ср.
1. Место, где сосредоточен сильный огонь, пламя.
отт. разг. Сильный зной, жар.
2. перен. разг.
Ад; адский огонь.
отт. Место, где происходит жаркий бой, где происходящее грозит опасностью.
ср.
1. Место, где сосредоточен сильный огонь, пламя.
отт. разг. Сильный зной, жар.
2. перен. разг.
Ад; адский огонь.
отт. Место, где происходит жаркий бой, где происходящее грозит опасностью.
ПЕ́КЛО и ПЁКЛО, пёкла, мн. нет, ср. (разг.).
1. Сильный солнечный жар, припёк. Сидит на самом пекле.
2. перен. Место, где происходит жаркий бой, горячие споры, суматоха и т.п. (разг. фам.). Попасть в самое пекло.
3. Ад, адский огонь (обл.).
ПЕ́КЛО, -а, ср.
1. Ад, адский огонь. У чёрта в пекле. Поперёд батьки в п. лезть или соваться (погов. о ненужной поспешности в каком-н. деле, решении, чаще неприятном и таком, к-рое лучше не делать самому).
2. Сильный зной, жар. На самом пекле (на солнцёпеке). Попасть в самое п. (перен.: в жаркое место боя, в разгар событий, ожесточённых споров).
ПЕ́КЛО -а; ср. Разг.
1. Сильный огонь, сильный жар. Горит дом - настоящее п. // Ад, адский огонь. К чёрту в п.
2. Сильный зной, жара. Ну и п. на улице!
3. Место, где происходит жаркий бой, горячие споры и т.п. Побывать в самом пекле. Броситься в самое п. П. сражения, битвы, боя. Настоящее, чистое п.
* * *
ПЕКЛО - ПЕ́КЛО, в восточнославянской мифологии ад.
-а, ср. разг.
1. Сильный огонь, сильный жар.
В центральных улицах сосредоточивалось теперь главное пекло. Горели каменные дома. Мамин-Сибиряк, Хлеб.
||
Ад, адский огонь.
- Раз, за какую вину, ей-богу, уже и не знаю, только выгнали одного черта из пекла. Гоголь, Сорочинская ярмарка.
[Шабельский:] Хоть к черту в пекло, хоть к крокодилу в зубы, только чтоб не здесь оставаться. Чехов, Иванов.
2. Сильный зной, жара.
Улицы - пустынные. Редко-редко покажется пешеход, шагающий по пеклу - африканец, везущий тачку, африканка с детишками. Шулейкин, Дни прожитые.
3. перен.
Место, где происходит жаркий бой, горячие споры и т. п.
Туманной ночью, пробравшись незамеченным сквозь неприятельское пекло, взвод Дубова внезапно появился на линии. Фадеев, Разгром.
По его виду сразу можно было определить, что он побывал в самом пекле боя. Симонов, От Черного до Баренцева моря.
пекло (иноск.) - невыносимая жизнь (как в пекле, огне - в аду)
Ср. "Будешь у пекле (в аду), так нас помяни" (малор.) - говорится обидчику.
Пекло - страшная жара.
Одень панаму, выродок, на улице пекло. Тебе обязательно надо солнцем по голове получить, менингита для полного счастья уже не хватает?
сущ., кол-во синонимов: 16
ад (25)
ад кромешный (13)
геенна (8)
жар (39)
жара (23)
жарища (9)
жарко (34)
жарынь (8)
зной (20)
огонь (56)
палящий зной (8)
пекла (1)
печет (9)
преисподняя (10)
тартар (13)
тартарары (5)
сущ.
1.
ад
преисподняя
геенна
тартар
тартарары
2.
зной
состояние внешней среды, возникающее в результате чрезвычайно сильного прогревания воздуха солнечными лучами)
См. ад...
Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от ныне исчезнувшего существительного пекъ, имевшего значение "смола". Пекъ восходит к той же основе, что и латинское pix - "смола", и является производным от того же корня, что и латинское pinus - "сосна". Смысловое сближение существительного пекло с глаголом печь имеет в своей основе народную этимологию.
Общесл. Образовано от пекъ - «смола». Пекъ имеет ту же основу, что и лит. plkis - «смола», греч. pissa - «смола», лат. pix- «смола», и является, как и они, производным от того же корня, что и лат. pinus- «сосна». Сближение пекло с печь обязано своим возникновением нар. этимологии.
Общеслав. Суф. производное от пекъ «смола» (в диалектах еще отмечается). Пекъ родственно лит. pìkis «смола», греч. pissa «смола», лат. pix - тж. и является, как и они, суф. образованием от того же корня, что и лат. pinus «сосна», греч. pitys «сосна». Сближение пекло с печь (1) - вторично.
I пе́кло
"ад, преисподняя", южн., зап.; укр. пе́кло, русск.-цслав. пькълъ "смола" (уже в ХI в.; см. Срезн. II, 893), ст.-слав. пьцьлъ πίσσα (Супр.), болг. пъ́къл, пеко́л, пекло́ (Младенов 417), сербохорв. па̀као, род. п. па̀кла "смола; ад", словен. pǝkǝ̀l, род. п. -klà, чеш., слвц. реklо "ад", др.-польск. рkiеɫ, род. п. рiеkɫа (Брюкнер, AfslPh 12, 292), польск. рiеkɫо.
Родственно лат. рiх, рiсis "смола, деготь", греч. πίσσα "смола" (из *piki̯a), но д.-в.-н. рёh заимств. из лат. рiх, лит. pìkis, лтш. pik̨is "смола" из нем.; см. Траутман, ВSW 217; Младенов 537; Фик I, 481; Хюбшман 501; Шпехт 56. [Вайан (RЕS 34, 1957, 137 и сл.) предполагает заимствование слав. *рьkъlъ и ст.-слав. пьцьлъ из лат. picula "смола". - Т.]
II (пёкло)
"деревянная лопата для сажания и вынимания хлебов из печи", арханг. (Подв.). От пеку́.
- Среда, в которую вперёд батьки соваться не принято.
- Зной в аду.
- Температурная характеристика ада.
- Жара июльского полудня.
- Жаркое место под солнцем.
- Славянский ад.
- В Древней Руси это слово означало либо саму смолу, либо, в более узком смысле, вещество, получаемое при упаривании, спекании дегтя.
- В этом фильме человечество разжигает угасающее Солнце, а экипажу корабля «Икар-2» пришлось выдержать адские условия.
- Фильм Дэнни Бойла.
ПЕКЛОВ ПЕКУНОВ
Основа фамилии прозвище или некрестильное имя Пекло. Само слово обоазначало жару, огонь (может ребенок был горячим, вспыльчивым по характеру или родился в самое пекло) (Э) В словаре Даля в арханг говорах пекло - лопата, которой сажают хлеб в печь. А такие прозвища от кухонных предметов не были редкостью.