Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

дескриптивная

Лингвистические термины

дескриптивная (англ. descriptive - описательный) лингвистика. Направление в современном языкознании, представляющее американский структурализм и ставящее своей задачей описание формальных элементов структуры языка путем применения дистрибутивного метода, т. е. метода распределения языковых элементов (фонем, морфем, слов) по законам, присущим данному языку. см. структурализм.

Полезные сервисы

дескриптивная лингвистика

Энциклопедический словарь

Дескрипти́вная лингви́стика (от позднелат. descriptivus - описательный), одно из направлений структурной лингвистики в американском языкознании в 30-50-х гг. XX в. Разработала учение о разных типах дистрибуции (см. Дистрибутивный анализ).

* * *

ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА - ДЕСКРИПТИ́ВНАЯ ЛИНГВИ́СТИКА (от позднелат. descriptivus - описательный), одно из направлений структурной лингвистики в американском языкознании в 30-50-х гг. 20 в. Разработала учение о разных типах дистрибуции (см. Дистрибутивный анализ (см. ДИСТРИБУТИВНЫЙ АНАЛИЗ)).

Большой энциклопедический словарь

ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА (от позднелат. descriptivus - описательный) - одно из направлений структурной лингвистики в американском языкознании в 30-50-х гг. 20 в. Разработала учение о разных типах дистрибуции (см. Дистрибутивный анализ).

Лингвистика

Дескрипти́вная лингви́стика

(англ. descriptive -

описательный) - одно из направлений американского языкознания,

возникшее и активно развивавшееся в 30-50‑х гг. 20 в. в общем русле структурной лингвистики (наряду с глоссематикой и пражской лингвистической школой). Однако Д. л.

имеет ряд существенных отличий от европейских школ структурной

лингвистики, отражающих специфические общественно-исторические,

философские, языковые условия развития языкознания в США:

распространение теорий позитивизма, прагматизма и бихевиоризма; традиция изучения языков коренного

индейского населения; актуальность практических проблем, связанных с

разнородными группами иммигрантов, живущих в США, и т. п.

Д. л. сложилась под непосредственным влиянием идей Л. Блумфилда,

который, применив к индейским (америндским)

языкам строгие методы сравнительно-исторического языкознания,

основанные на признании регулярности фонетических изменений и фонетических соответствий

между родственными языками, пришёл вместе с тем к необходимости

создания для изучения этих языков, в большинстве своём бесписьменных и

не имеющих ни грамматик, ни словарей, новых методов анализа. При полевом исследовании

незнакомых языков, когда значения языковых форм лингвисту не известны,

для установления и различения единиц языка был

необходим формальный критерий - сочетаемость

единиц, их место в речи относительно других единиц, получивший

название дистрибуции (англ. distribution - распределение). Методика полевых

исследований во многом определила в Д. л. методы лингвистических

исследований вообще. Сформулировав в духе бихевиористской

психологии теоретические посылки синхронного

описания языка (язык понимается как разновидность поведения человека),

Блумфилд предложил дескриптивный метод, исключающий, с его точки зрения,

ненаучный критерий значения языковых форм («Язык», 1933). Объяснение

языковых явлений через категории мышления и психики человека (см. Младограмматизм, Эстетический идеализм в языкознании) Блумфилд

назвал ментализмом (от лат. mentalis - мыслительный) и считал главным

препятствием для превращения лингвистики в точную науку.

Д. л. не ставила задачи создания общей лингвистической теории,

которая объясняла бы явления языка и их взаимосвязи, но разрабатывала

методы синхронного описания и моделирования

языка (хотя важность исторических исследований не отрицалась). Описание

языка понималось как установление языковой системы, индуктивно выводимой

из текстов и представляющей собой совокупность некоторых единиц и

правил их аранжировки (расположения). Детально разрабатывались проблемы

уровней дистрибутивного анализа (см. Дистрибутивный анализ), уровней структуры языка и

соответствующих им основных единиц - фонемы, морфемы и (иногда) конструкции (или предложения). Был поставлен вопрос о промежуточных

уровнях, например морфонематическом и его

единице морфонеме. Слово

как основная единица языка, как правило, не выделялось и трактовалось

как особо тесно спаянная цепочка морфем, соединённая в пределах

предложения с другими такими же цепочками. Единицы, более крупные, чем

предложение, не рассматривались, т. к. считались не принадлежащими

структуре языка (исключение - работа З. Харриса «Анализ дискурса»,

1952).

Методика анализа в Д. л. характеризуется изоморфизмом, т. е.

включает на фонологическом и морфологическом уровнях, несмотря на их

качественное различие, одни и те же основные этапы и операции: 1‑й

этап - членение текста на минимальные для данного уровня сегменты (фоны,

морфы), установление их дистрибуции и подведение

на этой основе под определённые единицы структуры языка (фонемы,

морфемы) в качестве их вариантов (аллофонов, алломорфов); 2‑й этап -

установление дистрибуции самих единиц структуры языка и объединение их в

дистрибутивные классы; 3‑й этап - построение некоторой модели языка на

данном уровне его структуры. Допускалась возможность разных моделей, и

были предложены критерии выбора оптимальной - чаще всего критерии

наибольшей простоты, полноты и логической непротиворечивости.

Описание языка должно было в Д. л. завершаться построением общей модели

структуры языка, отражающей взаимодействие различных уровней. Этим, по

мнению дескриптивистов, исчерпывались задачи микролингвистики, или

собственно лингвистики, составляющей ядро науки о языке

(макролингвистики). Фонетические исследования они относили к

предлингвистике, а исследования значений - к металингвистике.

В Д. л. было создано учение о разных типах дистрибуции, выполняющих

диагностическую функцию при определении статуса тех или иных явлений в

структуре языка, и сформулированы общие принципы отождествления

вариантов языковых единиц. Наиболее важным является противопоставление

дистрибуции контрастирующей - неконтрастирующей. Контрастирующая

дистрибуция (при которой элементы встречаются в тождественных окружениях

и при взаимозамене выступают различителями смысла) характеризует

самостоятельные единицы структуры языка (инварианты) на любом уровне.

Неконтрастирующая дистрибуция (свободное варьирование и дополнительное

распределение) присуща вариантам одной единицы. При свободном

варьировании элементы встречаются в тождественных окружениях, но при

взаимозамене не различают смысла, так как различия между ними

обусловлены индивидуальными или стилистическими факторами. При

дополнительном распределении элементы не встречаются в тождественных

позициях и различия между ними вызваны различием позиций. Дескриптивисты

признавали теоретическую возможность построить полное описание языка

исключительно на основе данных о дистрибуции его форм. В связи с этим

Д. л. часто называют дистрибутивной лингвистикой. Харрис сделал

попытку само значение языковых единиц представить как функцию

дистрибуции. Формализованная процедура описания языка, предложенная

Харрисом и имеющая обобщающий характер, подводит итоги развития Д. л.

(«Метод в структуральной лингвистике», 1951, переиздано в 1961 под

названием «Структурная лингвистика»).

В Д. л. были подробно разработаны методы фонологического анализа,

легче всего поддающиеся формализации из-за отсутствия у единиц

фонологического уровня прямой связи со значением. Были созданы описания

фонологических систем многих языков, в т. ч. ранее не описанных,

исследовались супрасегментные (просодические)

явления - тон, ударение,

явления стыка. Выделены и описаны различные типы морфем, причём само

понятие морфемы было значительно расширено за счёт выделения

супрасегментных, слитных, отрицательных и т. п. морфем. Созданы труды по

морфологии многих языков, главным образом ранее не описанных, по сложным

частным морфологическим вопросам (работы Ю. А. Найды, Дж. Х. Гринберга,

Харриса, Ч. Ф. Хоккета, П. Л. Гарвина, Ч. Ф. Вёглина и других).

Синтаксис многие дескриптивисты рассматривали как простое продолжение

морфологии. Подобно тому как всё в морфеме считалось сводимым к

составляющим её фонемам, слова и конструкции считалось возможным

описывать через составляющие их морфемы и классы морфем. Структура высказывания описывается в терминах классов морфем

(или слов), представляется в виде линейной модели - цепочки ядро +

адъюнкты (т. е. сопроводители), признаётся параллелизм анализа любых

сложных форм - как морфологических, так и синтаксических (работы

Ч. Фриза, Харриса, Найды и других). Однако наибольшее распространение в

дескриптивных синтаксических исследованиях получил метод анализа по

непосредственно составляющим (см. Непосредственно составляющих метод). Для членения

высказывания на составляющие используется операция, аналогичная

предложенной Харрисом для формального морфологического

анализа, - учёт числа возможных продолжений в различных местах

высказывания (работы С. Чэтмена и других). Большое внимание Д. л.

уделяла языку лингвистической науки (метаязыку),

проблемам лингвистической терминологии (Э. П. Хэмп, «Словарь

американской лингвистической терминологии», пер. с англ., 1964);

например, были созданы триады терминов для обозначения единиц речи,

единиц структуры языка и их вариантов: фон - фонема - аллофон, морф -

морфема - алломорф и т. п.

Д. л. с момента возникновения не была однородным течением.

Последовательным антиментализмом и стремлением к всё большей

формализации характеризуется группа учеников и последователей

Блумфилда в Йельском университете (Коннектикут), так называемый йельская

школа (Б. Блок, Дж. Л. Трейджер, Харрис, Хоккет и др.). Напротив, так

называемая анн-арборская школа (Мичиганский университет) отличается

более широкой проблематикой, исследует значения, связи языка с культурой

и социальным окружением, смыкаясь, таким образом, с этнолингвистикой (Фриз, К. Л. Пайк, Найда и

другие).

Упрощённое понимание языка, ограниченность проблематики,

абсолютизация дистрибутивного аспекта языка привели уже к концу

50‑х - началу 60‑х гг. к кризису Д. л., к резкой критике «лингвистики

без смысла» и механистического дистрибуционализма, к появлению теорий,

широко обращающихся к семантике, в разработке которых приняли участие

многие бывшие дескриптивисты, - трансформационная и порождающая грамматика, теория

компонентного анализа, различные теории

синтаксической семантики и т. д.

Реформатский А. А., Проблемы фонемы в американской

лингвистике, «Учёные записки МГПИ», 1941, т. 5, в. 1;

Глисон Г., Введение в дескриптивную лингвистику, пер. с

англ., М., 1959;

Хэррис З. С., Метод в структуральной лингвистике, пер. с

англ., в кн.: Звегинцев В. А., История языкознания XIX и XX вв.

в очерках и извлечениях, 3 изд., т. 2, М., 1965;

Блумфилд Л., Ряд постулатов для науки о языке, пер. с

англ., там же;

его же, Язык, пер. с англ., М., 1968;

Хауген Э., Направления в современном языкознании, пер. с

англ., в кн.: «Новое в лингвистике», в. 1, М., 1960;

Арутюнова Н. Д., Климов Г. А., Кубрякова

Е. С., Американский структурализм, в кн.: Основные направления

структурализма, М., 1964;

Фриз Ч., «Школа» Блумфилда, пер. с англ., в кн.: «Новое в

лингвистике», в. 4, М., 1965;

Белый В. В., Американская дескриптивная лингвистика, в кн.:

Философские основы зарубежных направлений в языкознании, М., 1977;

Reading in linguistics. The development of descriptive

linguistics in America since 1925, 4 ed., by M. Joos, Chi., 1971.

В. П. Мурат.

Лингвистические термины

дескриптивная лингвистика (дескриптивная лингвистика)

(от позднелат. descriptivus - описательный). Одно из направлений лингвистического структурализма, в наибольшей степени развивавшееся в американском языкознании в 30-50-е гг. ХХ в. У истоков дескриптивизма стоят американские языковеды Л. Блумфилд и Э. Сепир, которые выступили с пересмотром идей младограмматизма. В Д. возникло два основных течения. Основоположник одного из них - Э. Сепир (1884-1939), ставший родоначальником этнолингвистического и типологического изучения языков. Его основная работа - "Язык" (1921). Он крупнейший исследователь языков коренных народов США, Канады и Мексики. Его идеи получили дальнейшее развитие в исследованиях Б. Уорфа, Дж. Гринберга, в работах К.Л. Пайка, Ю. Найда, Ч. Фриза и др. Влияние Сепира сказалось в трудах по социолингвистике и психолингвистике, которые появились позднее. Его исследования повлияли также на развитие структурального языкознания в Америке. Второе течение Д. связано с именем Блумфилда (1887-1949). Он обосновал необходимость формального описания языка в "физических" терминах, разработал методику анализа и исследовательские приемы. Это направление как раз и получило название дескриптивной лингвистики, или Йельской школы американского языкознания. К этой школе принадлежат Б. Блок и Дж. Трейгер ("Очерк лингвистического анализа", 942), З. Харрис ("Метод в структуральной лингвистике", 1951; "Структуральная лингвистика", 1961), Ч. Хоккет ("Руководство по фонологии", 1955; "Курс современной лингвистики", 1958), Г. Глисон ("Введение в дескриптивную лингвистику", 1955). Орган дескриптивной лингвистики - журнал "Language". Указанные направления расходятся по характеру исследовательских интересов и частично по теоретическим установкам, но сближаются в области методики лингвистических исследований. Ограничение проблемами синхронного лингвистического исследования вызвано языковой практикой (обучение языку) и спецификой материала языков североамериканских индейцев. Дескриптивисты рассматривают язык в виде совокупности речевых высказываний, которые выступают главным объектом их исследования. В центре их внимания оказались правила научного описания текстов: изучение организации, аранжировка и классификация их элементов. Исследования дескриптивистов были ориентированы на разработку и усовершенствование методики лингвистического описания, уточнение лингвистической терминологии. Представления, возникающие в результате методических процедур, признаются не моделью объекта (ее Сепир обозначил термином "pattern"), а моделью описания (в этом случае пользуются термином "model"). Они являются набором предписаний об описании. Установка на описание, а не на объяснение фактов - отражение неДескриптивизм ...опозитивизма

Основной прием лингвистического анализа текста - его сегментация и инвентаризация сегментов. Отрезки речевого потока (текста) выделяются путем подстановки (субституции), позволяющей выявить повторяющиеся сегменты. Они становятся единицами наблюдения и анализа. Идентификация (отождествление) сегментов осуществляется при помощи дистрибутивной методики, т.е. изучаются отношения распределения (дистрибуции) или порядка расположения (аранжировки) отдельных частей речи относительно друг друга в процессе речи. Дескриптивисты создали новую терминологию, которая настолько разнообразна, что появилась необходимость в специальном терминологическом словаре. В 1957 вышел "Словарь американской лингвистической терминологии" Э. Хемпа. Термины дескриптивной лингвистики отражены в "Словаре лингвистических терминов" О.С. Ахмановой (1966). Формализация аналитических процедур в области фонологии и морфологии привела к постановке общих вопросов лингвистического моделирования. Структура языка понимается дескриптивистами как структура выражения, образующаяся распределением двух основных единиц языка - фонем и морфем. Центральные разделы - фонология и морфология.

Фонология подразделяется на две части:

1) фонемику (учение о системе фонем того или иного языка);

2) фонотактику (учение о классах фонем и их сочетаемости, т.е. аранжировке).

Морфология подразделяется:

1) на морфемику (учение о системе морфем того или иного языка);

2) на морфотактику (учение о сочетании морфем в более сложные последовательности). Морфология включает также морфофонемику, соответствующую морфонологии Трубецкого. Фонема - это звуковой тип, представляющий собой чередующийся ряд звуков, совокупность фонов, выявляемых при свободном варьировании. Кроме сегментных фонем (гласных, согласных, полугласных) выделяются суперсегментные фонемы - просодемы. Просодемы - это фонемы ударения, тона, высоты тона, фонемы интонации и стыка. Чередования фонем в пределах морфемы, т.е. фонологические трансформации, относятся к морфологии.

В дескриптивной лингвистике морфема - важнейшая единица языка по двум основным причинам:

1) ее структура охватывает фонемы;

2) инвентарь морфем охватывает лексику: считается, что слово можно описать через морфемы. Например, в словарь латинского языка не обязательно включать слово urbanus - городской. Достаточно указать морфемы: urb- город, -an -ск- и -us- -ой. Дескриптивная морфология асемантична и аналитична, т.к. анализ грамматического строя осуществляется в терминах морфем и их сочетаемости. Морфема линейна, она сегмент текста. Она совокупность морф - кратчайших последовательностей фонем, имеющих общую дистрибуцию. Отождествление морф как алломорф одной и той же морфемы осуществляется при помощи субституции (сравнения высказываний).

Морфы тождественны, т.е. принадлежат одной морфеме при следующих условиях:

1) они имеют одно значение (столы, города - алломорфы одной морфемы, т.к. имеют значение мн.ч.);

2) находятся в отношении дополнительной дистрибуции (-бр-, -бер- алломорфы, т.к. имеют дополнительную дистрибуцию: брать, беру;

3) встречаются в параллельных конструкциях с неварьирующимися морфемами того же класса. Морфема линейна по структуре и употреблению, поэтому здесь возникает не только проблема нулевой морфы, но и проблема прерывистой, слитной и пустой морфы. В грамматике выделяется синтаксис, изучающий принципы аранжировки слов. Если при изучении морфем дескриптивисты опирались на открытия Казанской лингвистической школы, то при изучении синтаксиса они использовали грамматику Пор-Рояля и разрабатывали проблемы, выдвинутые Московской лингвистической школой. Основная синтаксическая единица - конструкция (группа слов или морфем), состоящая и составляющих, и сама она может быть составляющим более крупной единицы. Термин "конструкция" синонимичен термину "словосочетание". Конструкция состоит из непосредственно составляющих (НС) и их аранжировки, поэтому синтаксический анализ у дескриптивистов направлен на выявление НС и дерева НС. Каждая пара НС содержит ядро (независимый элемент) и спутник (зависимый элемент). Ядра - это те члены, которые определяются при первом выделении элементов. В предложении "Я создал мир со всем его страданьем" ядрами являются я / создал. Синтаксические морфемы объединяются со спутниками, выражая их отношения (предлог "со" объединяется со словом "страданьем" в одно НС). Каждый язык располагает набором центральных и периферийных конструкций, которые способны исчисляться, при этом можно вывести правила деривации, а каждое предложение проанализировать как цепочку зависимостей. Выстраивается дерево составляющих, развертывание предложения, его иерархическая структура формализуются. Предложение Заклятый дух на отмели времен, Средь маленьких, среди непрозорливых, На уводящих задержался срывах, От страшных ведьм приявши гордый сон. Бальмонт К. может иметь следующую структуру:

Методические термины

ДЕСКРИПТИ́ВНАЯ (от англ. descriptive - описательный) ЛИНГВИ́СТИКА.

То же, что описательная лингвистика. Направление в языкознании, ответвление современного структурализма. Представители этого направления (Ф. Боас, Э. Сепир, Л. Блумфильд) центральной задачей языкознания считали описание языка, т. е. регистрацию фактов языка, но не их объяснение. Идеи Д. л. оказали большое влияние на развитие методов преподавания языков, способствовали выделению языковых моделей и обоснованию методики обучения по моделям (в первую очередь - в рамках аудиовизуального и аудиолингвального методов обучения). В 70-е гг. наступило известное разочарование в эффективности обучения по моделям, что привело к интенсивной разработке идей коммуникативной лингвистики.

Полезные сервисы

дескриптивная теория перевода

Переводоведческий словарь

дескриптивная теория перевода - ее главная задача - описать, как фактически происходит процесс перевода, т.е. вскрыть объективно существующие закономерности перехода от ИЯ к ПЯ, обнаруживая эти закономерности путем анализа уже выполненных переводов и моделируя в тех или иных терминах процесса перевода.

Полезные сервисы