ж.
1. Лингвистическая дисциплина, занимающаяся теорией и практикой составления словарей.
2. Составление словарей как деятельность.
ж.
1. Лингвистическая дисциплина, занимающаяся теорией и практикой составления словарей.
2. Составление словарей как деятельность.
ЛЕКСИКОГРА́ФИЯ, лексикографии, мн. нет, жен. (от греч. lexikos - словарный и grapho - пишу) (филол.). Собирание слов какого-нибудь языка, приведение их в систему и издание в виде лексикона, словаря. Труды по лексикографии.
|| Совокупность печатных трудов словарного типа, словарная литература. Русская лексикография.
ЛЕКСИКОГРА́ФИЯ, -и, жен. Теория и практика составления словарей.
| прил. лексикографический, -ая, -ое.
Лексикография
-и, только ед., ж.
Лингвистическая дисциплина, занимающаяся теорией и практикой составления словарей.
Практическая лексикография.
Учебная лексикография.
Родственные слова:
лексико́граф, лексикографи́ческий
Этимология:
От французского lexicographie (← греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и graphein ‘писать’). В русском языке - с XIX в.
Энциклопедический комментарий:
Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая: 1) обучение языку; 2) описание и нормализацию родного языка (толковые словари и др.); 3) межъязыковое общение (двуязычные словари, разговорники и пр.); 4) научное изучение лексики языка (этимологические, исторические словари, словари мертвых языков и т. п.). В развитии форм практической лексикографии у разных народов выделяются три сходных периода: 1) дословарный период (основная функция - изучение малопонятных слов); 2) ранний словарный период (основная функция - изучение литературного языка, отличного у многих народов от разговорной речи); 3) период развитой лексикографии, связанный с развитием национальных литературных языков (основная функция - описание и нормализация словарного состава, повышение языковой культуры общества).
ЛЕКСИКОГРА́ФИЯ, -и, ж
Раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
Русисты Томского университета интенсивно развивают теорию диалектной лексикографии.
ЛЕКСИКОГРА́ФИЯ -и; ж. [от греч. lexikos - словарный, словесный и graphō - пишу]. Теория и практика составления словарей. Традиции русской лексикографии.
◁ Лексикографи́ческий, -ая, -ое. Л-ое издание. Л-ая работа.
* * *
лексикогра́фия (от греч. lexikoós - относящийся к слову и ...графия), раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
* * *
ЛЕКСИКОГРАФИЯ - ЛЕКСИКОГРА́ФИЯ (от греч. lexikos - относящийся к слову и «графия»), раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
ЛЕКСИКОГРАФИЯ (от греч. lexikos - относящийся к слову и ...графия) - раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
-и, ж.
Теория и практика составления словарей.
Традиции русской лексикографии.
[От греч. λεξικός - словарный, словесный и γράφω - пишу]
ЛЕКСИКОГРАФИЯ (от греческого lexikos - относящийся к слову и ...графия), раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
лексикогра́фия, лексикогра́фии, лексикогра́фий, лексикогра́фиям, лексикогра́фию, лексикогра́фией, лексикогра́фиею, лексикогра́фиями, лексикогра́фиях
Лексикогра́фия
(от греч. λεξικός - относящийся к слову и γράφω - пишу), раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией
составления словарей. Практическая
лексикография (словарное дело) выполняет общественно важные функции,
она обеспечивает: 1) обучение языку - как родному, так и неродному,
2) описание и нормализацию родного языка (обе функции обеспечиваются
толковыми и другими словарями разных типов); 3) межъязыковое общение
(двуязычные словари, разговорники и пр.), 4) научное изучение лексики языка (этимологические, исторические
словари, словари мёртвых языков и т. п.).
В развитии форм практической лексикографии у разных народов выделяются
3 сходных периода.
Дословарный период. Основная функция - объяснение
малопонятных слов: глоссы (в Шумере,
25 в. до н. э., в Китае, 20 в. до н. э., в Западной Европе, 8 в. н. э.,
в России, 11 в.), глоссарии (сборники глосс к отдельным произведениям
или авторам, например к Ведам, 1‑е тыс. до н. э.; к Гомеру, с 5 в. до
н. э.), вокабуларии (сборники слов для учебных и других целей, например
трёхъязычные шумеро-аккадо-хеттские таблички, 14-13 вв. до н. э., списки
слов по тематическим группам в Египте, 1750 до н. э., и др.).
Ранний словарный период. Основная функция - изучение литературного языка, отличного у многих народов
от разговорной речи: например, одноязычные
лексиконы санскрита (6-8 вв.), древнегреческого
языка (10 в.); позднее - переводные словари пассивного типа, где лексика чужого языка толкуется
с помощью слов народного языка (арабско-персидские, 11 в., латинско-английские, 15 в.,
церковнославянско-русские, 16 в., и др.), затем переводные словари активного типа, где исходным является народный язык
(французско-латинские, англо-латинские, 16 в.,
русско-латинско-греческие, 18 в.), а также двуязычные словари живых
языков. Первые словари типа толковых создаются в странах с иероглифической письменностью (Китай, 3 в. до
н. э., Япония, 8 в.).
Период развитой лексикографии, связанный с развитием национальных литературных языков. Основная
функция - описание и нормализация словарного состава языка, повышение
языковой культуры общества: толковые словари, многие из которых
составляются государственными академиями и филологическими обществами (итальянский
словарь Академии Круска, 1612, словарь Российской Академии, 1789-94, и
др.), появляются также синонимические, фразеологические, диалектные, терминологические, орфографические, грамматические и другие
словари. На развитие лексикографии влияли философские концепции эпохи.
Например, академические словари 17-18 вв. создавались под влиянием
философии науки Ф. Бэкона и Р. Декарта. Словарь французского языка
Э. Литтре (1863-72) и другие словари 19 в. испытали воздействие
позитивизма. Эволюционистские теории 19 в. укрепили исторический
аспект в толковых словарях.
лексикография (др.-греч. λεξικον словарь + γραφο пишу)
1. Собирание слов к.-л. языка, приведение их в систему и издание в виде лексикона, словаря. Словарное дело, составление словарей.
2. Совокупность словарей, словарная литература.
3. Раздел лингвистической науки, описывающий принципы составления словарей, зонную структуру словарной статьи, макрокомпозицию и микрокомпозицию словарей.
лексикография (от ереч. lexikon - словарь + grapho- пишу).
1) Раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения.
2) Собирание слов какого-либо языка, приведение их в систему и издание в виде словарей.
3) Совокупность словарей общего или специального типа.
См. lessicologìa.
ЛЕКСИКОГРА́ФИЯ (от греч. lexicon - словарь + graphō - пишу).
Раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей. Практическая Л. (словарное дело) обеспечивает выполнение следующих общественно важных функций:
a) обучение языку;
б) описание и нормализация родного языка (обе функции обеспечиваются толковыми, двуязычными и др.) словарями;
в) обеспечение межъязыкового общения (создание двуязычных словарей, разговорников и др.);
г) научное изучение лексики языка (разработка этимологических, исторических словарей и др.).
Из фр. яз. в XIX в. Фр. sexicographie- производное от lexicographic-"лексикограф" < греч. lextkographos, сложения, возникшего на базе слов lexikon - "словарь" и graphein - "писать".
ЛЕКСИКОГРАФИЯ и, ж.lexicographie f., нем. Lexikographie. Теория и практика составления словарей. БАС-1. Лексикография, наука сочинять словари. Корифей 1802 1 210. Понятие лексикографического типа - лишь одна из существенных опор системной лексикографии. Другой такой опорой оказывается понятие лексикографического портрета - исчерпывающей и неизбыточной характеристики всех лингвистически существенных свойств данной лексемы в рамках интегрального описания языка. Дубичинский 56. || Совокупность печатных трудов словарного типа, словарная литература. Русская л. Уш. 1938. - Лекс. Кириллов 1845: лексикография; САН 1847: лексикогра/фия; Сл. 18: лекскография 1802.
ЛЕКСИКОГРАФИЯ (греч.). 1) учение о составлении словарей. 2) часть грамматики, рассматривающая словопроизводство и изменение слов.
лексикография перевода - новая, развивающаяся в науке отрасль знаний. Ее можно рассматривать на современном этапе как один из мощных информационных ресурсов, играющих ориентирующую и объясняющую роль в работе переводчика и, следовательно, эффективно способствующих реализации программы переводческой деятельности в целом. Работа переводчика-профессионала сейчас, как никогда, немыслима без использования разного рода словарей и справочников. Связь между переводом и словарем самоочевидна.