ж. местн.
1. Рыбная похлёбка; уха.
2. Рыбный бульон.
-и, ж. обл.
1. Навар, похлебка (обычно из рыбы); жидкая часть всякого кушанья.
Когда выхлебали почти всю юшку, отец постучал по миске ложкой и коротко сказал: - Таскать! Тогда стали черпать юшку со дна вместе с говядиной. Николаева, Жатва.
2. перен. шутл.
Кровь.
- А ну, толканите-ка его, чтобы у него юшка из носу брызнула! Шолохов, Поднятая целина.
- Ну пойду, и шабаш… Хочешь, повернем вместе, не хочешь… - Венька! Только поверни, я тебе опять юшку пущу. Тендряков, Чудотворная.
Пустить юшку кому. Жарг. угол.; Прост. Избить кого-л. до крови. Б., 168; Быков, 217; Ф 2, 107; Елистратов 1994, 589; Глухов 1988, 137. Юшка - кровь.
ЮШКА, -и, м.
Кровь.
Юшку пустить кому - зарезать; наказать, расправиться.
Возм. через уг.; ср. устар. диал. «юша» - человек, насквозь промокший от дождя; «юша юшей» - мокрый до нитки, «юха», «юшка» - суп, похлебка, навар из мяса или рыбы.
В переводе с украинского языка на русский - уха. В переводе с одесского языка на русский - кровь, пущенная из носа. Выбирайте сами, какая из Ю. больше соответствует вашим насущным потребностям.
И умылся совсем не рыбацкой юшкой браконьер, упал на колени перед матерью-природой, обрыгался и слезно раскаялся.
см. кровь
- Жидковатый отвар с какими-нибудь наполнителями, клецками.
- Кровь из носа в честной драке.
- Жидкость борща.
- Рыбная похлёбка.
- Южнорусское название отвара с клецками или каким-либо другим наполнителем.