ж.
1. Белый пшеничный хлеб (обычно круглой или овальной формы).
2. разг.
Любой - независимо от формы - белый пшеничный хлеб.
ж.
1. Белый пшеничный хлеб (обычно круглой или овальной формы).
2. разг.
Любой - независимо от формы - белый пшеничный хлеб.
БУ́ЛКА, булки, жен. Хлебец из белой пшеничной муки. Сдобная булка. Французская булка (особый сорт булки продолговатой формы).
БУ́ЛКА, -и, жен. Хлебец из пшеничной муки, а также (обл.) вообще пшеничный хлеб. Сдобная б. Булки на деревьях растут для кого-н. (о том, кто не знает цены хлебу, не ценит сельского труда; разг. неод.).
| прил. булочный [шн ], -ая, -ое. Булочные изделия.
БУЛКА - жен. паленица, общее название пшеничного хлеба, в южной России, как в подмоск. ·губ. пирог, в восточной калач; в остальной России, кроме южной, булкой зовут хлебец немецкого печенья. Главные два вида нашего пшеничного хлеба: жидкого раствора, калач; крутого, сайка; сгибень подходит к первому, витушка - ко второму. Каравай, баба, кулич и пр. особые печенья; бублики и баранки, отварные крендельки.
| Стекловарное: деревянная чурка, натыкаемая на железный прут и погружаемая в плавное стекло, для переболтки его, дымом и паром от сгорающей булки (болтать? бульбубухи?). Испечь кому булку, дать пощечину. Булочный, относящийся к булке. Булочник муж. пекарь, пекущий булки и торгующий ими, разумея б.ч. булки немецкие, сухари, крендели и другие печенья. Булочница жен. жена булочника;
| пекущая, продающая булки. Булочников, - ницын, им принадлежащий. Булочная жен. пекарня, где пекут пшеничные хлебы, сухари, крендели и пр.
БУ́ЛКА, -и, мн род. -лок, дат. -лкам, ж
Пищевой продукт, выпекаемый (приготовляемый сухим нагреванием на жару) из пшеничной муки, обычно круглой или овальной формы.
В столовой мне дали чаю и булки, каши не хватило (Довл.).
БУ́ЛКА -и; мн. род. -лок, дат. -лкам; ж. Белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы. Свежая, сдобная б.
◁ Бу́лочка (см.). Бу́лочный, -ая, -ое. Б-ые изделия.
-и, род. мн. -лок, дат. -лкам, ж.
Хлебец из пшеничной муки.
Я купил в магазине булку с изюмом. Гайдар, Судьба барабанщика.
Булка с писькой. Жарг. шк. Шутл. Булочка с сосиской. (Запись 2003 г.).
Булка (булочка) с тараканами. Жарг. шк. Шутл. или Пренебр. Булочка с изюмом. (Запись 2003 г.).
Булка (булочка) с тестом. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Булочка без начинки, как правило, непропечённая. (Запись 2003 г.).
Тереть булки. Жарг. мол. Шутл. Танцевать. (Запись 2004 г.).
Дать (испечь) булку кому. Волг., Калуж. Ударить кого-л. Глухов 1988, 29; Мокиенко 1990, 48, 60, 160; СРНГ 3, 271.
Крошить булку. Жарг. мол. 1. на кого. Неодобрительно высказываться в чей-л. адрес, выступать против кого-л. авторитетного, вести себя агрессивно по отношению к кому-л. БСРЖ, 80; Вахитов 2003, 86. 2. на кого-л. Перекладывать свою вину на кого-л. Максимов, 48. 3. Медлить, тянуть время. Максимов, 48. Ср. Крошить батон (БАТОН1).
сущ., кол-во синонимов: 18
белый хлеб (4)
беляшка (5)
булочка (18)
жаворонок (5)
кныш (6)
коровай (1)
кроасан (2)
паленица (2)
папушник (2)
пряженец (4)
пшеничный хлеб (5)
сайка (5)
саралие (1)
сдобленник (1)
слойка (3)
франзоля (1)
хала (7)
хлеб (75)
Это слово было заимствовано из польского языка, где bulka - уменьшительно-ласкательное от bula - "большой круглый хлеб"; польское слово в свою очередь было заимствовано из одного из западных языков (французское boule и итальянское bulla обозначают "круглый хлеб"). Корень була ("шишка, шар") лег в основу слова булавка.
Из польск. яз. в XVII в. Польск. (h'tta - умен1-ласк. от bitfa - «большой круглый хлеб», являющегося заимствованием с Запада.
бу́лка
отсюда бу́лочник, укр. бу́лка, польск. buɫa, buɫka (то же) не обнаружены в своих современных знач. ни в ранних текстах, ни в остальных слав. языках. Поэтому допускали заимств. русск. слова из польск., а польск. - из ит. bulla, франц. boule "шар, булочка" (ср. Штрекель 37) или д.-в.-н. bûlla, ср.-в.-н. biule "шишка" (Бернекер 1, 100; Маценауэр 123; Карлович 75; Брюкнер, PF 6, 26; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 166). Однако фонетические доказательства в пользу заимствования отсутствуют, и поэтому ничто не мешает принять родство с булава́, булды́рь и близкими словами (см.). Ср., с одной стороны, лтш. baule "связка", гот. ufbauljan "надувать", д.-в.-н. bûlla "оспинка"; см. Зубатый, ВВ 18, 260; М. - Э. 1, 267; Бернекер 1, 100 (без упоминания слова бу́лка); Ильинский, РФВ 61, 240 и сл. С другой стороны, ср. лит. bulìs "ягодицы", др.-инд. bulíṣ "женский половой орган; зад", лат. bulla "водяной пузырь; выпуклость", голл. puyl "мошонка", ср.-нж.-н., нж.-нем. pûle "шелуха, кожура"; см. Уленбек, РВВ 20, 325 и сл.; Aind. Wb. 191. Возм., следует отдать предпочтение первому из этих двух сопоставлений. Вост.-нем. диал. Bulke "булка" (данцигск., прибалт., силезск.), скорее, само заимств. из слав. и послужило источником польск. и русск. слова; см. Шухардт, Slavod. 65; Кипарский, Balt.-d. 148. [См. еще Кипарский ("Neuphilol. Mitt.", 53, 1952, стр. 441), Славский (1, 50), которые видят в русск. слове заимств. - Т.]
БУЛКА и, ж. boule f.> пол.
1. Небольшая булка продолговатой формы с продольным разрезом. БАС-2. На покупку или для пищи мяса, зелени и булок даны тому комиссару деньги их флоцкой суммы. 1761. Румянцев Докл. 1 424. На конец стараться о чистоте плана, и проведенныя карандашем линеи вытирать черсвою <черствою> булкою, белым хлебом или резиною. 1789. Зодчество 109. Вечером для насыщения дитяти довольно одного супа с булкою. Н. И. Новиков О телесном .. воспитании. // Соловков 306. На другой день также поутру сбитень и булка в полдень кашица с говядиною, что продолжалось ежедневно во все время пребывания в сем каземате. Винский 80. Об определении количества припасов на приготовление в военных госпиталях и лазаретах булок для больных < Военный совет> положил принять на будущее время за правило:1) Чтобы из пуда пшеничной муки выпекать булок не менее одного пуда десяти фунтов. 1839. ПСЗ-2 14 1 220. Переход из Петербурга в Петергоф .. можно было бы назвать прогулкой, если бы не носили тогда на голове огромных киверов, украшенных на макушке красным помпоном; но и с кивером можно было бы примириться, если бы во время перехода он не служил кладовой, до верху набитой апельсинами, булками, сыром, леденцами и другим съедобным снадобьем: от этого запаса дня три потом трудно было поворачивать шею. Григорович Восп. // Кирсанова 1995 126. Одни <чиновники> идут тихо и едят булки, другие "фанфаронятся" на троттуаре. ОЗ 1853 7 5 38. < Булочник> каждый день печет французские булки. Салт. Совр. идиллия. Лишили американской шоколадной каши, маисового супа, какао и белых булок. 1958. Маршак. // Белых Шкид 10.Куски бывших французских, ныне переименованных в городские, булок висели в воде <пруда>, словно маленькие медузы. В. Аксенов Моск. сага. // Юность 1994 8 22. Первые булки были у нас только "французские", и не всегда круглые. Колесов 63. Полбулка и, ж. Я нездоров .. немного простудился.. а потому я отправился в лазарет. Меня приняли, посадили на габер-суп с полбулкой.. и тут я узнал, что у меня корь. 1856. Римский-Корс. - родителям. // Римская-Корс. 53.
| в сравн. Поленька была настоящая деревенская красавица, полная, белая, как булка. П. Летнев На смену прошлого. // Набл. 1887 8 1 8. Мы видели также хлебное дерево. На нем висели прикрепленные к стволу огромные "французские булки", как выразился один из наших спутников. Костенко На "Орле" 330. || перен. Недавно мне попался мой портрет, снятый за месяц нашего отъезда из Одессы, и я должна признаться, что старик <дедушка> был совершенно прав, величая меня попеременно то кубышкой, сдобной булкой, то бомбой. С. Пронский Отверженный. // РВ 1894 4 215. || устаревающее. Белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы. БАС-2. Где слог найду, чтоб описать прогулку, Шабли во льду, поджаренную булку. Кузмин. // Иванов Петерб. зимы
2. разг. То же, что батон <хлебный>. БАС-2. Питер друзей, гостей, художников. город, где батон белого хлеба и по сей день называли "булкой", а винный - "казенкой". Звезда 2001 6 83.
3. разг. Белый пшеничный хлеб вообще. БАС-2. Русское название всякого белого хлеба (в отличие от черного). В южных областях России и Украины называют любой пшеничный хлеб, независимо от места и традиции производства. Похлебкин О кулинарии.
4. стекловарное. Деревянная чурка, натыкаемая на железный прут и погружаемая в плавное <расплавленное> стекло, для переболтки его, дымом и паром от сгарающей булки. Даль.
5. обл. Опухоль. Вон в плече-то у теленка булка. Сл. Урала Доп.
6. обл. Нарост у березы. Булка наростёт так что топором трудно взять. Сл. Урала Доп.
7. обл. Большой круглый камень в виде бугра, часто омываемый водой. То же, что булыжина. - И там булки - камни большие, круглые, скользкие. + Скала там есть высокая. Наложены булка на булку - камни такие. Алтай. 2. Небольшая круглая возвышенность на ровном месте, бугорок. - Булка - сопка так называется, она как булка вышла, вот такая круглая. + Булка - небольшая горка круглая. Алтай.
8. обл. Целый выпеченный хлеб, каравай. - Только бы каральки три купить и только бы взять его попросить булку хлеба. Буханкой звали хлеб, булку. Алтай. Булочка умен. К Булка 2. Алтай. - Норм. Булка хлеба или буханка хлеба не говорили <в 19 в.>.. Булкой хлеба стали называть белый хлеб, но не в Ленинграде. Колесов 65-66. Глобальная борьба с низкопоклонством .. обрушилась даже на французские булки. Парижские батоны и турецкие хлебцы. Ничего французского, ничего турецкого - только городские булки, московские батоны и русские хлебцы. А. Берзер Сталин и лит-ра. // Звезда 1995 11 43. - Лекс. Вейсманн 1731: булки; САН 1847: бу/лка.
- С каким хлебцем сравнивают щёки младенца?
- Хлебец из пшеничной муки.
- Какой подарок принесла мать мальчику-мастеровому на картине Константина Маковского «Свидание»?