Иври́т -
современная модификация древнееврейского языка, сформировавшаяся на базе
языка мишнаитского периода. Относится к семитским языкам новой ступени. Официальный язык
Государства Израиль (наряду с арабским
языком). Число говорящих свыше 3,5 млн. чел.
К середине 1‑го тыс. до н. э. древнееврейский язык вышел из
употребления как разговорный язык и оставался языком религиозной
практики и духовной и светской литературы высокого стиля. Во 2‑й
половине 18-19 вв. на его основе формировался иврит, главным образом у
евреев Восточной Европы, как язык просветительской и художественной
литературы. Со 2‑й половины 19 в. иврит стал также разговорным языком
повседневного общения. До начала 20 в. бытовал в нескольких
произносительных нормах, из которых важнейшие - ашкеназская (в среде
германских по происхождению евреев Восточной Европы) и сефардская
(в среде испанских по происхождению евреев Восточного Средиземноморья,
Нидерландов, Южной Франции и других стран). Господствующей сделалась
последняя, близкая, как полагают, к раннесредневековой произносительной
норме.
Для консонантизма современного фонетического койне иврита характерно преобразование древней
системы согласных с переходом u̯ > v,
ß > v, ḥ > x, ḵ > x, p̄ > f, q > k, ṭ > t, ś > s,
ṣ > c, выпадением эмфатических согласных и ʿ, а также отсутствием
удвоения согласных. Особенности вокализма -
исчезновение беглого гласного ə и различий между
долгими и краткими гласными, а также между ä и e. Специфическая черта
грамматического строя иврита - развитие системы глагольных времён: прошедшего (перфектив), настоящего (причастие в
роли сказуемого) и будущего (имперфектив).
Существует и составное прошедшее время (причастие + финитная форма
глагола haya ‘быть’). Наряду с генитивной конструкцией, так называемым
сопряжённым состоянием, распространены конструкции с генитивной частицей šel. Для синтаксиса характерны отсутствие консекутивных
цепей и преобладание свободного порядка слов.
При формировании придаточных предложений активно
используется союз še. Основу лексики иврита составляет словарный фонд
древнееврейского языка. Лексика обогащается за счёт приобретения
древними словами новых значений (например, xašmal в Библии ‘янтарь’, в
современном иврите - ‘электричество’), лексикализации устойчивых словосочетаний и аббревиатур, образования отглагольных имён, а также
заимствований из древних и современных
языков, в т. ч. из арабского, русского, английского, немецкого, идиша. Письменность традиционная
древнееврейская (см. Западносемитское
письмо).
Ben-Yehudhah E., Thesaurus totius hebraitatis, Bd
1-17, Jerusalem - B., 1908-40;
Chomsky N., Morphophonemics of modern Hebrew,
Phil., 1951;
Even-Shoshan A., Milon xadash menukad u-metsuyar, v. 1-4,
[Yerushalayyim, 1960]
Шапиро Ф. Л., Иврит-русский словарь, М.,
1963.
И. Ш. Шифман.
הדבר היחידי ,שהיה עושה בחשק גדול ובהתעוררות, הלא הם מנעולים
ובריחים. יום-יום היה ממציא בריחים לתריסים, שרשרות, מנעולים ומסגרים
לדלתות, כל אחד מתוחבל ומחוכם ונאמן מחברו. היה מסיר אותם שקבע אתמול וקובע
חדשים תחתיהם, בודק, חוכך בדעתו ושוקד להמציא חדשים. הוא שיכלל את מערכות
„המסגר-והבריח" שלו, כדרך שאנשי מלחמה משכללים את מערכות-ההגנה שלהם,
יום-יום.
הזקנה היתה אוספת את המנעולים שנתישנו ונושאת אותם השוקה.
והיו הבריות קופצים עליהם וקונים את כולם כהרף-עין. חיי-זאבים היו חייהם של
בני-אדם, וכל אחד ביקש להיסגר מאורתו סבור היטב ככל הפשר.
וכשערב אחד דפק שכן על דלתו של טאראס, האריך טאראס לחקור
ולשאול מעבר לדלת, מי הוא האיש שבא, ובאיזה עניק, - ורק אחר-כך הואיל
לפתוח, כמי שכפאו שד; בקול חירוק נפתחו המנעולים, בקול פרזול נפלו השרשרות,
בקול ניקוש הוסטו הבריחים.
Пользуется письмом, возникшим из арамейского.
Направление строки в письме - справа налево.
Иврит - древнееврейский язык, мёртвый с III в. до н. э.
В настоящее время искусственно возрождён и является государственным
языком Израиля. Численность населения Израиля - около 2 млн.
человек.
Принадлежит к северной ветви семитских языков.