ за ню ѥдва нѣколи прозрѣ. и ˫ако ѿ сна въспрѧнувши. начать просити ˫асти. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 50б.

2. Когданибудь:

моли за ны да нѣколи тобою ѡтъ сдѣ сѹщихъ неицѣлимыхъ свободившесѧ. тамо сущихъ бл҃гъ полɤчимъ. СбТр к. XIV, 13; да нѣколи смiрившесѧ ѹспомѧнемсѧ ѿ злаго пути. ЛИ ок. 1425, 82 (1093).

Ср. коли.

НѢКОЛИ 2 см. нѣсмь, нѣколь

Полезные сервисы

нѣколико

Словарь древнерусского языка

НѢКОЛИКО (3*) нар. неопр. Некоторое время, недолго:

и велми подвизавъсѧ ѡ св[о]ѥи д҃ши. и похваливъ б҃[а] и нѣколико бывъ въ пока˫ании… прѣстависѧ къ б҃ѹ ПрЛ XIII, 144г; Приде Володимеръ и взѧ Прилукъ... и перебы нѣколико. и разболѣсѧ велми. везоша и Выше городу. ЛЛ 1377, 104 (1146); Приде Глѣбъ Гюргевичь. и-Суждалѧ Чернигову. в помочь Ѡлговичемъ. и пребывъ ѹ ни(х) нѣколико. приде на Городокъ. Там же, 106 (1148).

Полезные сервисы

нѣколикъ

Словарь древнерусского языка

НѢКОЛИКЪ (69) мест. неопр. Указывает на неопределенное количество чегол. Некоторый, некоторая часть, несколько:

И се по дьньхъ нѣколицѣхъ съпѧщю ѥмѹ въ полѹд҃не въ храминѣ своѥи. и се приде ѥмѹ гла(с) страшенъ ЖФП XII, 47г; аште ли же приимъши рѹковъзложениѥ. и врѣмѧ нѣколико пребывъши въ слѹжбѣ. въдастьсѧ на бракъ... такова˫а да проклѧта бѹдеть. (χρόνоν τινο) КЕ XII, 34а; дрѹгаѧ же ѿ нихъ нѣколика исповѣдающе приложьше стѹдо||дѣѧнию наѹчающе. ѿрицають же и ти въплъщениѥ. КР 1784, 363б; по нѣколицѣхъ же дьнѣхъ. нѣкыи вьлможа слышавъ ѡ мнѣ. присла сво˫а слѹгы. ПрЛ XIII, 11б; и нѣколико время бывъшю ѥму въ вьртпѣ… не почиваше дь˫аволъ. Там же, 128б; и в ту нощь посла Володимеръ Славѧту с нѣколикою дружиною. и с Торкы межи валы. ЛЛ 1377, 75 об. (1095); пребывшю ми въ афинѣхъ времѧ нѣколико (оὐχὶ συχνόν!) ГБ XIV, 153г; буде(т) ти нѣколико ѿ печали ѹтѣшенье. (πоσῶς) ЖВИ XIV-XV, 118в; по д҃нехъ же нѣколицѣ(х) приде феѡфилъ ПКП 1406, 179б; минѹвшим же д҃немь нѣколичемь приѣхаша слѹги его к немѹ въ Каменѣчь. ЛИ ок. 1425, 298 (1287);

нѣколико средн. в роли с. Несколько:

и пришедъ пребываше ѹ цр҃кве ст҃ою мч҃кѹ д҃нии нѣколико. СкБГ XII, 22в; и възвратишасѧ новгородци сдрави вси. а низовьчь нѣколико паде. ЛН XIII-XIV, 118 (1234); и тѹ ѹбиша нѣколико литвы. Там же; избываху маслиць нѣколико. меду тако же. (πόσα!) ФСт XIV, 12а; и нѣколико ѿ бо˫аръ его ˫ато бы(с). ЛИ ок. 1425, 267 (1241); аще же бѹдеть ветхаго моста подтвердитi нѣколико доскъ… то тое же. РПрАкад сп. сер. XV, 52 об.

Полезные сервисы

нѣколь

Словарь древнерусского языка

НѢКОЛЬ (1*) нар. Некогда, недосуг:

ра(д) быхъ и самъ с тобою шелъ. но нѣколь е мь [в др. сп. нѣколи ми] ѣдѹ господине до Сѹждали женить(с) ЛИ ок. 1425, 293 об. (1281).

Ср. нѣсмь.

Полезные сервисы

нѣколькъ

Словарь древнерусского языка

НѢКОЛЬКЪ (19) мест. неопр. Указывает на неопределенное количество чегол. Некоторый, некоторая часть, несколько:

Аще и(с)точьникъ... пре||сьхъ. за нѣколька времене. абьѥ къ своимъ възвратитсѧ жиламъ. и пакы вода начнеть тещи. да обновитьсѧ ѥмѹ работа. (τινας) КР 1284, 319а-б; и по нѣколцѣхъ лѣ(т) разболѣсѧ философъ. болѣзнью съмртною. Пр 1383, 37а; бл҃жныи... въ столпъ вшедъ затворисѧ. и ту пребываеть нѣколко времѧ постомь i мл҃твами. ПрП XIV-XV (2), 84а;

нѣколько средн. в роли с. Несколько:

а кто бѣ нѣ пошьлъ по нихъ. с‹то›лбовицѧ съ нѣколькомь дрѹжины. а у тѣхъ ку(н) поима(ш) бывъше. ЛН ХIII-ХIV, 62 об. (1200); и самъ... пребывъ нѣколко лѣтъ престависѧ къ б҃ѹ. Пр 1383, 113в; ˫Арополкъ. же посто˫а нѣколко д҃нии ѹ Чернигова и възратисѧ [в др. сп. възврати(с)] в Киевъ. ЛИ ок. 1425, 110 (1135); Игорь же возвороти Киевьскии полки... а самъ ѣха поима со собою. брата своего Всеволода... и нѣколко ѿ Черного Клобѹка. Там же, 220 об. (1183).

Ср. нѣсъколько.

Полезные сервисы

нѣкомоу

Словарь древнерусского языка

НѢКОМОУ см. нѣсмь

Полезные сервисы

нѣкотерыи

Словарь древнерусского языка

НѢКОТЕРЫИ (4*) пр. Какойто:

Ти нѣкотерии не разѹмѣваюште прѣходомь звѣздьныимь строимъ миръ сь глагѡлѫть Изб 1076, 131 об.; Како чѧродѣ‹и› ‹нѣ›котерии прогонѧть отъ чл҃о‹в›ѣка бѣсы. (τινές) Там же, 193; Повѣдаша нѣкотерии д҃хвьнии… ˫ако очивисть || нѣкъгда ˫ависѧ имъ ди˫аволъ Там же, 193 об.-194;

в роли с.:

съмьртьѫ горькоѫ нѣкотерии ѹмьрошѧ на сп҃сениѥ своѥ. (τινές) Изб 1076, 128 об.

Ср.

котерыи, нѣкоторыи.

Полезные сервисы

нѣкоторыи

Словарь древнерусского языка

НѢКОТОРЫИ (77) пр. Какойто, некоторый, некий:

варламии... по времени нѣкоторѣмь иде въ кост˫антинь градъ ЖФП XII, 41б; Бѣаше же нѣкотърыи мѹжь хромъ. СкБГ XII, 21а; им˫а бѣ ѡц҃ю ѹбо ѱотинъ. мт҃ри же ѱеѡктисти. || нарековани˫а аще и нѣкотори дрѹзии къ житию приѥмъша. (καί τινες ἄλλοι) ЖФСт XII, 36-36 об.; Почтох же ѥмѹ из нѣкоторои за(п)вѣди. КН 1280, 529б; Затворивы чюже овча. или нѣкоторѹю съкотинѹ. и скѹдотою пища ѹморивъ. или инако како ѹбивъ. сѹгѹбь ѿдати ѡсѹжаеть(с). КР 1284, 327а; посъли ѹбо и призови Селивестра нѣкоторого гл҃ема ѿ Серапиниискы˫а горы ГА XIII-XIV, 203б; и влѣзе сотона ‹въ сер(д)це› нѣкоторы(м) муже(м). ЛЛ 1377, 87 (1097); ст҃ыи мч҃нкъ ари||стоклѣи... за налѣжаща˫а гонени˫а. в некоторѣи пещерѣ шьдъ кры˫асѧша. [так!] Пр 1383, 92а-б; ажь пакъ некотора˫а мѧ дѣла заидуть. или немочь. ино ми послати брата своего Гр 1386(4, смол.); не приложити... нѣкоѥ слово... ниже премѣнити слогню нѣкоторую. Служ XIV (3), 72 (запись); Бы(с) нѣкоторыи... мнихъ авва именемь карионъ гл҃емыи. ПНЧ XIV, 17б; сключьшисѧ нѣкоторои тѣснотѣ. (τινῶν) ФСт XIV, 54в; не своѥи тъ воли г(с)нъ ѥсть. но покоренъ ѥсть страсти, ѡдолѣвши емѹ, ˫ако нѣкоторомѹ иноплеменьникѹ. (τινί) Пч к. XIV, 11; Нѣ(с) ли ѹбо писано в нѣкоторы(х) вашi(х) книга(х) ч(с)тенъ. бракъ и ложе нескверно. (τινί) ЖВИ XIV-XV, 110в; ˫ако(ж) бо нѣкоторѣи кожи. или опонѣ иже о ѹдѣхъ дѣтищю. || ѹтрь лежащю. надыматисѧ во ѹтробѣ Пал 1406, 42б-в;

в роли с.:

и рекоша нѣкотории кн҃зю. ѥсть чьрньць дь˫аконъ... именемь спиридонъ. достоинъ ѥсть того. ЛН XIII-XI V, 108 об. (1229); приде(т) же ѹбо властельскы а не рабьскы. ни ждыи повелѣнь˫а. ˫ако же нѣкотории мнѧ(т). (τινες) ГБ XIV, 86б; нѣкотории же ѹкрадоша ѥдинъ хлѣбъ, ѡбрѣте(с) акы персть и горекъ. ПКП 1406, 1756.

Ср. которыи, нѣкотерыи.

Полезные сервисы

нѣкоуда

Словарь древнерусского языка

НѢКОУДА см. нѣсмь

Полезные сервисы

нѣкъгда

Словарь древнерусского языка

НѢКЪГДА см. нѣкогда

Полезные сервисы

нѣкъдѣ

Словарь древнерусского языка

НѢКЪДѢ см. нѣкъде 1

Полезные сервисы

нѣкъде

Словарь древнерусского языка

НѢКЪДЕ 2 см. нѣсмь

НѢКЪДЕ1 (83) нар. неопр.

1. Гдето, в какомто месте; кудато:

Пакы нѣкде въ градѣ б˫аше чл҃вкъ слѣпъ. СкБГ XII, 22б; мълчѧниѥ и миръ многъ... да живеть въ манастыри. а вьсѧкъ въпль и говоръ. и паче рѹганиѥ... далече нѣкде ѿ него да ѿгнано бѹди. УСт XII/XIII, 218 об.; Кое˫аждо страны прозвутеръ. да не вдаѥть ставiлныхъ грамотъ. причетьнику. нѣкде далече ѿити. КР 1284, 74в; Аще ѹбо мужь. без волѣ своее жены. положить. имѣнье е˫а нѣгдѣ. нетвердо положенье. Там же, 286б; нѣкдѣ в горахъ ст҃ии жiвѹть. ПрЛ XIII, 10г; и бивъшесѧ мало негде. сташа новгородьци на островѣ. ЛН XIII-XIV, 26 об. (1149); инии же, инако правыи пѹть погѹбивше... далече нѣкде ѿ истины быша. (πόῤῥω πоυ) ГА XIII-XIV, 198г; и нѣгдѣ исполчисѧ к граду Атапату. приступити. и шедше гражане и ѹвидѣша полкъ ѥго ЛЛ 1377, 168 об. (1263); и повѣдаша ˫ако симонъ негдѣ ѥсть ѿ ѥгупта пришьлъ Пр 1383, 97в; гл҃ть бо нѣкде въ единомь ѿ словесъ ѥго сице. (λέγει γορ που) ПНЧ XIV, 5г; съключитьсѧ разбоинику таковому внити въскорѣ. ли ѿлучену быти и свѧзану. ѿслану быти нѣгдѣ ѿ насъ. (πόῤῥω πоυ) ФСт XIV, 6г; гл҃ть бо нѣкдѣ платонъ. срамъ ѥсть все излишнеѥ. (λέγει δέ που) ГБ XIV, 5б; не здѣ ѡбрѧщеши но iндѣ нѣгдѣ аще добрѣ въспрѧнеши ѹмо(м). ЗЦ к. XIV, 88а; осохлѣ же ланитѣ. и очи внутрь нѣгдѣ глубоко заше(д)шi (ἔσω πоυ) ЖВИ XIV-XV, 129г; видѣти ѡц҃а и правителѧ нашего... нѣгдѣ близь пр(с)тла вл(д)чнѧ всегда сто˫аща. ПКП 1406, 94в; быти ту Изѧславу нѣгдѣ полкы своими в горахъ. ЛИ ок. 1425, 146 (1150).

2. Когданибудь, какнибудь:

аще нѣкде кто ихъ [старцев] възвѣститьсѧ къ комѹ орѹдь˫а дѣлѧ къ дрѹгѹ. или къ ближьнюмѹ хотѣти начьнеть. сего бо не възбранѧѥмъ. УСт XII/XIII, 244.

3. В роли вводн. слова. Как будто, пожалуй:

велии ѹбо грѣхъ и рабыни таиномѹ бракѹ давъши себе... болѥ же ѹбо нѣкъде лютѣѥ. невѣстѣ прѣлюбодѣици быти. (δήπоυ) КЕ XII, 187а; ˫ако се въ правьдѹ нѣкъде образъ грѣха. не жити томѹ съ поганыими. (που) Там же, 203а; тѣмь же ˫ако мь||ню ˫аже ѡ мѹжи речена˫а. не вс˫а ми износити. ˫ако немощьно вс˫ако. ни времени ми подающю ˫ако и неподобьно некъде. (δήπоυ) ЖФСт XII, 35 об.-36; сии же нимало двигнѹтисѧ можаше. и пакы стонѧ акы нѣкдѣ д҃шю възима˫а въ собѣ. Пр XIV (6), 5в; Подобаеть (ж) не отинѹдь ѿринѹти ˫а ѿ цр҃кве. но слѹшань˫а тѣхъ сподобити. во двѹ нѣкдѣ лѣ(т). и въ тре(х) (πоυ) ПНЧ XIV, 207а.

Полезные сервисы

нѣкъли

Словарь древнерусского языка

НѢКЪЛИ см. некъли

Полезные сервисы

нѣли

Словарь древнерусского языка

НѢЛИ (3*) союз. Нежели, чем:

болѥсть на нь нападе абиѥ. тѧжькы нѣли пьрвыѥ ѡчютивъ болѣзнии. имьже ни˫акъже бѣ мълчѧ тьрпѣти болѥзни. (ἤ) ЖФСт XII, 165 об.; луче ми ѥсть не створивши впасти в руце ваю. нѣли съгрѣшити пре(д) б҃мь. МПр XIV, 39 об.; паче оскорби нѣли ѹ||тѣши. Там же, 59-59 об.

Полезные сервисы

нѣмѣчинъ

Словарь древнерусского языка

НѢМѢЧИНЪ см. нѣмьчинъ

Полезные сервисы

нѣмованиѥ

Словарь древнерусского языка

НѢМОВАНИ||Ѥ (1*), -˫А с. Непонятная речь, лепет:

послушаи моѥго молени˫а. ˫ако ѡц҃ь своѥго чада нѣмовани˫а. и приими мою мл҃тву ˫ако м҃ти младѣнца. КТурКан XII сп. XIV, 232.

Полезные сервисы

нѣмовати

Словарь древнерусского языка

НѢМ|ОВАТИ (1*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Лепетать:

и ˫ако дѣтищь нѣмѹ˫а. да сподобиши промышлени˫а оного оч҃ьска. ѥже на чадѣхъ ихъ младыхъ ре(ч)сѧ хранѧ младенца г(с)ь. (ψελλίζον) ПНЧ 1296, 120 об.

Полезные сервисы

нѣмыи

Словарь древнерусского языка

НѢМЫИ (51) пр.

1. Лишенный дара речи, немой; бессловесный:

Бѣаше же нѣкотърыи мѹжь хромъ. и нѣмъ. СкБГ XII, 21а; сь имѧше дъщерь ѥдинородьнѹ. и та бѧше нѣма исъ чрева мт҃ре сво˫а. (ἄλαλος) СбТр XII/XIII, 39 об.; Иже сродника iмать. или глуха. или нѣма. iли безумна iли неистова… не можеть iхъ наслѣдити. (ἄλαλоν) КР 1284, 313г; хотѧше же и искѹси||ти ѡц҃ь. приимыи ѥго аще нѣмъ ѥсть или ни. ПрЛ XIII, 68б-в; Дв҃дъ же сѣдѧше акы нѣмъ ЛЛ 1377, 87 об. (1097); ѹношю глуха и нема помилова дасть слышати и гл҃ати. Пр 1383, 65б; таче ѥму въспрѧнувшю. иже бѣ первѣѥ нѣмъ и хромъ. прогл҃а прѣдъ всѣми ЧтБГ к. XI сп. XIV, 48а; и акы камень солонъ. тобе х(с)ъ стаду своѥму положи. да вси събира˫асѧ к тобѣ. аки нѣмыи скѡтъ лижюще тучни будуть. МПр XIV, 5 об.; идоли су(т) рукъ чл҃вчь дѣла... дыхань˫а пусти и нѣми. (κωφο) ЖВИ XIV-XV, 95а; и разболѣвсѧ велми. || на конець пребы(с) нѣмъ. ПКП 1406, 121б-в; Нѣмы да будуть. ѹстны льстивы˫а, гл҃ще на праведнаго Пал 1406, 198б;

в роли с.:

И нѣмому даеть(с) приставникъ. (τῷ ἀλολῳ) КР 1284, 316г; ицѣли глуха и нѣма. Пр XIII, 33; г҃и ѿверзыи ѹста нѣмомѹ ѿверзи ѹста мо˫а. СбЯр ХIII, 101; слепы˫а створи прозрѣти. глѹхы˫а слышати нѣмы˫а гл҃ти ПрЛ XIII, 117; то же (ἀλολоυς) ГА XIII-XIV, 208г, слѣпцю ѡчи словом ѿверзе, и нѣмому мл҃твою гл҃ти створи КТур ХII сп. XIV, 62; глуха и нѣма паче вразуми слово заповѣдии. ГБ XIV, 41б.

2. Относящийся к немоте:

приведоша ко i(с)су чл҃вка глуха и нѣма. бѣснующа(г). и к нему ре(ч) вл҃дка г(с)ь. нѣмыи глухыи бѣсе азъ ти повелѣваю изиди ис чл҃вка се(г). Пал 1406, 27б.

3. Непонятный:

Югра же людьѥ есть ˫азыкъ нѣмъ. ЛЛ 1377, 85а (1096).

В сост. им. личн.:

и ѿ Пересопници. приде Мьстиславъ. Нѣмыи со многими вои. ЛИ ок. 1425, 247 об. (1208).

Полезные сервисы

нѣмьци

Словарь древнерусского языка

НѢМЬЦ|И (138), Ь с. мн.

1. Наименование людей, говорящих на непонятном языке. Зд. О чужестранцах, о врагах:

Агисилаосъ ре(ч) Нѣкто перескокъ прииде къ немѹ из нѣмець а властителемъ велѧщемъ емѹ порѹчити вои своѥ. и ре(ч) не по(д)баеть порѹчити чюжихъ побѣгшемɤ ѿ своихъ. Пч к. XIV, 24.

2. О населяющих западные (католические) страны народах, преимущественно германского происхождения:

ходити новгородцю послѹ и всѧкомѹ новгородцю... в нѣмечьскѹ землю. и на гъцкъ берегъ. тако же ходити нѣмьчьмь и гтѧномъ. в новъгородъ. Гр 1189-1199 (новг.); любо было како миръ ѹтвьржонъ... абы въ вѣкы сто˫ало. и кнѧзю любо бы. и всѣмъ смолнѧномъ и рижаномъ. и всемъ немцомъ по въсточномѹ морю ходѧщимъ. Гр 1229, сп. А (смол.); которою правдою быти рѹсинѹ въ ризѣ. и на готьскомь березе. тою же правдою немцомъ въ смоленьскѣ. Там же; а рѧдъ мои съ немьци таковъ. Гр ок. 1239 (смол.); а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости. и всемɤ латиньскомѹ ˫азыкѹ. на старыи миръ. Гр 1262-1263 (новг.); а ѡтъ немець были на сѹде искали колокола. ˫анъ. алъбратъ изъ брюньжвика. Гр 1284 (2, смол.); То(г) же лѣ(т) ѹбиша кн҃зѧ вѧчка. немьци въ гюргевѣ а городъ взѧша. ЛН XIII-XIV, 95 (1224); то(г) же лѣ(т). придоша в силѣ велицѣ нѣмци. iзъ замори˫а в ригу. Там же, 120 об. (1237); и прислаша нѣмци послы сво˫а. рижане. вель˫ажане. юрьевци. i iзъ инѣхъ городовъ. Там же, 143 об. (1268); аже наидуть ѹ немѣць нечистыи товаръ ѹ рускои земли. поити ѥму назадъ с товаромь ѹ ригу. тамъ ѥго свои кнѧзь судить. Гр ок. 1330 (полоцк.); посемь же приходиша Нѣмци и ти хвалѧ(т) законъ свои. по сихъ придоша Жидове. ЛЛ 1377, 36 об. (987); Великыи кнѧ(з) ˫Арославъ. посла с҃на своѥго Андрѣа. в Новъгородъ. Великыи. в помочь Ѡлександрови. на Нѣмци. и побѣдиша ˫а. за Плесково(м) на ѡзерѣ. Там же, 164 об. (1242); ѿтулѧ ѹнизъ по немну али жь и до немець оба полъ немна. Гр 1387 (1, з.-р.); Мы великии. кн҃зь. витовтъ. дали есмо. сию грамо(т) буркгимистру. ризско(м) никтиборк(г) и всѣмъ. немце(м) купце(м) ризски(м) и инымъ. всѣ(м). Гр 1399 (4, з.-р.); нѣмчемь до ѥванѧ вымола ѿ ѥванѧ вымола гтомъ до гералда вымола. до задьнего. УЯр сп. XIV, 60 об.; въ хлѣба мѣсто приносѧть опрѣсноки. наѹчьшесѧ ѿ нѣмець. СбТ ХIV/XV, 122 об.; В то же лѣто иде ц(с)рь Немѣцкыи со всею своею землею битисѧ за гробъ Г(с)нь... сии же Нѣмци ˫ако мѹченици ст҃ии. проль˫аша кровь свою за Х(с)а. ЛИ ок. 1425, 231 об. (1190); Кнѧзь же Мьстиславъ... миръ держа с околными сторонами. с Лѧхы и с Нѣмци. с Литвою ѡдержа землю свою величествомъ. Там же, 306 (1289);

| о землях, населенных этими народами:

нѣмчина не сажати в погребъ новѣгородѣ. ни новгородца в нѣмцьхъ нъ ѥмати своѥ ѹ виновата. Гр 1189-1199 (новг.); ѡже родитсѧ тѧжа в нѣмцехъ новгородцю любо нѣмчинɤ новѣгородѣ. то рубежа не творити. Там же; и ре(ч) имъ Володимеръ. идѣте паки а Нѣмци съглѧда(т)и такоже. ЛЛ 1377, 36 об. (987); В се же лѣто придоша сли из Нѣмець къ Ст҃ославу. Там же, 66 об. (1075); побѣглѣ во нѣмьцѣ ГрБ № 44, 70 XIV; Король же Оугорьскыи... ѣха во Нѣмцѣ с Романо(м) и да сестрѹ. герцюковѹ за Романа. ЛИ ок. 1425, 275 (1254).

Полезные сервисы

нѣмьчиновъ

Словарь древнерусского языка

НѢМЬЧИНОВЪ (1*) пр. притяж. к нѣмьчинъ:

А в тои лодьи была немцинова боцка. Федора Церного Гр 1373 (3, новг.).

Полезные сервисы

нѣмьчинъ

Словарь древнерусского языка

НѢМЬЧИН|Ъ (28), А с. То же, что нѣмьчичь:

нѣмчина не сажати в погребъ новѣгородѣ. ни новгородца в нѣмцьхъ нъ ѥмати своѥ ѹ виновата. Гр 1189-1199 (новг.); Аже латининъ дасть. рѹсинѹ товаръ свои ѹ дълго. ѹ смольнске. заплатити немчинѹ пьрвѣѥ. хотѧ бы инъмѹ... виноватъ. былъ Гр 1229, сп. А (смол.); которыи рѹсинъ. или немчинъ иметь. татѧ. како ѥмѹ любо над нимь. Гр 1229, сп. В (смол.); русину же не лзѣ имати нѣмчина [в др. сп. немчича] на желѣзо. Гр 1229, сп. F (смол.); пльсковици же оступивше изборьскъ. измаша и кънѧзѧ. и нѣмцинъ ѹбиша данiлу. а ини побѣгоша. ЛН XIII-XIV, 116 об. (1233); а моимъ. ѥздити. в ригу. а мѣстерю. и ратманомъ. блюсти. мое(г). смолнѧни(н). какъ свое(г). немчина. Гр до 1359 (смол.); а на мене се шли на томъ. цто еси конь позналъ у нѣмцина ГрБ № 25, XIV/XV.

В сост. им. личн.:

Марколть же Нѣмѣчинъ [в др. сп. нѣмчич] зва к собѣ. всѣ кнѧзѣ на ѡбѣдъ. ЛИ ок. 1425, 289 (1268).

Полезные сервисы

нѣмьчичь

Словарь древнерусского языка

НѢМЬЧИЧ|Ь (66), А с. Чужеземец, преимущественно германского происхождения:

а бѹдѣте винъватъ немчицю рѹсинъ. а ѿимьть кнѧзѣ все женѹ и дѣти. ѹ холъпство. пѣрвоѥ платити ѥмѹ латинину а потомь кнѧзю Гр 1229, сп. А (смол.); рѹсинѹ же не лзѣ имати немчича на железо. тако же и немчичю рѹсина. Гр 1229, сп. D (смол.); ожо немчичь дасть серебро плавити. дати емѹ кѹна смоленьска˫а ѿ гривны. Там же; а мѣста на корабли вольна˫а. како немѣчичю тако и смолнѧнинѹ. Гр ок. 1239 (смол.); немьчичю же не льзѣ позвати на поле рѹсина. битъсѧ въ ризѣ и на гътьскомь бѣрѣзѣ. Там же; един же ѿ Нѣмчичь видѣвъ и хотѣ просунути рогатиною. но Б҃ъ сблюде и. ЛЛ 1377, 108 (1149); то же ЛИ ок. 1425, 142 (1149).

Полезные сервисы

нѣмьчьскыи

Словарь древнерусского языка

НѢМЬЧЬСКЫИ (80) пр. Относящийся к нѣмьци во 2 знач.:

се ˫азъ кнѧзь ˫арославъ володимѣричь сгадавъ с посадникомь… и с тысѧцкымь… и съ всѣми новгородьци потвердихомъ мира старого. с посломь арбѹдомь. и съ всѣми нѣмьцкыми слы. и съ гты. и съ всемь латиньскымь ˫азыкомь. Гр 1189-1199 (новг.); гость немечьскыи съ смолнѧны приехалъ на волокъ. Гр 1229, сп. D (смол.); не надобѣ то вл҃дцѣ ни иномѹ сѹдьи немьчьскомѹ. ать ѹправѧтьсѧ сами по своемѹ сѹдѹ. Гр ок. 1239 (смол.); Се азъ кнѧзь ѡлександръ... съ всѣми новгородци. докончахомъ миръ. с посломь нѣмьцкымь. шивордомъ. и с любьцкымь. посломь тидрикомь. и с гъцкымь посломь. ѡлъстенъмъ. и съ всѣмъ латиньскымь ˫азыкомь. Гр 1262-1263 (новг.); даи путь Немецкому гости на свою волость. Гр 1266-1272 (новг.); ц(с)рь нѣмечьскыи. посла къ папѣ въ римъ. ЛН XIII-XIV, 65 об. (1204); i ˫ако быша на рѣцѣ кѣголѣ. i тѹ ѹсрѣтоша сто˫ащь полкъ нѣмецьскыи. Там же, 144 об. (1268); а въ нѣмѣчкомъ дворѣ тобѣ кнѧже търговати нашею братиѥю. Гр 1304-1305 (1, новг.); А потомъ нѣмѣцкимъ купьцамъ заморьскимь и на сомъ поморьи ничто не надобѣ. Гр 1392 (3, новг.); купилъ ѥсмь соль нѣмецкую. ГрБ № 282, 79-80 XIV; бѣють. челомъ. корила. погоскаѧ кюлоласкаѧ и кюрiѥскаѧ. господину новугороду. приобижени ѥсмь. с нимечкоi. половинѣ. ГрБ № 248, XIV/XV; В то же лѣто иде ц(с)рь Немѣцкыи со всею своею землею битисѧ за гробъ Г(с)нь ЛИ ок. 1426, 231 об. (1190); пошли ми с҃на Романа. да вдамъ за нь. сестро [так!] герциковѹ. и вдамъ емѹ землю Нѣмьцкѹю. Там же, 275 (1254).

В сост. им. геогр.:

в нѣмечьскѹ землю. и на гъцкъ берегь. Гр 1189-1199 (новг.); То(г) же лѣ(т) погорѣ юрьевъ нѣмецьскыi всь. ЛН XIII-XIV, 165 об. (1328); Андрѣи кн҃зь великыи Ѡлеѯандровичь. иде из Новагорода из Великаго и с Новгородци на Нѣмци. и городокъ Нѣмечьскыи взѧ(л) и Неву и раскопати повелѣлъ. ЛЛ 1377, 172 (1202); ѿ вощникъ посаднику. до великого рѧду кн҃зю. до нѣмѣчкого вымола. нѣмчемь до ѥванѧ вымола УЯр сп. XIV, 60 об.; и бы(с)... прозвѹтеръ бл҃говѣренъ. х(с)олюбив же и праведенъ. въ барѣ градѣ. нѣмческы˫а области. семѹ ˫ависѧ ст҃ыи никола СбТр к. XIV, 211; ѿ сторожiи же его. бѧста емѹ два во при˫азнь. ˫аже и доведоста землi Немѣчкы˫а. ко цр҃ви Нѣмѣцкомѹ. ЛИ ок. 1425, 231 (1190).

Полезные сервисы

нѣотъкоудоу

Словарь древнерусского языка

НѢОТЪКОУДОУ (3*) нар. неопр. Неизвестно откуда, откудато:

Менандръ ѹченикъ симонь. самарѧнинъ сы... бещьствоваше. себе гл҃а сп҃са. на чл҃вкы съвышь нѣѿкѹдѹ ѿ невидимыихъ вѣкъ посълана сп҃сьна˫а ѹча. (πόϑεν!) КЕ XII, 279б; иногда... || ...рысь нѣѿкѹдѹ... идѹщи скорѣѥ ста ми пр˫амо лицю. (πόϑεν) ЖФСт ХII, 145 об.-146; се гл҃хуть и ловитва приспѣ... ˫адь некуплена. елени горы нѣѿкуду пришедше внезапь… подвижни на заколенье. (πόϑεν) ГБ XIV, 144б.

Полезные сервисы

нѣсъколько

Словарь древнерусского языка

НѢСЪКОЛЬКО (2*) числ. неопр. Несколько, некоторое количество:

Вѣтри силни быша. и дождове. и громове. в Торжку... хоромовъ нѣсколько снесло изъ ѡсновань˫а. ЛЛ 1377, 171 об. (1300); кн҃же се дрѹжина его не ѣдуть с нимъ. а пусти своеѣ дружины нѣсколько ЛИ ок. 1425, 195 об. (1171).

Ср. нѣколькъ.

Полезные сервисы

нѣтоу

Словарь древнерусского языка

НѢТОУ (73) безл. Нет, не имеется (в противоп. ѥсть):

ищеть жити˫а сего. а добра на нѥмь нѣтѹ. тъчию сльзы СбТр ХII/XIII, 18 об.; нь пожали господине про сигы ѣще сигово нету ГрБ № 147, 20-30 XII-XIII; а кто поръвѣть бородѹ... аже безъ людии. а въ поклепе то нѣтѹ продаже. РПр сп. 1280, 621а; Достоит ли рѣзатi в нѣдлю скотъ оже сѧ пригоди(т). или птица... а иже рѣзати в нед҃лю что хотѧче нѣтѹ бѣды КН 1280, 520в; и множьство паде головъ. ˫ако и числа нѣтѹ. ЛН XIII-XIV, 39 об. (1174); а в том новугороду измѣны нѣту. Гр 1371 (1, новг.); от оспожына заговѣнь˫а до дмитриева дни межи на(с) воины нѣтъ. Гр 1371 (2, моск.); землѧ наша велика и ѡбилна. а нарѧда в неи нѣтъ. ЛЛ 1377, 7 (862); нѣту лi такого мужа. иже бы сѧ ˫алъ с Печенѣжиномь. Там же, 42 об. (992); кнѧзь нашь ѹбьенъ. а дѣтеи ѹ него нѣту. Там же, 125 об. (1175); а бо˫аромь. вины нѣтъ. Гр 1390 (1, моск.); а изъ своего города в чюжю землю свода нѣтъ. РПр Мус сп. XIV, 8 об.; ничтоже || принесохомъ в манастырь. ни ѿ дѣлъ наши(х) приношени˫а нѣту. (оὐδέ) ФСт XIV, 12а-б; идите и видите что. притѹжають лающе пси. или звѣрь есть пришелъ. и рѣша ѡтроци нѣтѹ ничтоже. СбТр к. XIV, 184; нынеча намъ на ва(с) боле жалоба. въ ваши(х) вѣсѣхъ у берьковьска. полпуда нѣтъ. Гр к. XIV (11, полоцк.); у вдовкины.хъ дѣтѣi на тыхъ. сохахъ. сѣмѧнъ нѣту ГрБ № 353, XIV/XV; нынѣ ѹ ва(с) нѣту меду... да вдаите ми се малое ЛИ ок. 1425, 23 об. (946); се хочемь помрети ѿ глада. а ѿ кнѧзѧ помочи нѣтъ. Там же, 48 (997); вы мнѣ бра(т)˫а сво˫а. до васъ нѣту рѣчи никое˫аже Там же, 144 (1150).

Полезные сервисы

нѣтоуть

Словарь древнерусского языка

НѢТОУТЬ (41) безл. То же, что нѣтѹ:

а иноѥ грамоты. ѹ нас нѣтѹть. Гр 1262-1263 (новг.); а платежа в томь нѣтѹть. РПр сп. 1280, 627а; А пъртъ дѣлѧ въ чемь хотѧче ходити. нѣтѹть бѣды. хотѧ и въ медвѣдине. КН 1280, 531в; а жеребе˫а нетѹть ни кѹнамъ ни вершi ГрБ № 322, XIII/XIV; ѹ на(с) кн҃зѧ нѣтѹть. но б҃ъ i правда и ст҃а˫а софь˫а. ЛН XIII-XIV, 149 об. (1270); брату твоѥму Михалку ѹмершю еще девѧтаго д҃не нѣтуть. ЛЛ 1377, 129 (1177); год су(х) велми ѿрасли нѣту(т). Служ XIV (2), 397 (запись); а в холопѣ и в робѣ нѣтуть виры. РПрМус сп. XIV, 16 об.; что ѹбо будеть аще и приде(т). то кораблѧ нѣтуть. како иѥрданъ преидеть (Πλοιοριον γὰρ οὐ πορεστιν) СбЧуд XIV, 66б; Вѣкъ бо сии коротокъ а мѹка долга. а концина близъ. а вожа нетѹть рекше ѹч҃тлѧ СбСоф к. XIV, 110а; а пр҃рка в нашѣ д҃ни нѣтуть. ни ап(с)ла. ЛИ ок. 1425, 142 об. (1149); и розъсла мл(с)тню по всеи земли и стада розда˫а ѹбогымь. людемь. ѹ кого то конии нѣтѹть. Там же, 302 (1288).

Полезные сервисы

нѣтъ

Словарь древнерусского языка

НѢТЪ см. нѣтѹ

Полезные сервисы

нѣчего

Словарь древнерусского языка

НѢЧЕГО см. нѣсмь

Полезные сервисы

нѧоугъ

Словарь древнерусского языка

НѦОУГЪ см. плѹгъ

Полезные сервисы

нѧти

Словарь древнерусского языка

НѦТИ (3*), НИМ|ОУ, ЕТЬ гл. Взять, схватить:

Ахмать... не моглъ нѧти ни ѡдиного кнѧзѧ. и поиде в Татары держасѧ полку Татарского. ЛЛ 1377, 170 (1263); и рекоша Игореви дѹмци его... ты ищеши нѧти мѹжа и бѣжати с нимъ. ЛИ ок. 1425, 226 об. (1185);

♦ нѧти вѣрѹ (комул.) - поверить, довериться:

тому ми веры не нѧти Гр 1387 (1, з.-р.).

Ср. ˫ати.

Полезные сервисы

нѧтисѧ

Словарь древнерусского языка

НѦТИСѦ (4*), НИМ|ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Перен. Согласиться, прийти к соглашению о чемл.:

ка(к) же есмь нѧлсѧ и докончалъ. съ братомъ съ его со кн҃змъ с великимъ скиригкаиломъ. Гр 1386 (4, смол.); а што были есмы повоевали и поимали. а то есмь нѧлъсѧ ѿворотити. и ѿдати. Там же; и нѧлисѧ есмы крѣпко блюсти его кнѧжьньѧ и др҃жвы. Гр 1387 (1, з.-р.); нѧшасѧ Грѣци по се. и почаша Грѣци мир(а) просити. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

Ср. ˫атисѧ.

Полезные сервисы

нѧтыи

Словарь древнерусского языка

НѦТЫИ (1*) прич. страд. прош. к нѧти:

Ѡлегь же Ст҃ославичь видивъ. ажь Полочанѣ потопталѣ стѧги Мьстиславли. и возвратиша(с) к нимъ. и приѣхавъ видѣ Мьстислава. нѧтаго. и ѡбрадовасѧ. ЛИ ок. 1425, 238 об. (1195).

Ср. ˫атыи.

Полезные сервисы

нѧтьць

Словарь древнерусского языка

НѦТЬЦ|Ь (1*), А с. Взятый в плен, пленник:

А что в наше нелюбье кого есмы поимали твоихъ. а иныхъ на поруку издавали. и к целованью привели. нѧтцевъ намъ. отпущати... а взѧтое по исправѣ отьдати. Гр 1390 (1, моск.).

Полезные сервисы

н, н [эн]

Иллюстрированный энциклопедический словарь

Н, н [эн], пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к букве кириллицы

"Н" ("ижен").

Полезные сервисы

н-галактики

Энциклопедический словарь

Н-ГАЛАКТИКИ - N-ГАЛА́КТИКИ [от лат. n(ucleus) - ядро и галактики (см. ГАЛАКТИКИ)], внегалактические объекты, которые в оптическом диапазоне выглядят как образования с ярким звездоподобным ядром, окруженным туманной протяженной оболочкой. Открыты в 1958. Самая близкая из известных N-галактик удалена от Земли на 100Мпк, а самая далекая - примерно на 1000Мпк.

Полезные сервисы

н-образный

Орфографический словарь

н-обра́зный [эн-]; кратк. форма -зен, -зна

Полезные сервисы

н. а

Словарь иностранных слов

Сокращенное лат. hoc anno, - в этом году.

Полезные сервисы

н. е

Словарь иностранных слов

Сокращенное лат. hoc est - так.

Полезные сервисы

н.-в.-нем

Этимологический словарь русского языка

н.-в.-нем. - нововерхненемецкий

Полезные сервисы

н.-греч

Этимологический словарь русского языка

н.-греч. - новогреческий

Полезные сервисы

н.-лат

Этимологический словарь русского языка

н.-лат. - новолатинский

Полезные сервисы

н.-луж

Этимологический словарь русского языка

н.-луж. - нижнелужицкий

Полезные сервисы

н.-нем

Этимологический словарь русского языка

н.-нем. - нижненемецкий

Полезные сервисы

н.у

Практический толковый словарь

техн нормальные условия соответствуют состоянию окружающей среды 760 мм рт.ст. и 0оС

Полезные сервисы

н/б

Орфографический словарь

не был (в списках)

Полезные сервисы

н/д

Орфографический словарь

(Ростов) на-Дону

Полезные сервисы

н/м

Орфографический словарь

ньютон-метр

Полезные сервисы

н/о

Орфографический словарь

на обороте

Полезные сервисы

н/об

Орфографический словарь

на обороте

Полезные сервисы

н/с

Орфографический словарь

ньютон-секунда

несоленый

Полезные сервисы

на

Толковый словарь

I предл. с вин. и предл.

1. с вин. и предл.

Употребляется при выражении пространственных отношений

1) с вин. указывая на

а) предмет, на поверхность которого направлено действие

б) предмет, на котором помещается, укрепляется какой-либо другой предмет

в) направление действия на предмет, который мыслится как место, средоточие какого-либо свойства, состояния

г) предмет, лицо или место, в сторону которых направлено действие, или предмет, место, являющиеся конечным пунктом движения

д) место или сферу деятельности, на которые направлено действие

е) направление или направленность действия

ж) направленность предмета или его части в сторону чего-либо

2) с предл. указывая на

а) предмет, на котором или на поверхности которого протекает действие или находится кто-либо или что-либо

б) предмет или лицо как на поверхность, площадь, являющиеся местом нахождения, обнаружения чего-либо

в) область применения или проявления какого-либо действия

г) предмет или пространство, в пределах которых происходит какое-либо действие

д) непосредственное отношение кого-либо к орудию действия.

2. с вин. и предл.

Употребляется при выражении временных отношений

1) с вин. указывая на

а) время совершения какого-либо действия

б) время, на которое распространяются результаты действия

2) с предл. указывая на

а) время совершения действия

б) время и сферу какого-либо действия одновременно.

3. с вин. и предл.

Употребляется при выражении обстоятельственных отношений образа действия

1) с вин. указывая на

а) характер, образ действия, особенности протекания процесса

б) условия или обстоятельства, сопутствующие чему-либо

2) с предл. указывая на

а) характер, образ действия, особенности протекания процесса

б) условия или обстоятельства, при которых совершается что-либо или проявляется какой-либо признак, выраженный именем

в) предмет, являющийся орудием какого-либо действия

г) состояние или положение, в котором находится кто-либо, или деятельность, которой занимается кто-либо.

4. с вин. и предл.

Употребляется при выражении количественно-определительных отношений

1) с вин. указывая на

а) меру или количество, определяющие границы чего-либо

б) количественный показатель изменения чего-либо в результате какого-либо действия

2) с предл. указывая на уровень, количество или расстояние, в пределах которых совершается или происходит что-либо.

5. с вин. и предл.

Употребляется при выражении определительных отношений

1) с вин. указывая на предмет, по отношению к которому проявляется какой-либо признак, выраженный именем

2) с предл. указывая на предмет, наличие которого характеризует другой предмет или какое-либо лицо.

6. с вин.

Употребляется при выражении целевых отношений, указывая на

1) цель или назначение какого-либо действия, выраженного глаголом

2) предмет, лицо, коллектив, в интересах которого совершается что-либо

3) разг. звание, специальность или профессию, в целях достижения или овладения которыми совершается что-либо (при управляющих глаголах: учиться, писать, защищать и т.п.).

7. с вин. и предл.

Употребляется при выражении объектных отношений

1) с вин. указывая на

а) лицо или предмет, которые вызывают какое-либо действие или состояние, а также по отношению к которым это действие или состояние проявляется

б) лицо, коллектив или явление, на которые рассчитывают, надеются, к которым проявляют интерес

в) предмет или часть чего-либо, являющиеся опорой, основанием чего-либо

г) объект, для овладения которым совершается действие

д) предмет или явление, с которыми наблюдается или отсутствует сходство, с которыми сравнивается кто-либо или что-либо

2) с предл. указывая на

а) предмет, лицо или коллектив, являющиеся средоточием чего-либо, служащие объектом проявления какого-либо действия или состояния

б) предмет, с помощью которого изготавливается или производится что-либо

в) лицо, коллектив или организацию, которые обладают чем-либо, за которыми числится что-либо

г) что-либо, что является границей какого-либо действия, состояния или свойства.

8. с вин.

Употребляется при выражении отношения заместительства, указывая на предмет, служащий или предназначенный для обмена на что-либо.

9. с вин. и предл.

Употребляется при выражении причинных отношений

1) с вин. указывая на мотивировку или причину какого-либо действия

2) с предл. указывая на предмет, являющийся одновременно причиной и сферой проявления какого-либо действия.

II межд. разг.; = на́-ка

Возглас при передаче, вручении чего-либо кому-либо, сопровождающийся определённым жестом и соответствующий по значению сл.: вот! бери! возьми!

Толковый словарь Ушакова

1.

НА1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. на руки, на ночь), предлог с пред. и вин.

1. с предл. употр. при обозначении поверхности, площади какого-нибудь предмета, являющейся местом проявления какого-нибудь действия. На улице большое движение. Гулять на бульваре. «Я молча сел на краю стола.» Пушкин. Жить на крайнем севере. Сидеть на стуле. На столе стоит посуда. Писать на плотной бумаге.

|| употр. при обозначении предмета или лица, как поверхности, площади, являющейся местом нахождения, обнаружения чего-нибудь. Живопись на фарфоре. Царапины на мраморе. Гардины на окнах. На нем шляпа и новое пальто. На ногах ботинки.

|| перен. употр. при обозначении предмета, который мыслится, как место, средоточие какого-нибудь свойства, состояния. «Как радостно на душе.» Чехов. Тоска на сердце.

|| перен. употр. при обозначении лица, организации, предмета, которые обладают чем-нибудь, у которых имеется что-нибудь. На нем числится долг. На вооружении армии состоят пулеметы нового образца. «Ты, однакоже, сказал, какой на мне чин, и где служу?» Гоголь. «Есть на них недоимка за три года.» Пушкин.

2. с предл. употр. (наряду с предлогом "в") при обозначении предмета, пространства или сферы, в пределех которых происходит, замыкается проявление какого-нибудь действия, свойства. Первый на селе работник. Служить на флоте (мор.). Работать на театре (театр.). На военной службе.

3. с предл. употр. при обозначении промежутка времени, в пределах которого что-нибудь совершается. На нашей памяти Москва совершенно преобразилась. На этих днях. На будущей неделе. На восьмом месяце беременности.

|| употр. при словах, обозначающих сразу и время и сферу проявления какого-нибудь действия или свойства. Сидеть на заседании. На приеме у врача. На работе.

4. с предл. употр. при обозначении действия, обстоятельства, в один из моментов которых что-нибудь происходит. «Искры гаснут на лету.» Полонский. На бегу. На всем скаку.

5. с предл. употр. при обозначении предметов, в присутствии которых что-нибудь происходит, совершается. На людях. «На миру и смерть красна.» (посл.) На моих глазах.

6. с предл. употр. при обозначении лица, предмета, который является средоточием чего-нибудь, объектом проявления какого-нибудь действия, состояния, качества. На нем лежала большая ответственность. Весь дом на моих руках. Вся ее любовь сосредоточилась на ребенке. Болезнь сказалась на его походке.

7. с предл. п. Употр. при обозначении предметов, поддерживающих что-н., являющихся опорой, основанием чего-н. Коляска на рессорах. Матрац на пружинах. На шарнирах. Человек на костылях.

|| Употр. при обозначении предметов, являющихся внутренней, нижней стороной чего-н. Пальто на вате. Обувь на двойной подошве. Шуба на беличьем меху. Полозья на железных подрезах.

8. с предл. Обозначает условия, из которых вытекает что-нибудь. На безрыбьи и рак рыба. «Вот уважать кого должны мы на безлюдьи!» Грибоедов.

9. с предл. употр. при обозначении орудия, при посредстве которого совершается действие. Ехать на пароходе. Ехать на лошадях. Играть на бильярде. Играть на рояле.

|| перен. употр. при обозначении предмета, являющегося материалом, средством чего-нибудь или образующего одновременно и сферу и способ проявления какого-нибудь действия, предмета, свойства. Изъясняться на французском, делается, производится. Готовить, жарить на масле, на сале, на маргарине.

|| употр. при обозначении чего-нибудь, что входит в состав какого-нибудь вещества или с помощью чего изготовлен какой-нибудь предмет. Мазъ на вазелине. Варенье на сахаре.

10. с предл. Обозначает непосредственное отношение к какому-нибудь предмету (преим. к орудию действия), пребывание возле него. Двое на веслах, один на руле.

11. с предл. употр. при обозначении пребывания в каком-нибудь состоянии, положении, в какой-нибудь деятельности. Находиться на излечении. Стоять на часах, на страже. Состоять на иждивении. На положении друга. Это на моей ответственности. «Чтоб служила мне рыбка золотая и была бы у меня на посылках.» Пушкин.

12. с предл. употр. при обозначении предмета, являющегося основанием какого-нибудь действия. Благодарю вас на добром слове (т.е. за доброе слово).

|| употр. при обозначении предмета, являющегося одновременно и причиной какого-нибудь действия и сферой его проявления. Много потерял на этом деле.

13. с предл. Находясь после им. какого-нибудь слова перед тем же словом в предл., образует такие выражения в разговорном языке, которые обозначают обилие кого-чего-нибудь, заполненность всего пространства чем-нибудь (преим. чем-нибудь отрицательным). Овраг на овраге. Дурак на дураке. Ухаб на ухабе. Дыра на дыре.

14. с вин. употр. при обозначении предмета или лица, как места, в сторону которого направлено какое-нибудь действие. Итти на улицу. Лечь на диван. «Я приказал ехать на незнакомый предмет, который тотчас же стал подвигаться к нам навстречу.» Пушкин. Итти на кого-нибудь войной. Взглянуть на собеседника. Двигаться на восток. Потянуть на себя. Лезть на крышу. Сесть на место. Погрузиться на дно. Итти на службу. Броситься на шею.

|| перен. употр. для обозначения лица, предмета, явления или действия, в сторону которых способа какой-нибудь работы. Сесть на весла. Переделать топку на нефть.

15. с вин. Обозначает направленность в сторону какого-нибудь момента времени. Работа на завтра. Заседание назначено на завтра. Увидеться на другой день. Отложить на будущий год.

|| при словах, обозначающих время в соединении с прил. следующий, другой, а также и без них при словах утро и завтра указывает срок, непосредственно следующий за чем. На следующий день он уехал. На утро он уже был здоров. На другой год. На завтра он передумал.

|| После слова ночь употр. при указании дня, непосредственно следующего за этой ночью. В ночь на 1-е мая.

16. с вин. употр. при обозначении срока, ко времени наступления которого совершается, обнаруживается что-нибудь. Запастись на зиму. «Микстуру на ночь пьешь.» Некрасов. Состояние кассы на 1-е января.

17. с вин. употр. при обозначении промежутка времени, определяющего границы какого-нибудь действия, состояния. Одолжить книгу на, несколько дней. Отпуск на месяц. Работы еще на целый год.

18. с вин. употр. при обозначении меры, количества, определяющих границы чего-нибудь. На эти деньги не разгуляешься. Купить на два рубля. Здесь товара на два рубля. Поднять шум на весь дом. На этот раз достаточно. На этот раз я вас прощаю. Прославиться на весь мир. Хватит на всех.

19. с вин. употр. при обозначении количественных отношений, определяющих внутреннее содержание, назначение какого-нибудь предмета. Комната на двух человек. Обед на девять персон.

20. с вин. употр. при обозначении, во сколько раз или как что-нибудь увеличивается или дробится, делится, уменьшается. Разделить на три. Помножить на два. Расколоть на две части. Разбить статью на отделы, на параграфы.

21. с вин. С глаголами, означающими превышение, ограничение, недостижение какой-нибудь нормы, а также при сравн. прил. и нареч. употр. при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка. Опоздать на пять минут. На двадцать рублей меньше. Старше на пять лет. На месяц раньше.

22. с вин. употр. при обозначении цели какого-нибудь действия. Взять на воспитание. Отдать на комиссию. Подарить на память. Подать на пенсию (т.е. просьбу о пенсии). Брать на поруки. Взять на свою ответственность. Внести проект на обсуждение. Биржевая игра на повышение.

|| употр. при указании цели, назначения какого-нибудь предмета. Деньги, на строительство и ремонт. Ведомость на выдачу зарплаты. Материя на пальто. Тес на кровлю. На всякий случай. «На то и щука в море, чтоб карась не дремал.» (посл.).

|| употр. при указании повода к чему-нибудь (разг. или устар.). Подарок на рождение. На смерть стихотворца (название стихотворения Пушкина).

23. с вин. употр. для обозначения мотива, основания какого-нибудь действия. Пожертвовать на бедность (из сожаления к чьей-нибудь бедности).

24. с вин. употр. для указания на предмет, в интересах которого что-нибудь совершается. Один работает на всю семью. На всех не угодишь.

25. с вин. употр. при обозначений сопутствующих обстоятельств, условий чего-нибудь. На голодный желудок. На свежую голову.

|| употр. при словах, выражающих эмоциональную оценку какого-нибудь действия, события с точки зрения тех, кого касается это событие или действие. «Скоро ль, на радость соседей-врагов, могильной засыплюсь землею?» Пушкин. «На ту беду лиса близехонько бежала.» Крылов. На страх врагам. Родиться на гiре. На его счастье, никого вблизи не было.

26. с вин. Употр. для обозначения образа действия. Верить на слово. Говорить на память. Вызубрить на зубок. Жить на широкую ногу.

27. с вин. Употр. при обозначении сферы, области каких-н. явлений, по отношению к которой проявляется какой-нибудь признак, какое-нибудь действие. Он на все горазд! Падок на лесть. Удачлив на находку. Мастер на все руки. На такие дела я не гожусь.

|| употр. при обозначении предмета, действия, в отношении которых проявляется какое-нибудь свойство, действие, качество. Хромать на одну ногу. Глух на одно ухо. Нечист на руку. Стойкая на выветривание порода (геол.). Испытание на прочность (тех.). Разведка на нефть. Подозрительная на рак опухоль.

28. с вин. употр. при обозначении того, чем кончается или начинается что-нибудь. Слово кончается на согласный.

• На что (уж) - см. что.

2.

НА2, частица, в сочетании со словом тебе или без него, что или чего (разг.). Вот тебе, бери, возьми, получай. - На, возьми. «Отнеси Маланье.» А.Тургенев. срн. нате.

• Вот тебе на - см. вот. На поди - см. поди.

3.

НА3, частица. Только в выражении: ни на есть - см. ни.

Толковый словарь Ожегова

НА, предл.

I. с вин. и пред.

1. (на) кого (что) и (на) ком (чём). Употр. при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-н. Писать на бумаге. Перевести на бумагу. На столе. На стол. На крыше. На крышу. Лежать на диване. Лечь на диван. На ноге. На ногу. Рисунок на фарфоре.

2. (на) что и (на) чём. Употр. при обозначении места, области или времени деятельности. Орудие на позиции. Выйти на позицию. Быть на работе. Идти на работу. Быть на собрании. Вынести вопрос на собрание. Решить на пленуме. Вынести вопрос на пленум. Встреча на будущей неделе. Отложить на будущую неделю. Быть на выставке. Идти на выставку.

3. (на) кого (что) и (на) ком (чём). Употр. при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия. Нажать на рычаг. Остановить взгляд на собеседнике. Взглянуть на собеседника.

4. (на) что и (на) чём. Употр. при обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства, способом выражения чего-н. Вагон на рессорах. Поставить на рессоры. Пальто на вате. Сидеть на вёслах. Сесть на вёсла. Книга на английском языке. Перевести на чешский язык. Играть на рояле.

II. с вин.

1. (на) что. Употр. при обозначении срока, промежутка времени. Запас на зиму. План на год. Опоздать на час. Положение на сегодняшний день.

2. (на) кого (что). Употр. при обозначении меры, количества, предела. Купить на сто рублей. На рубль меньше. Разделить на несколько частей. Разбить текст на параграфы. Обед на пять человек. Слава на весь мир.

3. (на) кого (что). Употр. при указании цели, назначения, предмета достижения. Манёвр на окружение противника. Кредиты на ремонт. Лес на постройку. На всякий случай. Разведка на нефть. Право на труд. Учиться на инженера (т. е. с целью стать инженером; разг.).

4. (на) что. Употр. при указании образа действия, состояния. Верить на слово. Читать стихи на память.

III. с пред.

1. (на) чём. Во время чего-н. На всём скаку. Птицы замерзают на лету.

2. (на) чём. При помощи чего-н., с чем-н. Жарить на масле. Развести краску на воде. Тесто на дрожжах.

3. (на) ком. В сочетании с одушевлённым существительным обозначает субъект, испытывающий состояние. На руководителе большая ответственность. На матери заботы о детях.

4. (на) ком (чём). При повторении существительного указывается наличие большого количества, обилия чего-н. (разг.). Дыра на дыре. Ухаб на ухабе.

II. НА, НАТЕ, частица (разг.). Сопровождает жест передачи, вручения: вот, возьми(те). На книгу. Нате вам спички. Дай спички. На.

На тебе (нате вам) выражение удивления и оценки по поводу чего-н. неожиданного. Только лёг и вдруг на тебе (нате вам) зовут куда-то!

Толковый словарь Даля

НА, предл. 1) с вин. а) по вопросу: куда, на кого, на что, указывает предмет, на который действие обращено. Сядь на коня. Иду на тебя. Я беру ответ на себя. На кого спит, на того и грезит. На что это похоже? У нее нет на себя, месячного. На него находит, ·т.е. безумие. Он счастлив на людей, людьми, хорошо окружен. Взять что на казну, отобрать в казну, присвоить ей. Грех да беда на кого не живет, бывает; (приб. а огонь да вода и попа сожжет). Всяк на себя умен. На других умен, а на себя глуп. б) По вопросу куда, указывает предел движенья, цель, причем ударенье часто переходит на предл. Пойдем на рынок. Оборотись на восток. Звать кого на обед, на помощь. Занесу руку на скобу, отопру двери на пяту. Сесть кому на голову (заслонить ход или производство). Сесть кому на шею (помыкать кем). Говори на волка, говори (или рассуди) и по волку. Милого побои не на кости. в) По вопросу когда, означает будущее время: на другой день, на тот год, на ту пору, на молодой месяц. На то место, ·т.е. взамен. Придет пора на пору, станешь девке ступать на ногу. Спасибо на той, да другую запой. Год на год не работник. Гость на гость - хозяину радость, г) По вопросу на сколько, указывает количество, меру, цену. Возьми хлеба на день да соли на грош. Едешь на день, а хлеба бери на неделю. Ты от добра на пядень, а оно от тебя на сажень. На век нас не станет, а на год станет. И масляна не на век достается. Не на век и Святая неделя. Ум на ум не приходится. д) По вопросу как, для чего, на что, обозначает цель, обстоятельства. Он говорит наобум, а делает только на зло всем. На грех, на беду сталось. Добудь тесу на кровлю. Не на то родился, чтоб на худой женился. Собирать на бедность. 2) с пред. а) по вопросу: где, на ком, на чем, показывает предмет, местность. На верху, на низу; стой на месте, будь на глазах. На нем лица нет. На сердитых воду возят. У меня на нем деньги. Он не на себе (калуж.), нездоров. И на коне бывал, и под конем бывал. Кто бывал на коне, тот бывал и под конем. Была бы догадка, а на Москве денег кадка. Он наом помешан (или помешался). Я у него на разуме не бывал. Один у одного на разуме не бывает (не бывали). На чем рядишь, на том и едешь. На чем дал слово, на том и стой. б) По вопросу когда, как, означает время, пору; состоянье, обстоятельства. На днях был (или будет) такой-то. У него на одной неделе семь пятниц. На ходу, на лету, на скаку. На часах, на карауле. На остатке всего с полпуда. Ехать на почтовых, на протяжных. Он на своей воле, сам собою располагает. Заключить мир на всей воле государя московского, ·стар. по всей воле, как похочет, положит. в) Иногда, по вопросу где, означает должность или состоянье: Я на службе, и был на вестях. Она все на побегушках. Не на детях и сидни в честь, не при детях, когда их нет, как на безлюдье. 3) Употребляется соединительно: нагревать, наставник, назад, и выражает, при гл., действие сверху: накрыть, нагнести; окончательность: нагреть, насытить; многократность: нагрубить, налгать, нахвастать; пресыщенье: наплясаться, наговориться. На соединяется и с другими предлогами и сдваивается: принанять, попринанять, унавозить, например; он нанаушничал. Где по смыслу на и над одно и то же, там на употребляется вместо над: настроить домов, и настроить (надстроить) дом; наставить шест, вместо надставить; набавить и надбавить и пр. вместо в: на остатке, наперед, в остатке, вперед. От слития предлога на с нареч. и с сущ. (в им., вин. и пред.) образуются наречия: натощак, натощака; наотмашь, накось, накулачки, наоживе и пр. На слитие и раздел предлога на нет твердых правил; одно и то же слово, по значенью своему, может писаться двояко: на перед, ·в·знач. на переднее место, пишут с предлогом; наперед, прежде, сперва - слитно; но напереди, спереди, впереди, по месту, пишут наречием же, слитно.

II. НА межд. и нареч. нака, накать, накося, натка, наткось, подавая что из рук или указывая на вещь, повелительно: вот тебе, бери, возьми; мн. нате. На тебе на калачи! Нате все, отвяжитесь. Дай, так не слышит; а на, так услыхал!

| Изумленье нечаянности: На, да уж ты здесь! Вот тебе на! Вот тебе на: не ходи одна, ходи с матушкою! На вот, что наделал!

| В божбе: На, Христос и Богоматерь!

Энциклопедический словарь

НА

1. НА, предлог.

1. ком-чём. Указывает на место, где что-л. находится, располагается, происходит. Сидеть на скамейке. Лежать на земле. На двери замок. На руке браслет. Принимать гостей на кухне. Жить на юге. Отдыхать на Кавказе. На девушке красный сарафан. На собаке ошейник. Получить травму на работе. Встретиться на концерте. * На дворе мороз, на печи тепло (Русская сказка).

2. кого-что, ком-чём. Указывает на предмет, место, явление, лицо и т.п., на которые направлено действие. Сесть на стул. Лечь на диван. Влезть на дерево. Взойти на гору. Наклеить марку на конверт. Двигаться на свет. Откликнуться на зов. Внимательно посмотреть на вошедшего. Произвести впечатление на публику. Кричать на подчинённых. Срывать злобу на детях. Тратить деньги на кого-, что-л. Нажиться на чужом горе. Сослаться на усталость. Учиться на ошибках. Пролитая кровь падёт на всех нас (высок.). * Между тем всё шла да шла И на терем набрела. (Пушкин). На Бога надейся, а сам не плошай (Посл.). Поменять шило на мыло. (Погов.).

3. кого-что, ком-чём. Указывает на место, область, сферу проявления какого-л. свойства, чувства, состояния. Всегда с улыбкой на лице. На сердце тяжесть. Взять грех на душу. Лёгкий на ногу. Тугой на ухо. Тяжёлый на подъём. Злой на язык. Оживляться на людях. Меняться на глазах. На уме одни танцульки (разг.).

4. кого-что, ком-чём. Указывает на состояние, положение и т.п., в котором кто-л. находится или в которое кто-, что-л. переходит. Работать на свежую голову. На пустой желудок не спится. Быть с кем-л. на дружеской ноге. Состоять на иждивении у кого-л. Быть на инвалидности. Выйти на пенсию. Перейти с французского языка на русский. Перевести кого-л. на казарменное положение. Перевестись на другой факультет. Перейти на другую работу. Приеду в ночь с одиннадцатого на двенадцатое. Ждать кого-л. с часу на час, с минуты на минуту. / Указывает на состояние, в котором находится кто-, что-л., когда на него направлено действие. Убить птицу на лету. Прыгнуть в поезд на ходу. * Коня на скаку остановит. (Некрасов).

5. кого-что. Указывает на свойство, качество, признак и т.п., для установления которых производится действие. Испытание материала на прочность. Разведка на торф. Проба почвы на кислотность. Экзамен на зрелость. Проверка судна на плавучесть.

6. кого-что. Указывает на целевое назначение предмета, действия; для, для того чтобы. Отрез на пальто. Разрешение на проезд. Билет на самолёт. Отдать ребёнка на воспитание. Наряд на погрузку. Просить на пропитание. Учиться на инженера.

7. кого-что, ком-чём. Указывает на средство, способ, характер осуществления чего-л. Разбить чашку на мелкие кусочки. Запереть дверь на ключ. Застегнуть пиджак на все пуговицы. Бегать на лыжах. Ехать на поезде. Считать на счётах. Аккомпанировать себе на гитаре. Сыграть мелодию на слух. Говорить на "о". Учиться на пятёрки. Идти на цыпочках. Поднять что-л. на бегу. Оглядываться на каждом шагу. Жить на новый лад.

8. кого-что, ком-чём. Указывает на форму существования кого-, чего-л. Стадион на тысячу зрителей. Обед на шесть персон. Каюта на трёх человек. Пальто на меху. Куртка на молнии. Тесто на дрожжах. Мост на понтонах. Туфли на высоких каблуках. Жить на лекарствах.

9. кого-что. Указывает на количество, меру кого-, чего-л. Бег на сто метров. Леса раскинулись на многие километры. Стадо увеличилось на сто голов. Цены поднялись на десять процентов. Укоротить рукава на пять сантиметров. Вода поднялась на полметра. Компания увеличилась на два человека. Брат старше сестры на восемь лет. День увеличился на два часа. Вор на воре, дыра на дыре, ухаб на ухабе (разг.; о большом или избыточном количестве кого-, чего-л.).

10. ком-чём. Указывает на кого-, что-л., наделённого какими-л. правами, обязанностями, ответственностью и т.п. Весь дом на ней. Проект по-прежнему остаётся на тебе. На институте лежит ответственность за знания выпускников. Вина за аварию на диспетчере. На семье пятно позора.

11. кого-что, ком-чём. Указывает на время, период, срок осуществления какого-л. действия, события. Назначить торги на двадцатое сентября. Выборы пройдут на следующей неделе. Вернуться домой на рассвете. Приехать домой на праздники. Убрать ковры на лето. Сводка военных действий на пятое августа.

2. НА, частица. Разг. Возьми, бери. На, возьми книгу, передай брату. Передай мне масло. - На, дорогой.

◊ Вот тебе (и) на!; Вот те (и) на! Восклицание по поводу чего-л. неожиданного (обычно неприятного) события, происшествия. На тебе! Употр. для выражения удивления или недовольства кем-, чем-л. На-ка выкуси! (см. 2. Накось).

Академический словарь

1)

предлог с винительным и предложным падежами. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: на́ ноги, на́ пол, на́ ночь.

I.

С винительным падежом.

1. Употребляется при обозначении предмета, на поверхность (или на верхнюю, внешнюю сторону) которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-, чего-л. на нем.

Положить книгу на стол. Поставить коробку на шкаф. Положить голову на подушку. Сесть на стул. Лечь на диван. Прибить табличку на дверь. Наклеить марку на конверт.

|

С глаголами, обозначающими движение кверху.

Влезть на дерево. Взобраться на мачту.

||

при обозначении предмета, на который что-л. накалывается, насаживается и т. п.

[Старик] насаживал червяка на крючок, закидывал удочку. Арамилев, В тайге.

Девочки любили нанизывать эти ракушки на суровую нитку. Катаев, Белеет парус одинокий.

||

при обозначении лица, предмета и т. п., которые облекаются во что-л.

Надеть на ребенка пальто. Натянуть перчатку на руку. Надеть чехол на кресло.

[Щетинин] хотел было снять сюртук, но тут же опять вздернул его на себя так, что подкладка затрещала. Слепцов, Трудное время.

2. Употребляется при обозначении лиц, организаций, на которые что-л. возлагается, ложится (работа, ответственность и т. п.), которым что-л. поручается.

И все эти грозные доли легли На женщину русской земли. Н. Некрасов, Мороз, Красный нос.

На Дерсу было возложено общее руководство работами. Арсеньев, Дерсу Узала.

Отец Неточки, спившийся скрипач, ленив, безволен и сваливает вину за все неудачи на мать. Михалков, Достоевский и дети.

||

при указании на лицо, организацию и т. п., на которых что-л. зачисляется, за которыми что-л. закрепляется, записывается.

Записать книгу на брата.

[Мелания:] Векселя хочу переписать на Аксинью. М. Горький, Егор Булычов и другие.

3. Употребляется при обозначении места, пространства и т. п., в пределы которых направлено движение, действие (в данном значении употребляется наряду с предлогом «в» в 1 знач., но не имеет такого узкого конкретного значения «внутрь», какое имеет предлог «в»).

- Вот вернулся я, наконец, на родину. Тургенев, Гамлет Щигровского уезда.

[Тузенбах:] Скоро поеду на кирпичный завод, начну работать. Чехов, Три сестры.

|

С географическими названиями (употребляется наряду с предлогом «в», в соответствии с установившейся традицией, преимущественно с названиями горных областей, рек, морей и т. п.).

Отправиться на Кавказ. Поехать на Волгу. Поехать на Украину.

|

С существительными, обозначающими сферу, область какой-л. деятельности, каких-л. занятий и т. п., а также место этой деятельности, этих занятий.

Идти на работу. Прийти на лекцию.

- На свадьбу, Илья Ильич, шафером приглашаю. И. Гончаров, Обломов.

|

В устойчивых сочетаниях с отвлеченными сущ.: «ум», «мысль», «память» и глаг.: «идти», «приходить» и т. п.

[Князь:] Нет, шутки мне на ум нейдут сегодня. Пушкин, Русалка.

[Марье], вероятно, приснилось что-нибудь или пришли на память вчерашние рассказы. Чехов, Мужики.

4. При обозначении предмета, явления и т. п., к которым устремлено, направлено движение, употребляется в значении: по направлению к…, в сторону…

Я приказал ехать на незнакомый предмет, который тотчас и стал подвигаться нам навстречу. Пушкин, Капитанская дочка.

Опрометью поскакали мы на выстрел. Лермонтов, Бэла.

Алексей мысленно уже наметил себе противника и, не теряя из виду остальных, несся на него, стараясь держать его в крестике прицела. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

|

С существительными, обозначающими страны света, географические названия и т. п.

С рассветом воинские части --- продолжали двигаться на юг и юго-запад. Б. Полевой, Могила неизвестного солдата.

Поезд пошел налево, не на Киев, а на Казатин. Сергеев-Ценский, Лютая зима.

||

при указании, куда обращен или направлен предмет.

Окна на восток. Дверь на улицу.

[Дон Пабло:] Скажи, пожалуйста, любезная Маргарита, комната доньи Долорес окнами на двор, что ли, или в сад. Тургенев, Неосторожность.

5. Употребляется при обозначении предмета, лица, явления и т. п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия.

Но невеста молодая --- Между тем все шла да шла И на терем набрела. Пушкин, Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях.

В сенях я наткнулся на высокого, плотного господина. Чехов, Тайный советник.

6. Употребляется при обозначении предмета, лица и т. п., по отношению к которым проявляется какое-л. действие.

Петерсон обернулась к Ромашову и вызывающе посмотрела на него прищуренными глазами. Куприн, Поединок.

Петин рассказ --- произвел на Гаврика громадное впечатление. Катаев, Белеет парус одинокий.

7. (со словами: «походить», «быть похожим» и т. п.).

Употребляется при обозначении предмета, лица, явления, в котором наблюдается сходство с кем-, чем-л., с которым сравнивается кто-, что-л.

[Чацкий:] Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож? Грибоедов, Горе от ума.

Им овладело беспокойство, похожее на страх. Чехов, Черный монах.

Сейчас Татьяна Петровна меньше всего походила на взрослую. Паустовский, Снег.

8. (с глаг.: «переменить», «поменять», «променять» и т. п.). Употребляется при обозначении предмета, заменяющего что-л., обмениваемого на что-л.

Я променял порочный двор цирцей, Роскошные пиры, забавы, заблужденья На мирный шум дубров, на тишину полей. Пушкин, Деревня.

Местное же население соль не покупает, а выменивает на бобы. Гарин-Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову.

9. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что-л.

[Лопахин:] Вишневый сад ваш продается за долги, на 22-е августа назначены торги. Чехов, Вишневый сад.

|

В сочетании со словом «раз» и словом «этот» или с порядковыми числительными.

На первый раз я тебя щажу. Гладков, Повесть о детстве.

На этот раз мне так и не удалось сойти с официального тона беседы. М. Пришвин, В краю непуганых птиц.

|| с предлогом «с» (с… на) для обозначения времени, непосредственно предшествующего какому-л. дню, дате.

Каждую неделю, аккуратно с субботы на воскресенье, отец писал ему письма. Сергеев-Ценский, Валя.

Это была ночь с одиннадцатого на двенадцатое января. Фадеев, Молодая гвардия.

||

В составе некоторых устойчивых словосочетаний означает: очень скоро, в ближайший из названных промежутков времени.

Со дня на день.

[Первый рабочий:] С часу на час дожидаются кораблей. Блок, Король на площади.

В этой зловещей, непонятной тишине таилась тревога, словно с минуты на минуту должно было произойти что-то страшное. Закруткин, Кавказские записки.

|| (с существительными, которые обозначают время и сопровождается прилагательными: «следующий», «другой» или порядковыми числительными). Употребляется при обозначении срока, непосредственно следующего за чем-л.

- На другое утро та же повторяется история. Тургенев, Гамлет Щигровского уезда.

На следующий же день Захар и Анна с Артемкой и Максимкой поехали в город. Марков, Строговы.

||

при обозначении времени, момента, к наступлению которого подводятся какие-л. итоги, определяется наличие чего-л., состояние чего-л.

В штабе фронта я ознакомился с данными на 17 июля. Рокоссовский, Солдатский долг.

- На сегодняшний день мы имеем отставание обеих сплавных контор в среднем на семь процентов от графика. Липатов, Город в конце апреля.

||

при указании срока, на который распространяются результаты какого-л. действия.

[Кулыгин:] Ковры надо будет убрать на лето и спрятать до зимы. Чехов, Три сестры.

[Отец] ездил в деревню только на праздники. Вересаев, В юные годы.

- Вы надолго приехали? - Недели на две. Саянов, Небо и земля.

10. Употребляется при обозначении области, сферы проявления какого-л. признака (выраженного именем).

Легкий на ногу.

- [Бабушка] на ухо крепка. И. Гончаров, Обломов.

Мастер он был и на бойкое слово, и на прибаутку. Наумов, Еж.

||

при указании на характер восприятия признака, выраженного именем.

Мягкий на ощупь.

Он гостей оглядел: некрасивы на взгляд! Загорелые лица и руки. Н. Некрасов, Размышления у парадного подъезда.

||

при обозначении признака, характеризующего то или иное явление, предмет и т. п.

Слова с основой на согласный звук.

11. Употребляется при обозначении цели, к которой направлено действие; соответствует по значению предлогу для.

Стали упрашивать Феону Ивановну отдать младенца на воспитание. Фадеев, Молодая гвардия.

Футболисты в белых и красных футболках выбежали на тренировку. Добровольский, Трое в серых шинелях.

||

при указании на целевое назначение чего-л.

Отрез на пальто. Разрешение на проезд.

Иван Ильич без лишней беготни и без крику быстро получил паровоз и наряд на погрузку. А. Н. Толстой, Хмурое утро.

12. С некоторыми глаголами и отглагольными существительными употребляется для обозначения предмета, явления, признака, с целью обнаружения, выявления которых производится действие.

Разведка на торф. Испытание на прочность.

[Филатов:] Мы исследовали открытку на невидимый текст всеми способами - нагреванием, реактивами, инфракрасными лучами. Луковский, Лучшая роль.

13. разг.

Употребляется при обозначении специальности, профессии, звания и т. п., в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие.

Был он записным филологом; писал диссертацию на магистра. Гаршин, Смерть.

- На слесаря тоже можно будет в том фабзавуче выучиться? В. Беляев, Старая крепость.

14. Употребляется при обозначении лица, группы лиц и т. п., в чьих интересах совершается какое-л. действие; соответствует по значению предлогам: для, ради.

[Лизавета] работала на сестру день и ночь. Достоевский, Преступление и наказание.

Вижу я в котомке книжку. Так, учиться ты идешь… Знаю: батька на сынишку Издержал последний грош. Н. Некрасов, Школьник.

||

при словах, выражающих эмоциональную оценку действия, события с точки зрения тех, кого оно касается.

И скоро ль, на радость соседей-врагов, Могильной засыплюсь землею? Пушкин, Песнь о вещем Олеге.

[Борис:] Пусть долго он живет, --- земле на славу, Врагам на страх! А. К. Толстой, Царь Борис.

За этот переход все сильно устали. На несчастье, я сильно натер пятку. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

15. Употребляется при обозначении причины, основания какого-л. действия.

Каково же ей было --- услышать, что этот последний в роде князь Мышкин --- почти что нищий и принимает подаяние на бедность. Достоевский, Идиот.

||

при указании на какое-л. обстоятельство, послужившее поводом для чего-л., к чему-л.

К последним [оригинальным произведениям Жуковского] принадлежат послания и разные патриотические пьесы, писанные на известные случаи. Белинский, Сочинения А. Пушкина.

Башкиров попросил библиотекаря сходить в читальню и посмотреть, не напечатаны ли в «Деле» стихи В. Вицентовича на смерть Тургенева. Вересаев, В юные годы.

16. Употребляется при указании на характер действия, на образ действия.

Он говорил по-сибирски на «о» и любил уснащать речь народными поговорками. Мамин-Сибиряк, Сократ Иваныч.

- Предревкома Сурков у аппарата, --- произнес телеграфист: он ловил на слух. Фадеев, Последний из удэге.

| С сущ.: «лад», «манер», «образец».

На новый лад. ◊

В это время все изменилось на прежний лад. И. Гончаров, Обломов.

Дом, в котором жил Колосов, был выстроен на старинный образец, хитро и неудобно. Тургенев, Андрей Колосов.

|| (с глаг.: «перейти», «перевести» и т. п.) при указании на способ действия, к которому переходят от другого способа действия, или на состояние, положение и т. п., которым сменяется предшествующее или обычное состояние, положение.

[Ольга] заметила, что Обломов не совсем свободно владеет французским языком, и со второго дня перешла на русскую речь. И. Гончаров, Обломов.

- Сегодня в ночь переходим на казарменное положение. Гладков, Цемент.

Табунщики, постепенно сбавляя прыть своих коней и сдерживая табун, перевели его на шаг. А. Кожевников, Живая вода.

- Вот и кончилось все. Я к лесничеству непричастный, хотят перевести на пенсию. Зыков, Три аксиомы.

|| (с глаг. «перевести»)

при указании на язык, которым передается текст, речь и т. д., написанные или произнесенные на другом языке.

Стихи Есенина переведены почти на все языки мира. Решетов, Перед лицом Пушкина.

С великим трудом --- разобравшись во французском тексте, [я] сделал попытку перевести его на русский язык. Мартынов, Воздушные фрегаты.

|| (обычно с глаг.: «знать», «учиться», «выучить» и т. п.)

при обозначении оценки, отметки, даваемой действию.

Сдать экзамен на отлично.

[Кулыгин:] Ты ведешь себя на три с минусом. Чехов, Три сестры.

В школе Саша учился на пятерки и мечтал поступить в техникум. Василенко, Звездочка.

17. Употребляется при указании условий, обстановки, при которых совершается действие (преимущественно в устойчивых сочетаниях: на свежую голову, на голодный или пустой желудок и т. д.).

Работать на свежую голову.

И кому же в ум пойдет На желудок петь голодный! И. Крылов, Стрекоза и Муравей.

На пустой желудок так плохо спится в бесконечные зимние ночи. М. Горький, Бывшие люди.

Лущилиха повернула ручку радиоприемника, чтобы узнать на сон грядущий, что происходит в окружающем мире. А. Калинин, Цыган.

18. Употребляется при обозначении предмета, являющегося орудием действия.

[Варвара:] В саду, за малиной, есть калитка, ее маменька запирает на замок, а ключ прячет. А. Островский, Гроза.

Костюм [Иванова], состоявший из сюртука, застегнутого на все пуговицы, и синих панталон, засунутых в сапоги, не говорил в пользу его благосостояния. Гл. Успенский, Растеряевские типы и сцены.

Школа была пуста и закрыта на ключ. Фадеев, Молодая гвардия.

19. Употребляется при обозначении количества, меры, определяющих границы чего-л.

Бег на сто метров.

Вдоль печи на десятки саженей громоздились огромные огненные груды раскаленного кокса. Серафимович, На заводе.

Ветер дул с севера, не меньше как на семь баллов. Л. Соболев, Перстни.

20. Употребляется при обозначении количественного признака, определяющего назначение данного предмета.

Каюты бывают на две, на три и на четыре персоны. Салтыков-Щедрин, Письмо П. В. Анненкову, 16 мая 1861.

Больница была устроена на восемьдесят человек. Гаршин, Красный цветок.

- Обед и ужин сервируйте персон на десять. Саянов, Небо и земля.

21. Употребляется при указании на количественные изменения (увеличение, уменьшение, деление, дробление и т. п.) в результате какого-л. действия.

Он разорвал письмо на четыре части и бросил на пол. И. Гончаров, Обломов.

Ледяная глыба, прохваченная весенним солнцем, внезапно рассыпается на мелкие куски. Тургенев, Дневник лишнего человека.

[Лопахин:] Землю по реке разбить на дачные участки. Чехов, Вишневый сад.

22. (с глаголами, обозначающими увеличение, уменьшение, ограничение или отклонение от какой-л. нормы, а также при сравнительной степени прилагательных и наречий). Употребляется при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка.

Компания Коновалова увеличилась еще на два человека. М. Горький, Коновалов.

[Масленникову] казалось, что все несчастье его заключается лишь в том, что он на восемь лет моложе брата. Симонов, Дни и ночи.

- Продвинулись мы на шесть километров, освободили четыре деревеньки. Казакевич, При свете дня.

II.

С предложным падежом.

1. Употребляется при обозначении предмета, на поверхности (или на верхней, внешней стороне) которого протекает действие или находится, располагается кто-, что-л.

Сидеть на стуле. Лежать на кровати.

Вечером пили чай на небольшой деревянной террасе флигеля. Вересаев, Исанка.

На земле, на соломенных крышах сараев ослепительно белел молодой снежок. Шолохов, Тихий Дон.

||

при обозначении лица, предмета и т. п., которые одеты, облечены во что-л.

На ней хорошо сидел матерчатый шелковый капот. Гоголь, Мертвые души.

На нем красная кумачовая рубаха, --- холщовые широкие шаровары, на одной ноге остатки резинового ботика, на другой - кожаный опорок. М. Горький, Коновалов.

2. Употребляется при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л., которые несут какую-л. ответственность, обязанности и т. п.

Весь дом на ней.

- На моей обязанности лежала поверка товаров, пропускаемых за границу и провозимых из-за границы. Куприн, Ужас.

Вина только на ней, на Даше, и этой вины не изжить никогда. Гладков, Цемент.

||

при обозначении лица, организации, за которыми что-л. закреплено, числится.

- А что, на оброчных есть недоимка? Герцен, Долг прежде всего.

На каждом [крестьянине], кроме долгов денежных, лежали долги рабочих дней. Гл. Успенский, Новые времена, новые заботы.

3. Употребляется при обозначении области, сферы, а также места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство.

Выступать на съезде. Учиться на курсах.

Семен Иванов служил сторожем на железной дороге. Гаршин, Сигнал.

|

С географическими названиями, названиями стран света, улиц и т. п.

Отдыхать на Кавказе.

Вырос он на юге. Паустовский, Дождливый рассвет.

- Черной работы не боюсь - деды и прадеды мои недаром на Волге бурлачили. Саянов, Небо и земля.

||

при словах, обозначающих одновременно время и сферу проявления какого-л. действия или свойства.

На работе он спокоен.

Каждый день вижу Веру у колодца и на гулянье. Лермонтов, Княжна Мери.

Наконец, Аделаида заметила, что на прогулке нечего так бежать и что за мамашей не поспеешь. Достоевский, Идиот.

|| (в сочетании с сущ.: «ум», «душа», «сердце», «совесть» и т. п.) при обозначении чего-л. мыслящегося как место проявления, средоточия какого-л. свойства, состояния.

На сердце Кузьки становилось все тяжелей и тяжелей. Гл. Успенский, Нравы Растеряевой улицы.

[Несчастливцев:] У вас, водевильных актеров, только смех на уме. А. Островский, лес.

4. Употребляется при указании на пребывание в каком-л. положении, состоянии.

Находиться на излечении. Состоять на иждивении.

- У Полевого на хранении сейчас твой револьвер. В. Беляев, Старая крепость.

5. Употребляется при обозначении предметов, лиц, являющихся средоточием, объектом проявления какого-л. действия, состояния.

Вечная жажда любви, томившая ее, теперь, как в фокусе, сосредоточилась на Настеньке. Мамин-Сибиряк, Переводчица на приисках.

- Как стоишь? Стать смирно! --- закричал Шмультке, найдя наконец, на ком сорвать злобу за трехдневное бессменное дежурство. Н. Островский, Рожденные бурей.

6. Употребляется при обозначении отрезка, промежутка времени, в пределах которого совершается действие.

- Поедем, если хочешь, к ним обедать… Обломов замялся. - Да… хорошо, только… - На той неделе, - сказал Судьбинский. - Да, да, на той неделе, - обрадовался Обломов. И. Гончаров, Обломов.

- На первых порах мне действительно круто пришлось. Тургенев, Гамлет Щигровского уезда.

[Гневышев:] Она на днях приедет. А. Островский, Богатые невесты.

||

при указании на срок совершения действия.

На утренней заре пастух Не гонит уж коров из хлева. Пушкин, Евгений Онегин.

Уж на закате вернулся Райский домой. И. Гончаров, Обрыв.

||

при существительных с порядковыми числительными, определяющими количество, уровень, расстояние, обозначает момент, когда совершается действие.

На третьем шагу Обломов отрезвился совсем от сна и начал потягиваться, зевая. И. Гончаров, Обломов.

Сын ли мой не был удал? Сорок медведей поддел на рогатину - На сорок первом сплошал! Н. Некрасов, В деревне.

||

С отглагольными существительными в устойчивых сочетаниях (на скаку, на бегу, на ходу, на лету) употребляется при обозначении действия, в один из моментов которого что-л. совершается.

В игре ее конный не словит, В беде - не сробеет - спасет: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет! Н. Некрасов, Мороз, Красный нос.

Воробьи мерзли на лету. Марков, Строговы.

7. Употребляется при обозначении характера действия, особенности его протекания.

Идти на цыпочках.

Пред султаном старик бедный справа. Униженно стоя на коленях, Подает ему свою корону. Пушкин, Видение короля.

Цирельман на животе прополз в камыши. Куприн, Трус.

8. Употребляется при обозначении условий, обстановки, при которых совершается действие.

На миру и смерть красна. Поговорка,

Сын вырастал на его глазах. Тургенев, Отцы и дети.

Степан оживлялся на людях, Маруся была по-прежнему молчалива и необщительна. Короленко, Марусина заимка.

9. Употребляется при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием чего-л. поддерживающего, закрепляющего что-л.

Мост на понтонах. Дверь на петлях.

[Санитарки] вкатили в палату высокую тележку на роликах. В. Беляев, Старая крепость.

||

при обозначении предмета, являющегося нижней или внутренней частью чего-л.

Пальто на меху.

[Дед Аким] одет всегда в длинный, коричневый сюртук, обут в бархатные сапоги на меху и на мягких подошвах. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

10. Употребляется при обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие.

- До границы мы поедем в почтовом экипаже или на пароходе до Любека, как будет удобнее. И. Гончаров, Обломов.

Пока не замело еще ночные следы зверей, я спешу на лыжах проверить волка. М. Пришвин, Календарь природы. Зима.

- Поехали они не машиной, а на санях. Полторацкий, Из глубины России.

||

при обозначении предмета, который используется для совершения какого-л. действия.

Ардалион Александрович пел романсы, аккомпанируя себе на фортепьяно или на гитаре. Григорович, Проселочные дороги.

Пощелкав минуты две на счетах, он объявил сумму, которую должен был ему Гельфрейх за квартиру. Гаршин, Надежда Николаевна.

||

при указании на средство, с помощью которого кто-, что-л. работает, действует, что-л. делается, производится.

Жарить на масле.

Комиссару становилось все хуже. Он жил на морфии, на камфаре. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

||

при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л., с помощью которого изготовляется или производится что-л.

Мазь на вазелине.

Никогда почти не снимался с железного треножника котел или медный таз с вареньем, желе, пастилою, деланными на меду, на сахаре и не помню еще на чем. Гоголь, Старосветские помещики.

- Хороша она, --- кавказская [водка] на виноградном спирту. Вс. Иванов, Бегствующий остров.

||

при обозначении предмета, являющегося материалом, средством для чего-л.

На языке, тебе невнятном, Стихи прощальные пишу. Пушкин, Иностранке.

11. устар. и разг.

Употребляется при обозначении чего-л. являющегося основанием какого-л. действия; соответствует по значению предлогу за.

Спасибо на добром слове.

Не обессудьте на подарке: я всей душой его Вам послал. Салтыков-Щедрин, Письмо М. М. Ковалевскому, 28 сент. 1880.

- Ох, обмолвился! Простите на глупом слове. Мамин-Сибиряк, Хлеб.

12. разг.

С им. п. того же существительного образует устойчивые словосочетания, обозначающие обилие кого-, чего-л.

Ухаб на ухабе.

- Знаю я вас, - угрюмо возразил лесник, - ваша вся слобода такая - вор на воре. Тургенев, Бирюк.

- В Железной дивизии храбрец на храбреце. Вс. Иванов, Гибель Железной.

2)

частица в знач. сказ. разг.

Возьми, бери, получай.

[Мошкин:] На, возьми. Отнеси Маланье. Тургенев, Холостяк.

- Няня! дай-ка мне дитя! - На, родной! Н. Некрасов, Песня Еремушке.

вот тебе (и) на! {и}вот те (и) на!

прост.

восклицание по поводу чего-л. неожиданного, удивительного.

на-ка (-поди);

(да и) на-поди; на́ тебе (прост.)

- употребляется для выражения удивления или недовольства кем-, чем-л.

[Феона:] А он на-ко-поди, ровно молоденький. А. Островский, Не все коту масленица.

- Батюшки! - воскликнула старуха, всплеснув руками, - на-ка, барин-то знакомый, а я, старая дура, и не признала, на-ка! Писемский, Старая барыня.

3)

частица.

- какой ни на есть

- кто ни на есть

- что ни на есть

Словарь древнерусского языка

НА 1 (на50000) предл. I. С вин. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-л., чего-л. на нем:

платити... ѿ капи. и ѿ всѧкого вѣснаго товара. что кладѹть на скалви. и продавше. и кѹпивше. Гр 1262-11263 (новг.); пристѹпи к немѹ жена имѹщи алавастръ. мѹра многоцѣньна. и изли˫а на главѹ. (ἐπὶ τῆς κεφαλῆς) ПНЧ 1296, 63 об.; повелѣ писцю писати всѧ рѣчи Ст҃ославлѣ на ха||ратью. ЛЛ 1377, 22-22 об. (971); Всеволодъ же спрѧта тѣло ѡц҃а своѥго. възложьше на сани везоша и Кыеву. Там же, 54 об. (1054); свѧзаѥте бремена тѧжка. и неѹдѡбьносима. и въскладаѥте на плеща чл҃вкомъ. МПр XIV, 57; и ѹспе ту. на камень взложивъ главу. Пал 1406, 77б; и вои злѣзъше [в др. сп. възлѣзше] на изьдбу и прокопаша истьбу. ЛИ ок. 1425, 84 (1095); и ˫а [Мстислав] жену его и мт҃рь его. и всадивъ ˫а на возы. везе ˫а Лучьску. Там же, 174 (1156);

|| при обозначении предмета, который является опорой, основанием для чего-л.:

повелѣ Ѡлегъ воемъ свои(м). колеса изъдѣлати. и въставити кораблѧ на колеса. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

2. Употребляется при обозначении предмета, в сторону которого или в пределы которого направлено движение:

Вьргыи на пътицѣ камень отъгонить ѣ. (ἐπὶ πετεινο) Изб 1076, 171 об.:

по съконьчѧнии же цѣловани˫а. мимо ходи(т) в҃ хытроначѧльника. ѥдинъ ѹбо на деснѹю сторонѹ. а дрѹ(г) на лѣвѹю. УСт XII/XIII, 26б; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ. бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости Гр 1262-1263 (новг.); Аще стѣна тво˫а на мои домъ преклонитьсѧ. (κατὰ τοῦ οἴκον) КР 1284, 319в; и ѡбративъсѧ. на въстокъ въздѣвъ рѹцѣ не вѣдѣ что гл҃а. ПрЛ XIII, 79а; а сами побѣгоша на лесъ. пометавъше орѹжи˫а и щиты ЛН ХIII-ХIV, 118 об. (1234); змии... внезапѹ многажды въскланѧ˫асѧ на западъ лиць [в др. сп. лице(м)], погѹблѧше зѣло живѹща˫а въ градѣ дохновеньѥмь своимь (παρακύπτων τῆς καταδύσεως) ГА XIII-XIV, 205в; ц(с)рь бо сѹдныи грѧдеть ѿ нб҃се на землю СбЯр XIII, 210; ˫Арослав же бѣж(а) на Лѧхы. и приде Берестью. ЛЛ 1377, 91 об. (1097); никдѣже ѹбѣжати б҃ь˫а поступлень˫а ни на н҃бо възлѣтѣвшю. ни въ адъ вмѣщьшю(с). (εἰς оὐρανόν) ГБ XIV, 116а; прише(д) на показаноѥ мѣсто нача копати. ПКП 1406, 185б; гедеонъ приде на гумно своѥ. Пал 1406, 175б; а Володиславъ... собравъсѧ с Галичаны. и приде на рѣкѹ Бобръкѹ. ЛИ ок. 1425, 249 (1211).

3. Употребляется при обозначении лица, которое вызывает какое-л. действие (состояние) или по отношению к которому проявляется какое-л. действие:

Прогнѣвасѧ ѹбо на него г҃ь. Изб 1076, 221; а что кънѧже тобе было гнѣва на посадника. и на всь новгородъ. то ти кн҃же все нелюбьѥ ѿложити. Гр 1270 (новг.); и ныне... тако молвю как то витьблѧне неправдою. жѧлобилисѧ. на рижѧны Гр 1281-1297, да не възможеть на тѧ лѣность. (κατὰ σοῦ) ПНЧ 1296, 122; г҃и. призри на мѧ и помилуи мѧ. МПр XIV, 14:

ѥже ѡ всемь гнѣватисѧ намъ на своѥго раба. ПНЧ XIV, 45б;

|| при обозначении лица или предмета, против которых направлено какое-л. действие:

дрѹгыи дрѹгомѹ землю истьрже. дрѹгыи на братъ помышл˫аѥть. СбТр XII/XIII, 11 об.; како же || и противьныхъ прѣбольшии бѹдѹ(т). тако не ѹтварѧющесѧ и на своѣ воѥводы ˫арѧщесѧ. УСт XII/XIII, 217-218; Аще кимь любо ѡбразомь. жена на живо(т) мужа своего съвѣщаеть. (τῇ ζωῇ... ἐπιβουλεύσῃ) КР 1284, 288в; и станемъ на сѹпостата ˫а||ко добрии вои ни бдѣниѥмь и постомь Псалт 1296, 337-338 (запись); Съгрѣшихъ на н҃бо. предъ тобою о҃че нб҃сныи. СбЯр XIII, 83; посадни(к) же опѧ(т) възъвари городъ вьсь... на иванка. и на ˫акима влѹнковицѧ. и на прокшю лашнева. ЛН XIII-XIV, 110 об. (1230); ѹмыслиша дерзнути на Половцѣ и поити в землю ихъ. ЛЛ 1377, 93 (1102); клеветы тако же створите ѥму ˫ако же онъ. лукавьствова на || ближнѧго своѥго. РПрМус сп. XIV, 1-2; на г(с)на рабъ. ни свободныи да не послушьствуѥть. МПр XIV, 74; не воюите бра(т)ѥ на мою грубость СбЧуд XIV, 209а; ропотъ же бы(с) на марка ѿ бра(т)˫а. не мо(гɤ)ще мр҃твеца ѡпрѧтати. ПКП 1406, 177в; Идоша Половцѣ на Грекы. съ Девьгеневичемь. i воѥваша на Греки. ЛИ ок. 1425, 83 об. (1095);

|| при обозначении лица, от которого ждут помощи, или предмета, на который рассчитывают:

сп҃си раба своего вл(д)ко ѹповающаго на тѧ. КР 1284, 215в; на тѧ ѹповаемъ г(с)и вседержителю. ЛН XIII-XIV, 130 об. (1243); ѡн же... надѣ˫асѧ на мно(ж)ство вои. ЛЛ 1377, 107 об. (1149); добро ѥсть ѹповати на г(с)а. неже надѣ˫ати(с) на чл҃вка. ПКП 1406, 119в.

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

ре(ч) емѹ нощию ст҃ыи никола... не помышлѧи же на домъ ни к женѣ ни к дѣтемъ развѣи къ б҃ѹ. СбТр к. XIV, 190 об.; И тѹ абиѥ вѣсть бы(с) ѿ ц(с)рѧ на жиды. томь дн҃и || да иженѹть(с). ПКП 1406, 109-110.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что-л.:

ѡже родитсѧ тѧжа в нѣмцехъ новгородцю любо нѣмчинɤ новѣгородѣ. то рубежа не творити. на другоѥ лѣ(т) жаловати. Гр 1189-1199 (новг.); а в ладогѹ кн҃же ѥздити на третиѥѥ лѣто. Гр 1270 (новг.):

а на вечеръ бы(с) знамениѥ въ лѹнѣ ЛН XIII-XIV, 9 об. (1117); сто˫а всѣ лѣ(т) ведромь. и пригорѣ всѣ жито. а на осѣнь ѹби всю ˫арь морозъ. Там же, 32 (1161); ѹбьѥн же бы(с) [князь Андрей] в су(б)ту на ночь. и ѡсвѣте за ѹтра мертвъ в не(д)лю. ЛЛ 1377, 124 об. (1175); не ѡпечалѧть тебе на старость. СбУв XIV, 73; на е҃ лѣто. помѧну конь свои. ѿ него же бѧху рекъли волъстви. [в др. сп. влъсви] ѹмрети Ѡльгови. ЛИ ок. 1425, 15 об. (912);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что-л. совершается:

да за тъ на вѣкы мѹчитьсѧ. СбТр XII/XIII, 31 об.; вирьникѹ взѧти з҃ || вѣдеръ солодѹ на не(д)лю. РПр сп. 1280, 616в; то же РПрМус сп. XIV, 4 об.; не надобѣ ему никотора˫а дань... а даеть мнѣ оброка на го(д) е҃ куниць Гр 1362-1374 (моск.); Бьющи(м) же сѧ имъ на многы д҃ни из города. тѧжко бы(с) ЛЛ 1377, 112 об. (1151); а рокъ ѿ сп҃сва д҃не. а до сп҃сова д҃не. аже не выкупить его на тотъ рокъ. имѣеть держати то село. опѧть до другого року. Гр 1386 (1; ю.-р.); не повелѣвають мужемъ в женьски˫а ризы облачити(с). ни женамъ въ мужьски˫а. ѥже творѧть на праздники дионисовы МПр XIV, 347 об.; и дѣлаше рогожи на д҃нь и прода˫аше въ вси. и пь˫аше цѣну ѥ˫а. (καϑημέραν) ПНЧ XIV, 146б; брате || ѡскорбих тѧ на многа лѣта прости мѧ. ПКП 1406, 181а-б;

|| при указании на день события:

почахъ же писати. м(с)ца октѧ(б) к͠а на памѧ(т). илариона. А оконьча(х). м(с)ца маи˫а. въ в͠і на па(т). епифана. ЕвОстр 1056-1057, 294г (запись); а сѹдиѥ слати тобѣ своѥ на петровъ д҃нь Гр 1305-1308 (2, твер.); а писанъ листъ. на ст҃го василь˫а д҃нь ѹ перемышли. Гр 1391 (ю.-р.); порошата родиша свини˫а на памѧ(т) варвары Шест XIV, 83 (приписка); възвратиша(с) въ сво˫аси. с радостью великою. и быша в домехъ своихъ на самое въскр(с)ниѥ. ЛИ ок. 1425, 193 (1170).

6. Употребляется при обозначении области, сферы проявления какого-л. признака:

И бысть милостивъ зѣло на ѹбогы˫а. Изб 1076, 275; на мл҃твѹ лѣнивъ. изъѡбилѹ˫а въ ˫адении. и въ питьи. СбЯр XIII, 195 об.; бѹди же всь чл҃вкъ скоръ на послѹшаниѥ. и медливъ на гнѣвъ. ПрЛ XIII, 58г; не разѹмѣхомъ своѥ˫а погыбели. нъ скорѣиши быхомъ на зло. ЛН XIII-XIV, 110 (1230); ѹныло же ѡслѧ. теплъ на желаниѥ конь. МПр XIV, 31 об.;

|| при обозначении признака, характеризующего предмет:

даи путь Немецкому гости на свою волость. Гр 1266-1272 (новг.); приде старець и паде на мѣстѣ. бѣаше на д҃ грани мѣсто. ѥлико ѥдинъ чл҃вкъ лѧжеть. (ᾗν... ἐν τετραγώνῳ ἡ περιοχὴ τοῦ τόπου) ПНЧ XIV, 146в.

7. Употребляется при обозначении цели, к которой направлено действие. Для:

Медъ въ веселиѥ дано бысть б҃гъмь. а не на пи˫аньство сътворено бысть. Изб 1076, 268 об.; видѣвъ же онъ неистовьство жены и разѹмѣвъ ˫ако на прельщениѥ ѥмѹ ѹготова ЖФП XII, 34в; аже бѹдѣть търговати ‹с›молнѧнинѹ съ немьчицемь. смолнѧнинѹ одинѣхъ смолнѧнъ на послѹшьство не выводити Гр ок. 1239 (смол.); писахъ же книгы си˫а... собѣ на сп҃сениѥ и всѣмъ кр(с)ти˫аномъ на ѹтѣхɤ Ев 1270, 167 об. (запись); оставлѧ˫а б҃жию цр҃квь и ѡсобно събира˫асѧ на пѣниѥ и на молитву. КР 1284, 83б; и бѹдеши до послѣднихъ д҃нии хранимъ на ѡбличениѥ злобы СбЯр XIII, 114; приде ростиславъ. ис кыѥва... и позва новгородьце на порѧдъ. ЛН XIII-XIV, 33 об. (1166); и ти принимающе харатью на роту идуть хранити истину ЛЛ 1377, 13 об. (945); Того (ж) лѣ(т) придоша изнова Половьци на миръ. и сташа по Дубеньцю Там же, 116 (1154); и на крѣпость сему. нашему листу. нашю. печѧть. привѣсили есмо. Гр 1393 (2, ю.-р.); ни единого въ манастырь приимати раба на постриженьѥ. безъ волѧ сво˫аго г(с)на. (ἐπὶ τὸ μονοσαι) ПНЧ XIV, 19г; тако и ты сп҃саисѧ. на высокое и добродѣтелное житье. ГБ XIV, 33в;

|| при указании на целевое назначение когол., чего-л.:

да имѣють слѹгѹ ѥдиного... и таковыи слѹга на принесениѥ пища въ ню. и на ѹстроѥниѥ постелѧмъ. УСт XII/XIII, 243; не можаста кѹпити новы мрѣжа на ловлѥниѥ рыбамъ. СбТр XII/XIII, 16;

|| при обозначении лица, группы лиц, в чьих интересах совершается какое-л. действие. Для, ради:

ѿселѣ бѹдете работающе на ст҃ѹю бра(т)ю и ѿ свое(г) трѹда на потребѹ тѣхъ приносите. ПКП 1406, 151б;

|| при указании лица, в честь которого совершается действие:

Ростиславу с дружиною своею. ре(ч) котопанъ кнѧже хочю на тѧ пити ЛЛ 1377, 56 (1066).

8. Употребляется при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

ѥгда ключить(с). на д҃ гла(с). поѥть(с). ѿ е҃ гла(с). до и҃ УСт XII/XIII, 257; новгороцмъ гостити. на гоцкыи берегъ бес пакости. а нѣмцьмъ и гтъмъ гостити. в новъгородъ. бес пакости. и всемɤ латиньскомѹ ˫азыкѹ. на старыи миръ Гр 1262-1263 (новг.); миръ доконцанъ на старыи миръ. Гр ок. 1300 (2, рижск.); ѡже мѧ въ правду зовете. с любовию. то ˫а всѧко иду Киеву на свою волю ЛИ ок. 1425, 180 (1159);

|| при указании на какое-л. обстоятельство, послужившее поводом для чего-л.:

Поѹчениѥ на памѧть ап(с)тла или мч҃нка. СбТр XII/XIII, 24 об.; створи пиръ на ѡс҃щнье цр҃кве свое˫а. ЛЛ 1377, 147 (1207).

9. Употребляется при указании на характер, образ действия:

˫ако же и живущи на добръ нравъ. тако и ѿступiвъшю на похваленье. (εἰς ἀρετήν) ГБ XIV, 151г.

10. Употребляется при указании на лицо или предмет, которому приходится при распределении какая-л. доля, часть:

Аже ѹмреть смердъ. то задница кнѧзю. аже бѹдѹть дъчери. ѹ него дома. то да˫ати часть на нѣ. РПр сп. 1280, 621г; то же РПрМус сп. XIV, 16 об.; з҃ лѹконъ ѡвса на д҃ кони. имати же ѥмѹ донелѣ городъ сърѹбѧть. РПр сп. 1280, 625г; нищии же въземъше сребрьникы делѧхѹ на главы. ПрЛ XIII, 51а; заповѣда Ѡлегъ дати воемъ. на ҂в҃ . кораблии по двѣнатьчать гривнѣ на ключь. и по то(м) да˫ати ѹглады на Рускiе городы. ЛИ ок. 1425, 12 (907).

11. Употребляется при обозначении количества, меры:

прода˫ахѹть бо сѧ четыри оди˫ала на златникъ. ПНЧ 1296, 78; аще бо раба сущи достоина е͠і златникъ. прода(л). бу(д)ть на пѧть златник. (εἰς έ νομίσματα) КР 1284, 286г; велел еси товаръ его разграбити на д҃ капи воску. Гр ок. 1300 (2, рижск.); измарагдъ || и ѹакинфъ... принесоша ми. не вѣмь крадени ли сѹть. продають же на ф҃ зла(т)ць. Пр 1383, 99-100; на полтину взѧ(т) два бора(н). Гр 1392-1427 (2); рече бо. не двѣ ли птици на пѣнѧзь продаетасѧ. ПНЧ XIV, 115б.

12. Употребляется при указании на изменения, происходящии в результате какого-л. действия:

раздѣли же имѣниѥ своѥ на г҃ части. (εἰς τρία μέρη) Изб 1076, 247 об.; да бѹдѹть хлѣби чисти. и тъ къждо да рѣжеть на шесть чѧстии. и дадѧть комѹждо. УСт XII/XIII, 211 об.; аже ѹдарить мечемь а не ѹтнеть на см҃рть. то г҃ гр҃вны. РПр сп. 1280, 617в; и съвлекъ съ себе ризѹ нача дробити на платы. ПрЛ XIII, 356; По ѹмертвии же Алеѯандровѣ на многѹ власть цр(с)тво ѥго раздѣлисѧ. (εἰς πολλὰς ἀρχος) ГА XIII-XIV, 32в; повелѣ ѹбити и. и тако расѣкоша и на ѹды. ЛЛ 1377, 94 (1103); И смыслъ. на двое раздѣлѧетсѧ. на плотьское. i на дх҃вноѥ. (εἰς δύο... εἰς σαρκικὴν... ἐις πνευματικήν) ПНЧ XIV, 163г; раздѣльно ти бѹди времѧ нощьноѥ на сонъ и на мл҃твѹ. (εἰς ὕπνον καὶ προσευχήν) Пч к. XIV, 83; иосифово же племѧ раздѣлисѧ на в҃ колѣнѣ въ из҃ли Пал 1406, 140б; Данило... раздрѹши полкъ его. и хорѹговь его раздра на полы. ЛИ ок. 1425, 270 (1249);

|| при указании на результат превращения или перехода одного явления, состояния в другое:

И обрати‹ть› ти сѧ на весели‹ѥ› (εἰς εὐφρоσύνην) Изб 1076, 139 об.; сице на лѣпьшеѥ прѣспѣѥть манастырь тако процвьтеть. УСт XII/XIII, 241; [же]лѣзо раж(ж)изаѥмо преобразѹѥтсѧ на огньныи блескъ. Псалт 1296, 337 об. (запись); и премѣни скорбь ихъ на радость СбЯр XIII, 89 об.; и змию прѣвративъ на зла(т). ПрЛ XIII, 87в; Сии служебникъ преписалъ ѿ грецкыхъ книгъ на рус(с)кыи ˫азыкъ рукою своею... митрополитъ Служ XIV (3), 72 (запись); доброѥ не въ свое времѧ приемлемо на зло ѡбратитсѧ. ПНЧ XIV, 9б; собраньѥмь злы(м) раздѣленье разарѧюще... на ѥдино превращающе. ГБ XIV, 127б; Аще въ любви си таинѹ. услышиши дрɤга своѥго, а послѣди на вражьство обратишисѧ, то не про˫ави таины. (ἐχϑρὸς γενόμενος) Пч к. XIV, 19 об.; Гнѣвна˫а стр(с)ть аще не имать ѹтѣшающаго, то на ѥстьственѹю болесть премѣнѧѥть‹сѧ›. (φυσικὴ νόσος γίνεται) Там же, 61 об.

13. Употребляется при обозначении предмета, обмениваемого на что-л.:

что есмь смѣнилъ на Матфѣищовьское село, то даю с҃ну своѥму Андрѣю. Гр ок. 1339 (2, моск.).

14. Употребляется при указании на количество, которое превышается или к которому что-л. прибавляется:

ѡ рѣзѣ. [О]же кто ѥмлеть по і҃ кѹнъ. ѿ лѣта на гр҃внѹ. то того не ѿметати. РПр сп. 1280, 620г; А се вины ѥго [Всеволода] творѧхѹ а҃ не блюдеть смердъ в҃ чемѹ хотелъ ѥси сести переѧславли г҃ ѥ ѥхалъ ѥси съ пълку переди всѣхъ. а на то много ЛН XIII-XIV, 17 (1136);

| при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въ десѧтѣмь на десѧть правiлѣ. КР 1284, 64б; число же послѹхъ да бываѥть. ѥдинъ на десѧть. МПр XIV, 72; да сѧ тепе||та по двѣ на і҃ ть ранѣ. ЗС XIV, 34-34 об.; и ˫ако бы лѣтъ двою на десѧть. въпраша ѥго г҃нъ его. ПНЧ (δώδεκα) XIV, 111а; до фалека родовъ е͠і а шестыи на десѧть фалѣкъ бы(с). Пал 1406, 58в; сажаше на ѡбѣдѣ, ѹ себе в͠і чьрньца. третии на десѧтъ игуменъ Поликарпъ. ЛИ ок. 1425, 189 (1168).

II. С местн. п.

1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхности которого совершается действие или находится кто-л., чтол.:

Възлегъ на мъногомѧкъцѣ постели. Изб 1076, 41 об.; видѣ на срачици ѥго кръвь ЖФП XII, 30в; и облѣкѹть и... на одрѣ положѧть УСт XII/XIII, 277 об.; ѡц҃и повелѣша. иже на дъсъкахъ или на стѣнахъ. да не пишются образи. КР 1284, 162г; Ѡбрѣтоша мѣсто пламене. на мраморѣ. идѣ же бы(с) жены сожьжениѥ (ἐν τοῖς μαρμοροις) ПНЧ 1296, 160; повелѣ неч(с)твыи свои образъ написати на златницѣхъ ГА XIII-XIV, 228в; ковчегь плаваше на водѣ. ЛЛ 1377, 30 (986); Лежащю и ту на возѣ саблею с конѧ прободе и. Там же, 69 (1086); Никтѡже да не пишеть на землi кр(с)та МПр XIV, 34в; и желѣза ѹбо на себе не можаше носити. ПНЧ XIV, 145б; на риза(х) каме(н) пресвѣтелъ наковавъ. ГБ XIV, 84г; твори(т) кр(с)тъ губою на челѣ ѹмр҃шаго. по семь на персе(х). и на ру(к) и на но(г). КВ к. XIV, 321а;

|| при обозначении предмета, являющегося нижней частью чего-л.:

по˫асъ золотъ с крюкомь на чьрвьчатѣ шелку Гр ок. 1339 (2, моск.).

2. Употребляется при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит, проявляется какое-л. действие, свойство:

Мѹжь страшьнъ бывъ ратьныимъ. смѣхѹ бываѥть дѣтьмъ на ѹлицѧхъ. (κατ’ ἀγоρον) Изб 1076, 267; сътворишѧ миръ на желѧни свѧтопълкъ володимиръ и ольгъ Надп 1104; тѣло ѥго положиша... || ...на деснѣи странѣ цр҃кве ЖФП XII, 41б-в; придѣте вси ан҃гли сѹщии на нб҃сьхъ. СбТр XII/XIII, 37; аще кто дрѹга ранить. а хромоты на телѣ не бѹдеть. Гр 1229, сп. D (смол.); Всѧкъ причетникъ оставль свою землю. i на чюжеi жiвыи. КР 1284, 38г; покои г҃и д҃ша рабъ своихъ... || ...ѹмерша˫а в градѣхъ... и в пѹстынѧхъ и на пѹтихъ и на мори. ФПМол XI сп. 1296, 276-277; поидоша съвъкѹпивъше землю всю рѹ(с)скѹю. противѹ татаромъ. и быша на днѣпрѣ. на зарѹбе. ЛН XIII-XIV, 97 (1224); и на вѣтвехъ ѥго въселишасѧ птица ГА XIII-XIV, 121а; ѿ нихъ [от кривичей] на Бѣлѣ ѡзерѣ сѣдѧть Весь а на Ростовьскомъ ѡзерѣ Мерѧ... а по Ѡцѣ рѣцѣ... Мурома ˫азыкъ свои ЛЛ 1377, 4; бѧху(т) же в то времѧ инии кнѧзи Русьстии на соньмѣ в Кыевѣ. Там же, 158 (1281); сътвори б҃ъ н҃бо и землю... и насади на востоцѣ породу. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 1б; ни ѥдинѡ же оправданьѥ словесъ ѥгѡ не при˫ато ѥсть. на судищи тѡмь. МПр XIV, 104; таври же на западѣ ˫азыкъ есть. ГБ XIV, 16а; на трѧпезѣ повелѣ||но бы(с) ѥмѹ слѹжiти. ПКП 1406, 115в-г; лѣпьши ми того см҃рть и съ дрѹжиною на своеи ѿц҃инѣ и на дѣдинѣ взѧти. нежели Кѹрьскои. кнѧженьи. [в др. сп. кѹ(р)ское кнѧженiе] ЛИ ок. 1425, 113 (1140);

|| при обозначении чего-л., мыслящегося как место проявления, средоточие какого-л. свойства, состояния:

имѣ˫а ѹбо присно на пам˫ати слово г҃не. ЖФП XII, 43а; Великыи промыслъ ваше˫а ст҃ости на вьсѣхъ ѹмѣ сѣдѣ. КЕ XII, 129б; азъ чернество [в др. сп. чернечьство) на ср(д)цѣ имѣлъ есмь. ЛИ ок. 1425, 220 (1182);

|| при словах, обозначающих одновременно время и сферу совершения или проявления какого-л. действия:

се ˫а всеволодъ далъ ѥсмь блюдо серебрьно... велѣлъ ѥсмь бити въ нѥ на ѡбѣдѣ коли игѹменъ ѡбѣдаѥть. Гр ок. 1330; на никиистѣмь съборѣ ст҃ии ѡ҃ци. вѣрѹ ѹтверь||диша и предаша. КР 1284, 105-106; а се пѣти на вечерни въ прокименъ мѣсто. коли || тр(п)ь не бѹдеть. СбЯр ХIII, 143-144; Еже было творити ѡтроку моему то са(м) ѥсмь створилъ дѣла. на воинѣ. и на ловѣхъ ночь и д҃нь. на зною и на зимѣ. ЛЛ 1377, 83 (1096); молимсѧ да на страшнѣмь судѣ помилуѥши ны. ИларМол XI сп. XIV, 54 об.; и возма причащение. на ст҃ои литѹргии. ЛИ ок. 1425, 214 об. (1179).

3. Употребляется при обозначении предмета, лица, являющегося объектом проявления какогол. действия, состояния:

бл҃годать б҃жи˫а цвьт˫ааше на немь. СкБГ XII, 18б; и се сътварѧѥть(с) ѿ обою. на попѣхъ же и на великыхъ скимьницѣхъ. УСт XII/XIII, 266 об.; да не събѹдеть(с) на тобѣ писаниѥ КН 1280, 605а; вина бо на ѡнои [жене] есть. иже без вины ѡстави мѹжа. КР 1284, 176г; да бѹдеть волѧ тво˫а на мнѣ. ПНЧ 1296, 107 об.; и бы(с) страхъ великъ на всехъ жидохъ. видѧщихъ чюдо прѣславьно. ПрЛ XIII, 49б; на дѣтищихъ сдравьѥ створи. ГА XIII-XIV, 203б; тѹга бѣда на всѣхъ. ЛН XIII-XIV, 12 об. (1128); а твоимъ сѹди˫амъ по волости. самосѹда не замышлѧти на людехъ. по новгородьскои волости. Гр 1304-1305 (1, новг.); а не буде(т) на не(м) мл(с)ти б҃ии. Гр 1339 (2, моск.); и щедръты ѥго ѹмножишасѧ на тобѣ. Пр XIV (6), 3г; моръ бы(с) на скотѣхъ ѥгюпьтьскы(х). Пал 1406, 124а; а ты мѧ имѣи ѡ҃(т)цмь. и ч(с)ть на мнѣ держи. ЛИ ок. 1426, 169 (1154); Ростиславичи же положиша на ˫Арославѣ старѣшиньство. [в др. сп. стареишиньства] и даша ему Кыевъ. Там же, 204 об. (1174).

4. Употребляется при указании на предмет мысли, разговора:

˫ако же и ѿ имѣнь˫а. или ѿ вещии ѡч҃ь. притѧжана˫а сн҃ви. ѡч҃ею задницею заповѣдають(с). и тъ свѣщають(с) на мт҃рьнихъ имъ вещехъ. или ѿ поту или ѿ крове и наслѣдью приве(д)ну на нѧ. в тѣхъ не обѣщевають(с) (ἐπὶ… τοῖς μητρῴοις) МПр XIV, 179 об.

5. Употребляется при указании срока, времени, с наступлением которого совершается или должно произойти что-л.:

Иже ѿ х҃а ѿвержетсѧ. въ все времѧ живота своего. должьнъ ѥсть плакатисѧ. на и||сходѣ житиѧ сподобитисѧ ст҃го причащениѧ КР 1284, 187-188; на первемъ поскоцѣ. летѣ под ни(м). [Изяславом] конь. ЛИ ок. 1425, 171 (1154); и ѣхаша чересъ нощь. и ѹдариша на росвѣтѣ на нихъ Там же, 234 об. (1193);

|| при обозначении промежутка времени, в течение которого что-л. совершается:

ѧвисѧ ис колѣна нога мала... и начатъ расти дондеже бысть ˫ако и дрѹга˫а не на мънозѣ времени нъ въ ѥдинъ часъ СкБГ XII, 21в; и по семь третиѥѥ твори(т) на коѥмьждо покланѧнии. и игѹмена назира˫а. и томѹ послѣдѹ˫а. УСт XII/ХIII, 267; прозвутеру или дь˫акону… оставльшю своѥ мѣсто и свою цр҃квь и на iну страну ошедшю. и тамо на долзѣ врѣмене пребывающю. КР 1284, 73б; маиѧ. въ а҃ д҃нь. въ ча(с). і҃ д҃ни. ˫ако въ звоненiѥ вечернее. сл҃нце помьрче. ˫ако на часу и боле. и звезды быша. ЛН XIII-XIV, 46 (1185); в Торжку туча на ѡдно(м) часу ровъ ѹчинило. ЛЛ 1377, 171 об. (1300).

6. Употребляется при указании предмета, явления и т. п., являющегося причиной какого-л. действия:

а имже ѹиметсѧ ѹмъ. или на чернѣи крɤчинѣ падеть или бѣсѹетсѧ. то ни приходѧщаго к собѣ терпить врача, но выгонить или самъ бѣгаеть (εἰς μελαγχολίαν) Пч к. XIV, 3;

|| при указании на то, в соответствии с чем, согласно с чем совершается действие:

послалъ ѥсмь посла своѥго григѹ. на сеи правдѣ. Гр 1189-1199 (новг.); и поклонишасѧ нѣмьци. кн҃зю ˫аросла(в) же взѧ с ними миръ. на вьсеи правдѣ своѥи. ЛН XIII-XIV, 118 (1234); опѧть сѣлъ кн҃зь великыи михаило. на фектистовѣ грамотѣ. Гр 1314 (новг.); брату рекшю ˫ако не имамъ иного злата. рече брату не пцисѧ ѡ семь... ѥгда же ѡбрѧщете послете ми. на томь ѹбо ѹставѣ. (ἐπὶ τούτῳ… τῷ ὅρῳ) ПНЧ XIV, 150б; Мстислав же не мога терпѣти в градѣ цѣлова к нему кр(с)тъ на ѥго воли. ЛЛ 1377, 145 об. (1207).

7. Употребляется при указании на образ действия:

приѣха ѡпѧ(т) Кыеву. и на гнѣвѣхъ замысли тѧготу Ки˫аномъ ЛЛ 1377, 123 об. (1175); то же ЛИ ок. 1425, 205 (1174).

8. Употребляется при указании предмета, в обмен на который производится или приобретается что-л.:

кɤпи землю кнѧгыни бо˫аню вьсю а въдала на нѥи семь десѧтъ гривънъ соболии Надп сер. XII (32); аще ключѧрѧ цр(к)внаго поставить на мьздѣ. въ своѥмь степени... да извѣржеть(с). КН 1280, 540г; и на дѣвцѣ. ˫акымъ. серебро взѧлъ. Гр до 1299 (псков.); продаша на сребрѣ праведнагѡ. МПр XIV, 168 об.; а ты кнѧжо давалъ еси на кони і҃ изроевъ. и ѡни не взѧли. Гр ок. 1300 (2, рижск.); не ѿ ба просѧть прощеньѧ. но прощаю(т) попове iхъ на дару. СбПаис XIV/XV, 24 об.; продаеми су(т) б҃зи твои. ови ѹбо на по(д)бнѣ цѣнѣ. друзии же на множаиши. ЖВИ XIV-XV, 114а; на худе вѣщи продаѥть цр(с)тво нб(с)ное. Или на обьѧдении или на пиѧньстве. СбСоф к. XIV, 11г; Том же лѣ(т) ˫аша Половци Шварна... а дружину его избиша и взѧша на немъ искупа множьство. ЛИ ок. 1425, 188 об. (1167);

|| при указании цены, стоимости, по которой продается или приобретается чтол.:

ре(ч) ѥмѹ. [жена] на колицѣ прода [камень] мнѧщи ˫ако на е҃ ли на і҃ медниць прода. ѡн же вземъ т҃ сребра дасть ѥи. рекъ на толицѣ ѿданъ бы(с). ПрЛ XIII, 80в; повѣж ми. на колицѣ хощеши ѿдати коверъ свои. азъ бо хощю... кѹпити СбТр к. XIV, 193.

9. Употребляется при обозначении лица, от которого берут, получают, требуют что-л.:

А оже кто възищеть кѹнъ на дрѹзѣ. а ѡнъ сѧ начнеть запирати. РПр сп. 1280, 619г; то же РПрМус сп. XIV, 10; иже береть на людехъ ц(с)рьскы˫а дани КР 1284, 126в; Михаила же бьюще и ѿторгоша на не(м) крь(с) и чепи в гри(в)ну золота Там же, 106 (1147); казалъ пописати овесъ вшитокъ. што ѥсмы выбрали на землѧнохъ Гр 1386-1418 (ю.-р.); А коли намъ взѧти. на своихъ бо˫арехъ на путны(х). тобѣ взѧти на своихъ бо˫арехъ на десѧти. Гр 1390 (1, моск.); ѹрѧдилъ ѥсмь азъ. ст҃ѣи софии и написалъ... въ онѣгѣ. на волдѹтовѣ погостѣ. два сорочка. на тудоровѣ погостѣ два сорочька УСвят 1137 сп. сер. XIV, 630в; аще ли кого изгубишь лѣностью и неродьствомь. в мука(х) на тобѣ изискано будеть. КВ к. XIV, 309б; Се азъ кнѧзь Мьстиславъ... ѹставл˫аю ловчее. на Берестьаны... за ихъ коромолѹ... а на горожанахъ д҃ гривны кѹнъ. ЛИ ок. 1425, 306 (1289);

|| при обозначении предмета, с поверхности которого что-л. отделяется:

многу ремению на немь съдрану. Пр 1383, 18а.

10. Употребляется при обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие:

и нес˫ахѹть ѥго на носилѣхъ. СкБГ XII, 15г; на сковродѣ испеченоѥ нѣчьто. приносѧть. КЕ XII, 260б; а самомѹ ѥхати съ ѡтрокомъ на двѹ коню. РПр сп. 1280, 621в; На колесницахъ ѹрискан(i)ѥ творѧ. или самоборець. или пѣшь ѹрисканиѥ творѧ. КР 1284, 51а; вѣсити воскъ на скалвахъ. Гр ок. 1330 (полоцк.); ѡни же рѣша не едемъ на конихъ ни на возѣхъ... понесѣте ны в лодьи. ЛЛ 1377, 15 об. (945); придеть праведныи тъ и страшьныи судии. на облацѣхъ несомъ огньными ан҃глы. СбХл XIV, 110; подобенъ ѥсть мѹжю. гонѧщю на неподъкованѣ конѣ по голѹ ледѹ Пч к. XIV, 122 об.; съ брега на своѥю плещю водѹ носѧше. ПКП 1406, 15в.

11. Употребляется при числ. десѧть в составных числ. от одиннадцати до девятнадцати:

въземи ѹ тимоще одинѹ на десѧтѣ гривънѹ ГрБ № 78, 60-70 XII; сице же прибысть двѣ на десѧте лете или боле твор˫а. ЖФП XII, 29б; и в пѧтѣмь на десѧтѣмь канонѣ карфагеньска(г) сбора гл҃ть. ПНЧ XIV, 37г.

НА2 см. вѣ

Практический толковый словарь

атом. низкоактивный

Пунктуация и управление в русском языке

I. с винительным падежом

1. Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено движение, действие. Положить книгу на стол. Поставить вазу на подоконник. Сесть на стул. Лечь на диван. Наклеить марку на конверт. Прибить табличку на дверь. Влезть на дерево. Взобраться на мачту. Вскочить на коня. Выйти на крыльцо. Надеть на ребенка пальто. Натянуть перчатку на руку. Катя... взяла с кресла пуховый платок, накинула на плечи... (А. Н. Толстой).

2. При обозначении лица, организации, на которые что-либо возлагается. Ответственность ложится на руководителя кружка. Отец Неточки... ленив, безволен и сваливает вину за все неудачи на мать (Михалков).

3. При обозначении места, пространства, в пределы которого направлено движение, действие. Уехать на Украину. Отправиться на Волгу. Вскоре перевели меня на Кавказ... (Лермонтов).

4. При обозначении предмета, явления, к которому направлено движение. Помчаться на зов. Я приказал ехать на незнакомый предмет... (Пушкин).

5. При обозначении предмета, лица, с которыми сталкиваются, соприкасаются. Набрести на лесную избушку. В сенях я наткнулся на высокого, плотного господина (Чехов).

6. При обозначении предмета, лица, по отношению к которому проявляется какое-либо действие. Смотреть на небо. Робинсон обернулась к Ромашову и вызывающе посмотрела на него прищуренными глазами (Куприн).

7. При обозначении сходства предметов, лиц, явлений. Походить на отца. Сейчас Татьяна Петровна меньше всего походила на взрослую (Паустовский).

8. При обозначении предмета, заменяемого на что-либо. Обменять картину на статую. Местное же население соль не покупает, а выменивает на бобы (Гарин-Михайловский).

9. При указании срока, с наступлением которого что-то происходит. Экзамен назначен на июнь, на другое утро та же повторяется история (Тургенев).

10. При обозначении сферы проявления какого-либо признака. Легкий на подъем. Бабушка на ухо крепка (Гончаров).

11. При обозначении цели, к которой направлено действие, на целевое назначение предмета. Дать на проверку. Отрез на костюм. Разрешение на проезд. Стали упрашивать Феону Ивановну отдать младенца на воспитание (Фадеев).

12. При обозначении предмета, который подвергается действию для выявления его признаков. Разведка на торф. Испытание на прочность.

13. При обозначении специальности, профессии, в целях овладения которыми совершается действие. Учиться на механика. На слесаря тоже можно будет в том фабзавуче выучиться (Беляев).

14. При обозначении лица, в чьих интересах совершается действие. Тратиться на сына. Лизавета работала на сестру день и ночь (Достоевский).

15. При указании на характер действия. Ловить на слух. В это время все изменилось на прежний лад (Гончаров).

16. При указании условий, обстановки действия. Работать на свежую голову. На пустой желудок так плохо спится в бесконечные зимние ночи (Горький).

17. При обозначении предмета, являющегося орудием действия. Запереть на ключ. Застегнуть на все пуговицы. Школа была пуста и закрыта на ключ (Фадеев).

18. При обозначении меры, количества, определяющих границы чего-либо. Бег на сто метров. Ветер дул с севера, не меньше как на семь баллов (Л. Соболев).

19. При обозначении количественного признака, определяющего назначение предмета. Купе на четыре места. Больница была устроена на восемьдесят человек (Гаршин).

20. При указании на количественные изменения в результате какого-либо действия. Сократить на час. Убавить на треть. Увеличить на десять процентов. Он разорвал письмо на четыре части и бросил на пол (Гончаров).

II. с предложным падежом

1. Употребляется при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или что-то располагается. Сидеть на стуле. Лежать на диване. Вечером пили чай на небольшой деревянной террасе флигеля (Вересаев).

2. При обозначении лиц, организаций, на которые возложены обязанности, ответственность. Весь дом на молодой хозяйке. На моей обязанности лежала проверка товаров, пропускаемых за границу и проводимых из-за границы (Куприн).

3. При обозначение сферы, места, пространства, в которых происходит действие или проявляется какое-либо качество. Выступать на конференции. Учиться на курсах. Отдыхать на Кавказе. Тяжесть на сердце. Вырос он на юге (Паустовский).

4. При указании на пребывание в каком-либо положении, состоянии. Находиться на излечении. Состоять на иждивении. У Полевого на хранении сейчас твой револьвер (Беляев).

5. При обозначении промежутка времени, в пределах которого совершается действие. Сделать на будущей неделе. На первых порах мне действительно круто пришлось (Тургенев).

6. При обозначении характера действия. Ходить, на цыпочках. Цирельман на животе приполз в камыши (Куприн).

7. При обозначении условий, обстановки совершения действия. На миру и смерть красна. Сын вырастал на его глазах (Тургенев).

8. При обозначении предмета, служащего опорой, основанием чего-либо, поддерживающего, закрепляющего что-либо. Мост на понтонах. Дверь на петлях. Санитарки вкатили в палату высокую тележку на роликах (Беляев).

9. При обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие. Ехать на пароходе. Пока не замело еще ночные следы зверей, я спешу на лыжах проверить волка (Пришвин).

10. При указании на средство, с помощью которого кто-либо работает, действует, что-либо производится, делается. Жарить на масле. Комиссару становилось все хуже, он жил на морфии, на камфаре (Б. Полевой).

11. При обозначении предмета, являющегося нижней или внутренней частью чего-либо. Пальто на меху. Дед Аким... обут в бархатные сапоги на меху и на мягких подошвах (Горький).

12. При обозначении вещества, которое входит в состав чего-либо. Мазь на вазелине. ...Котел или медный таз с вареньем, желе, пастилою, деланными на меду, на сахаре и не помню еще на чем (Гоголь).

Слитно. Раздельно. Через дефис

на, предлог с. вин. и предл.

Орфографический словарь

на́ хрен

Синонимы к слову на

предл, кол-во синонимов: 9

см. возьми(те)

Антонимы к слову на

с

со

от

Омонимы к слову на

на I

(с винительным падежом, указывает на поверхность, над которой или в контакте с которой что-либо происходит или помещается) поверх, над

Он положил книгу на полку.

Повесь картину на стену.

(с предложным падежом, указывает на поверхность, являющуюся местонахождением чего-либо) поверх, над

На столе стояла бутылка белого вина.

(с предложным падежом в сочетании с некоторыми объектами, при указании места) в

Не вертите, пожалуйста, зрачками, прошу вас, вы не на театре.

Это лето она провела на даче.

(с винительным падежом в сочетании с некоторыми объектами, при указании направления) в

В этом месяце он поедет на Украину.

Расчёт вышел на боевую позицию.

(с винительным падежом, при указании объекта или цели какого-либо действия, движения и т. п.)

Идти на север.

Воздействовать на правительство.

Яблоки на продажу.

Пошив на заказ.

(с предложным падежом) указывает на объект, являющийся основой, важной составляющей какой-либо системы

Приёмник на транзисторах.

Настойка на рябине.

Компьютер на процессоре Pentium.

указывает количественную меру чего-либо

Товару на сто рублей.

Аренда на два года.

Рыба тянет на три кило.

(с предложным падежом, при указании времени) в

Я зайду к тебе на следующей неделе.

На днях была открыта новая станция метро.

(с предложным падежом, при указании клиента) сознательно действуя в интересах другого человека

Сусанна сдавала комнаты, мамаша на жильцов готовила.

Какая тебе разница, на кого работать?

(с винительным падежом, при указании объекта действия, распространения и т. п..)

ГОСТ на мебельный щит.

на II

возглас при передаче, вручении, бросании чего-либо кому-либо, часто сопровождающийся определённым жестом; то же, что «держи», «получай»

Тут за углом, за церковью, тебя барышня какая-то ждёт… На записку тебе.

возглас удивления при нахождении, получении чего-либо неожиданного, не соответствующего ожиданиям

Вот те на!

Грамматический словарь

на предл.

на част.

Этимологический словарь

Общеслав. Родственно греч. ana «на, верх», др.-прус. na, no «по, сообразно», готск. ana «на, против, в» и др. Ср. производные предлог над, приставки на- «очень, сверх» (накрепко и т. п.), наи- превосх. степени (= сверх-, супер-). Исходное знач. - «сверху».

I

I, предл. с вин., местн. п., укр. на, др.-русск. на, также в качестве приставки, ст.-слав. на εἰς, ἐν, κατά, болг. на, сербохорв. на, словен., чеш., польск., в.-луж., н.-луж. nа.

Родственно лит. nuõ "от, с", употребляется также в качестве приименной приставки; nu- "с-, у-, от-" - глаг. приставка, лтш. nùо "от; из; с", др.-прусск. nо, nа "сообразно, по", авест. аnа "через, вдоль", гот. аnа "на, в, против", греч. ἀνά "на, вверх", ἄνω "вверх, наверх"; см. Траутман, ВSW 200; Бругман, Grdr. 2, 2, 798 и сл.; Мейе, Ét. 157; Розвадовский, RS 2, 90 и сл.; М.-Э. 2, 755 и сл.; Бецценбергер, Γέρας 159; Эндзелин, СБЭ 199; Лтш. предл. I, 127 и сл. Приставка на- имеет также усилительное знач.: на́больно "очень б.", на́больший, на́крепко, на́скоро (Преобр. I, 586). Образование превосходной степ. в цслав. с приставкой наи-, ст.-слав. наи-, болг. най-, сербохорв. наj-, словен. nа-, naj-, чеш. ná-, nej-, польск. nа-, naj-, в.-луж. naj- содержит на в соединении с дейктической част. -i-, ср. авест. ī, част., греч. οὑτοσί, νῦνί, умбр. ро-еi "qui"; см. Бернекер 1 416; Мi. ЕW 210, 430; Vgl. Gr. 4, 120; Бак, Osk.-umbr. Elemb. 92; Младенов 326; Эндзелин, RS 11, 37. Ср. еще др.-инд. id в качестве усилит. част. (Зубатый, LF 36, 344). Фортунатов (ВВ 3, 68) сравнивает с греч. ναί, лат. nае См. на III.

II

II "нас", цслав., др.-русск. на - то же, ст.-слав. на, вин. дв., также энкл. дат. дв.

Родственно лит. диал. nuodu (шяуляйск.), др.-инд. nāu - то же, авест. nā, греч. νώ им., вин. дв. "мы (оба), нас", гомер. νῶ-ι; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 412 и сл. Эндзелин, KZ 61, 276; Траутман, ВSW 200; Буазак 675; Мейе, МSL 10, 80. Подробности см. нас, нам.

III

III, межд. на́-ка, на́тко, 2 л. мн. на́те, укр. на, на́те, блр на, на́це, болг. на "глядь" (Младенов 314), сербохорв. на̑, словен. nа̑, nаtе, слвц. nа, чеш. nа, nаtе, польск. nа, nać

Родственно лит. nà, лтш. nа "ну", др.-инд. nā́-nā "в разных местах, по-разному", греч. νή, беот. аркад. νεί "право, воистину", лат. nē "да, так, поистине" наряду с греч. ναί, лат nае; см. Траутман, ВSW 192; Зубатый, LF 37, 223, 227; Перссон, IF 2, 204 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Вальде-Гофм. 2, 150; Буазак 655 и сл. Существуют попытки сблизить с он.

Сканворды для слова на

- Древнеяпонское государственное образование.

- Символ японской азбуки кана.

- Древнеяпонское государственное образование.

- Символ японской азбуки кана.

Полезные сервисы

на (в) помин души

Фразеологический словарь

Устар. Для поминовения усопшего; в качестве поминовения усопшего.

[Дерюгин:] Какие у меня деньги!.. Грош какой-нибудь для смертного часа, на помин души (А. Островский. Светит, да не греет).

- Мы вас… совсем уж похоронили. Поручик даже в помин вашей души стакан водки выпил (А. Степанов. Порт-Артур).

Полезные сервисы