Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

арабистика

Лингвистика

Араби́стика -

область семитологии, комплекс филологических дисциплин, изучающих материальную и

духовную культуру арабских народов в её связи с языком; в более узком

смысле - раздел языкознания, изучающий структуру, функционирование и

развитие литературного арабского языка и арабских диалектов.

Специальное изучение арабского языка как одного из семитских языков начинается в 16 в.; выходит

арабская грамматика Педро де Алкала (1505), грамматика Гвилельма

Постеллуса (1538). В 17-18 вв. труды Т. Эрпениуса, И. Лудольфа и других

представителей голландской школы арабистики закладывают основы грамматического и лексикологического изучения арабского языка.

В них ощутимо влияние арабской

языковедческой традиции; отдельные теоретические положения

последней проникают в европейское языкознание: заимствуются, например,

некоторые понятия, связанные с морфологическим изучением слова, в частности понятия корня и внутренней флексии,

которые в существенно изменённом виде получают затем широкое применение

в изучении разных языков. В начале 19 в. в Париже выходит грамматика

А. И. Сильвестра де Саси, в которой находят отражение многие положения

арабской языковедческой традиции. В 19 в., когда одной из актуальных

проблем становится вопрос о норме

языковой, появляются обобщающие работы по грамматике Г. Эвальда

(1831-33), К. П. Каспари (1848), Э. Г. Палмера (1885), У. Райта

(1896-98), лексикографические труды

Г. В. Фрейтага (1830-37), А. Б. Биберштейн-Казимирского (1846),

Э. У. Лейна (1863-98), Р. Дози (1881). Под влиянием младограмматизма создаются работы по отдельным

разделам арабистики. Морфологическая проблематика начиная с конца 19 в.

рассматривается в основном с точки зрения задач сравнительной

семитологии. Выходят работы К. Броккельмана «Основы сравнительной

грамматики семитских языков» (т. 1-2, 1908-13) и «Арабская

грамматика» (14 изд., 1960). Синтаксис освещается в трудах

Г. Рекендорфа (1898 и 1921). Появляются работы по практической фонетике: монография по фонетике (1925)

У. Х. Т. Гэрднера, в которой наряду с фонетикой литературного языка

описаны также и фонетические особенности разговорного языка Египта; Ж. Кантино создаёт

фундаментальный труд по фонетике (1941) и в 1960 заново его

пересматривает в свете идей Н. С. Трубецкого. Отдельные исследования

по современным арабским диалектам появляются со 2‑й половины 19 в.;

интенсивное развитие арабская диалектология

получает в 20 в., причём исследование диалектов проводится в

описательном плане. Предметом самостоятельных исследований становится

арабская языковедческая традиция.

Вопросы истории арабского языка освещаются в середине 20 в. в работе

Й. Фюкка «Арабийя». Значительное влияние на изучение литературного

арабского языка и современных диалектов оказали идеи структурной лингвистики (работы А. Ф. Л. Бистона,

Р. Блашера, К. Бравмана, В. Кантарино, Кантино, Л. Массиньона,

В. Монтея, М. Пьяменты, Ж. Стеткевича, Ч. Фергюсона, Г. Флейша,

А. Фрайхи, П. Хартмана, Дж. Хейвуда и других). Созданы работы по

лексической статистике (Я. М. Ландау), социолингвистике и стилистике (В. Дием, Х. Вер, Т. Ф. Митчелл,

А. Роман, Й. Сордел-Томин), по синтаксису предложения и лингвистике текста (М. Х. Аввад, Э. Рияд,

Ф. Рундгрен, В. Фишер, М. Чад), лексикологии и лексикографии

(Х. Айзенштайн, Х. Прайслер, А. Чапкевич, О. Джастроу), синтаксической

семантике и коммуникативной структуре предложения (Д. Агиус,

М. Ид, П. Ирвинг, И. Кальмор, Г. Н. Саад, Г. Рекс-Смит), фонетике и фонологии

(А. А. Амброс, Ф. М. Митлеб). Продолжаются описательные

исследования арабских диалектов. Вопросы теории арабского языка

освещаются и в трудах представителей общего языкознания (Ж. Вандриес,

Е. Курилович), а также в работах семитологов (Л. Х. Грей, П. Дорм,

М. Коэн, М. Годфруа-Демонбин).

В арабских странах изучение литературного языка в новое время

преимущественно основано на принципах арабской языковедческой традиции.

В 16-18 вв. создаются учебные пособия по грамматике и стилистике

(нередко на основе старых трактатов), ведётся лексикографическая работа.

Г. Фархат перерабатывает в начале 18 в. словарь 14-15 вв. «Камус» قاموس Фирузабади, Мухаммед аз-Забиди создаёт в 18 в.

10‑томный толковый словарь «Тадж аль-арус» تاج

العروس, который становится одним из источников арабской

лексикографии в европейской арабистике. Подъём в культурной жизни

арабских народов в 19 в., возрождение арабского языка в литературной,

научной, общественной и деловой сферах обусловливают дальнейшее развитие

арабистики в этих странах, в особенности в связи с задачами обучения.

Выходят учебные грамматики Насыфа аль-Языджи и Ахмеда Фариса

аш-Шидйака, неоднократно переиздаётся «Толковая грамматика» Фархата,

издаются и комментируются средневековые грамматические трактаты.

Во 2‑й половине 19 в. зарождается новая арабская лексикография; толковый

словарь «Мухит аль-мухит» محيط المحيط (1867-70) Бутруса аль-Бустани بطرس

البستاني впервые включает и послеклассическую лексику, а также некоторое количество диалектной

ливанской лексики. Интенсивная лексикологическая работа

продолжается в 20 в.; наряду со словарями с корневой системой

расположения слов появляются словари, составленные по принятому в

европейской лексикографии алфавитному принципу.

Во 2‑й половине 20 в. значительно расширяется проблематика арабского

языкознания, вводятся новые методы анализа,

складывается исторический подход к языку, объектом научного

исследования становятся и арабские диалекты. В ряде работ анализ

арабского языка осуществляется в свете проблем общего языкознания

(Ибрахим Анис, Мухаммед аль-Мубарак, Субхи ас-Салих, Ибрахим

ас-Самарраи, Мурад Камиль, Махди аль-Махзуми); выходят

сравнительно-исторические исследования ас-Самарраи, Абд ар-Рахмана

Айюба, Ахмеда Мухтара Омара, Камаля Мухаммеда Бишра, Хасана Зазы. Особую

актуальность приобретают проблемы соотношения литературного языка и

диалектов, лингвистического прогнозирования и языкового строительства,

выработки единой терминологии и отношения к заимствованиям, лингвистических основ

преподавания. В ходе решения этих проблем определяется критическое

отношение к арабской языковедческой традиции, которое находит крайнее

выражение в работе Юсуфа ас-Сауды «Новые грамматические правила в

арабском языке». Однако у ряда учёных эта традиция получает дальнейшее

развитие, например в «Полной грамматике» (т. 1-4, 1966-71) Аббаса

Хасана; языковеды, придерживающиеся традиционных теоретических

принципов, критически подходят к отдельным положениям европейской

арабистики, в частности по вопросам морфологии. Важная роль в

разработке актуальных проблем арабистики принадлежит академическим

учреждениям и учебным заведениям Египта, Сирии, Ирака, Ливана, Иордании,

Кувейта, Туниса, Марокко, Алжира.

[Арабистика в России и СССР]

В России арабистика как самостоятельная область знания выделяется в

начале 19 в. Первая «Краткая арабская грамматика в таблицах»

А. В. Болдырева вышла в 1827; «Опыт грамматики арабского языка»

М. Т. Навроцкого (1867) - первое в России систематическое описание строя

литературного арабского языка. В грамматике (1884) М. О. Аттая,

сыгравшей значительную роль в развитии московской школы арабистики, а

также в «Грамматике арабского языка» (1910) А. Ф. Хащаба

прослеживается влияние арабской языковедческой традиции, которая

становится объектом изучения «Очерка грамматической системы арабов»

В. Ф. Гиргаса (1873), впервые в арабистике сделавшего попытку вскрыть

сущность концепций арабского языкознания, их теоретические и методологические основы.

Практическим целям преподавания арабского языка в Петербурге, Москве,

Казани, Киеве, Харькове, Баку служили грамматики и пособия

А. Буракова, М. Скибиневского, Н. А. Медникова, хрестоматии и словари

Болдырева, И. Ф. Готвальда, Гиргаса, В. Р. Розена, Ф. И. Кельзи,

А. Е. Крымского; «Полный русско-арабский словарь» (1903) П. К. Жузе

предназначался, в частности, и арабам, изучающим русский язык.

Объектом изучения в русской арабистике неизменно выступает

классический язык; постепенно в исследовательскую и педагогическую

практику вовлекаются материалы живых арабских диалектов: «Трактат об

арабском разговорном языке» (1848) М. А. Тантави, монография

Г. А. Валлина «О звуках арабского языка и их обозначении» (1855), в

которой фонетика впервые получает научное освещение с опорой не только

на книжную традицию, но и на живые арабские диалекты. Арабскими

диалектами занимались также Крымский и И. Ю. Крачковский; последний

впервые ввёл курс арабской диалектологии в университетское

преподавание (1915-16).

Систематическое изучение арабских диалектов в СССР начинается в

20‑е гг. (исследования по фонетике Я. С. Виленчика, составление

словаря диалектов Сирии и Палестины); в 30‑х гг. были открыты

неизвестные ранее диалекты среднеазиатских арабов, бухарский и

кашкадарьинский, позднее подробно описанные и исследованные

(Г. В. Церетели, И. Н. Винников, В. Г. Ахвледиани). Начиная с 50‑х гг.

обстоятельное освещение с позиций современного языкознания получает

строй многих арабских диалектов (египетского - Г. Ш. Шарбатов,

иракского - А. Г. Белова, магрибских, тунисского, мавританского -

Ю. Н. Завадовский, марокканского - С. Х. Кямилев, алжирского -

Э. Н. Мишкуров), исследуются вопросы арабской исторической и

сравнительной диалектологии.

Научное изучение литературного арабского языка в СССР, начало

которому было положено «Грамматикой литературного арабского языка»

(1928) Н. В. Юшманова, характеризуется использованием современных

методов лингвистического анализа, широкими теоретическими обобщениями

при исследовании конкретных вопросов фонологии, морфологии,

синтаксиса, в т. ч. и синтаксиса текста, разработкой и использованием

арабской языковедческой традиции, постоянным вниманием к

социолингвистической проблематике и вопросам развития арабского

языка, разработкой лингвистических основ преподавания.

В области фонологии дана доказательная интерпретация долгих гласных как однородных двухфонемных артикуляций, геминат (двойных согласных); в свете фонологической концепции

Трубецкого установлено, что минимальной единицей - носителем просодических признаков - выступает мора. Выявлены закономерности акцентуации с учетом

основных региональных вариантов литературного языка. Развивается экспериментальная фонетика.

В советской арабистике особое внимание уделяется вопросам

морфологической структуры слова. Предпринимается попытка описания и

объяснения словообразовательных процессов

исключительно на основе аффиксации (В. П. Старинин); при этом

отрицается внутренняя флексия применительно к арабскому языку,

поскольку за исходную единицу принимается корень, состоящий из одних

согласных. В противоположность этому выдвигается концепция о

«слогофонемном» членении арабского слова, где «тесное сочетание

согласного звука с последующим гласным» представляется в качестве

модели слогофонемы семитских языков (Б. М. Гранде). Правомерность

применения понятия слогофонемы к семитским языкам подвергается сомнению,

поскольку считается, что соответствующее членение слова вступает в

противоречие с его морфологическим строением (Кямилев, Г. П. Мельников).

Предлагается и толкование внутренней флексии, основанное на традиционной

арабской грамматической теории, где элементом просодической и

словообразовательной модели слова служит харф حرف - речевой сегмент, имеющий морную характеристику и

состоящий из согласного и краткого гласного (Г. М. Габучан).

Предлагаемая схема описания не подменяет собой членения слова на звуки или морфы. За

исходную единицу анализа принимается корневая основа; обосновывается положение об одноморфемном составе корневой основы и о

внутренней флексии - изменениях, представляющих собой вариацию гласных,

включая их нулевую реализацию, и геминацию согласных и гласных

компонентов корневых харфов. Словообразовательная модель слова

отражает и аффиксацию, не затрагивающую корневой основы. Отрицается

правомерность рассмотрения корня из одних согласных как носителя лексического значения, а гласных, входящих в состав

слова, - как носителей только грамматического значения.

Грамматические категории определённости

(детерминации), залога, отрицания рассматриваются в непосредственной

связи с их синтаксическим функционированием. Описание синтаксических

структур литературного арабского языка дано Д. В. Семёновым (1941).

Система артикля в литературном

арабском языке в свете общей теории артикля, механизм порождения

основных синтаксических конструкций - предикативной, атрибутивной и

генитивной, ряд основных вопросов арабского синтаксиса

анализируются в монографии Габучана «Теория артикля и проблемы

арабского синтаксиса» (1972). Конструкции с каузативными, модальными и фазовыми глаголами рассматриваются в книге В. С. Храковского

«Очерки по общему и арабскому синтаксису» (1973), в которой получают

освещение теоретические вопросы о соотношении смысловой,

синтаксической, формальной и линейной структур предложения, о

динамическом и статическом аспектах описания моделей предложения, трансформационных и деривационных отношениях в синтаксисе. Основные

вопросы синтаксиса текста на материале арабского языка раннего периода

освещены в работе Беловой «Синтаксис письменных текстов арабского

языка» (1985). Вопросы теории грамматики, стилистики и истории языка

освещаются и в учебной литературе.

Важное место в советской арабистике занимают исследования по

арабской языковедческой традиции: грамматики (В. А. Звегинцев,

Ю. В. Рождественский, Ахвледиани), лексикографии (В. М. Белкин), метрики

и просодии (А. А. Санчес, Д. В. Фролов).

Формирование и функционирование лексики литературного арабского

языка исследуется в монографии Белкина «Арабская лексикология»

(1975). Отдельные вопросы терминологии, фразеологии, лексической семантики

рассматриваются в работах Ю. П. Губанова, И. С. Данилова, Н. В. Киладзе,

В. М. Мамедалиева, М. Е. Недоспасовой, В. Д. Ушакова, Шарбатова. Создано

много лексикологических и лексикографических работ (Х. К. Баранов,

Белкин, В. М. Борисов, Шарбатов), включая и арабско-национальные

словари, изданные в Грузии, Азербайджане, Армении, Казахстане.

Достижения советской арабистики в применении

сравнительно-исторического метода обобщены в труде Гранде «Курс

арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении» (1963),

который одновременно является и наиболее подробной нормативной

грамматикой литературного арабского языка.

Советская арабистика преимущественно нацелена на изучение

современного состояния арабского языка. Рассматриваются вопросы

языковой ситуации и языковой политики в арабских странах (Белкин,

Белова, Габучан, Кямилев, В. Э. Шагаль, Шарбатов и другие), ведётся

работа по исследованию лингводидактических проблем

(В. Н. Красновский, В. В. Лебедев, А. Дж. Мамедов, Мишкуров,

В. С. Сегаль). Решение ряда вопросов арабистики осуществляется также

в рамках сравнительно-исторического изучения семитских и афразийских языков (Г. М. Бауэр, И. М. Дьяконов,

А. С. Лекиашвили, А. Ю. Милитарёв, Старинин, К. Г. Церетели).

Актуальными теоретическими вопросами советской арабистики являются

структура арабского слова в свете разграничения задач синхронического и диахронического исследования языка,

соотношение словообразовательных и словоизменительных процессов,

выделение пограничных сигналов арабского предложения, исследование сверхфразовых единиц, проблемы номинации и лексической сочетаемости, лингвистической стилистики, исследование истории арабского

языка, изучение арабской языковедческой

традиции как самостоятельного направления в истории

языкознания.

Шарбатов Г. Ш., Арабистика в СССР. М., 1959;

его же, Современный арабский язык, М., 1961;

Белова А. Г., Проблемы арабского языкознания (1960-1973), в

сб.: Семитские языки. в. 3. М., 1976;

Fück J., Die arabischen Studien in Europa bis in

den Anfang des 20. Jahrhunderts, Lpz., 1955;

Аббас Хасан, Полная грамматика арабского языка, Каир,

1960-63 (на араб. яз.);

Ибрахим ас-Самарраʼи, Исторический языковой процесс, Каир,

1962 (на араб. яз.);

Махди аль-Махзуми, О новом синтаксисе, Бейрут, 1962 (на

араб. яз.).

Г. М. Габучан, В. В. Лебедев.

Полезные сервисы

семитология

Лингвистика

Семитоло́гия -

1) комплекс научных дисциплин, изучающих языки, литературу, культуру

и историю семитоязычных народов; 2) область языкознания, изучающая семитские языки. Семитология включает

комплексные дисциплины: ассириологию,

арабистику, библеистику, арамеистику и

угаритоведение, гебраистику,

сабеистику, эфиопистику и др.

Грамматическое изучение

семитских языков возникло, не без влияния византийских грамматистов, у

сирийцев, арабов и евреев с целью уточнить чтение и понимание

религиозных книг (сирийские грамматисты - Яков Эдесский, 7 в., Илья

Тирханский, 11 в., Яков бар Эбрей, 12 в.; арабские - Сибавейхи, Халиль

аль-Фарахиди, 8 в., аль-Асмаи, 9 в.; еврейские - Йегуда бен Давид

Хайюдж, Ибн Джанах, 10-11 вв., Давид Кимхи, 12-13 вв.). Еврейские

грамматисты, владея арабским, древнееврейским, арамейским

языками, сравнивали их уже в 11 в. (Йегуда ибн Курайш, Ибн Барун).

В Европе изучение арабского, древнееврейского, сирийского и эфиопского

языков возникает в эпоху гуманизма, Реформации и контрреформации

(И. Рейхлин, И. Буксторф Старший в Германии, Ю. Ц. Скалигер во Франции)

с использованием еврейской языковедческой

традиции. В 17-18 вв. голландские учёные положили начало арабистике;

Ж. Бартелеми (Франция) в 18 в. расшифровал финикийские надписи. В 19 в.

семитология обогащается достижениями общего и сравнительного

языкознания; были изданы важнейшие грамматики, словари, исторические

обзоры, каталоги и критические издания рукописей, своды эпиграфических

памятников, в т. ч. Corpus Inscriptionum

Semiticarum (с 1881, Париж). Продолжает преобладать интерес к

древнеписьменным языкам и литературам; семитология обычно являлась

вспомогательной дисциплиной к библеистике (изучению Библии).

Важнейшую роль в развитии и расширении задач семитологии сыграли

немецкие учёные - семитолог-энциклопедист Т. Нёльдеке, В. Гезениус

(древнееврейский словарь и грамматика), Ю. Вельхаузен, Р. Киттель

(бибеистика), Ф. Преториус и К. Ф. А. Дильман (эфиопистика),

М. Лидзбарский (эпиграфика), К. Броккельман (сравнительная грамматика

семитских языков), французские учёные А. И. Сильвестр де Саси,

Э. М. Катрмер, венгерский учёный И. Гольдциер (арабистика). К концу

19 в. создаются археологические и филологические общества, изучавшие

Палестину и другие страны Ближнего Востока. Ассириология и арабистика

выделяются в отдельные дисциплины.

В 20 в. семитология развивается на базе нового материала, собранного

археологическими и другими экспедициями, а также на базе изучения

современных языков (Эфиопии и др.). Кафедры семитологии возникают почти

во всех университетах мира. Наиболее значительны работы П. Э. Кале,

П. Леандера, Г. Бергштрессера, И. Фридриха и других (Германия),

Дж. Х. Гринберга, И. Дж. Гелба, С. Гордона, В. Леслау (США), Ж. Кантино,

А. Дюпон-Соммера, М. Коэна, Д. Коэна (Франция), Г. Р. Драйвера, леди

М. Дроуэр (Англия), С. Москати, Дж. Гарбини, П. Фрондзароли (Италия),

К. Петрачека (Чехословакия), Й. Айстлейтнера (Венгрия), Э. Бен Йегуды,

Х. М. Рабина, Э. Й. Кучера (Израиль) и других. С 30‑х гг. в результате

дешифровки письменности Угарита Ш. Виролло и

Х. Бауэром выделяется новая ветвь семитологии - угаритоведение. Начинают

изучаться живые семитские языки; после 2‑й мировой войны развивается

семитология в Египте, Сирии, Ливане, Израиле. Переворот в библеистике

создала находка рукописей Мёртвого моря (1947).

[Семитология в России и СССР]

В России отдельные лица изучали древнееврейский язык ещё в средние

века. Арабский язык начал преподаваться при Петре I, позже вводится

преподавание и древнееврейского языка в духовных, а затем и в светских

высших учебных заведениях. Ведущей дисциплиной русской семитологии была

арабистика; гебраистика (наука о древнееврейском языке и письменности) в

1‑й половине 19 в. была представлена трудами Г. П. Павского,

К. А. Коссовича и других. Основными рукописно-книжными базами

семитологии были Азиатский музей (1818-1930) и Публичная библиотека

(ныне Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина)

в Петербурге, собрания которых, в т. ч. коллекции известного караимского деятеля А. Фирковича, относятся к

богатейшим в мире. В Петербурге работали семитологи Д. А. Хвольсон,

А. Я. Гаркави, В. В. Болотов, П. К. Коковцов, египтолог и эфиопист Б. А. Тураев, в Москве -

гебраисты И. Г. Троицкий, М. В. Никольский. В Москве центром семитологии

был Лазаревский институт восточных языков, где работал А. Е. Крымский.

В 1882 создано Российское Палестинское общество (с 1918 - при АН).

После 1917 главную роль в семитологии играли Ленинградский

университет (кафедра семитологии в 1933-1950, кафедра арабистики и

семитологии с 1950) и Институт востоковедения (1930-1949; с 1956 - ЛО

ИВАН {Ленинградское отделение Института

востоковедения Академии наук} СССР); здесь работали

И. Ю. Крачковский и его школа (арабистика, сабеистика, эфиопистика),

Н. В. Юшманов (афразийская лингвистика), А. Я. Борисов, К. Б. Старкова,

И. Д. Амусин, Ю. А. Солодухо, И. Ш. Шифман, М. Н. Зислин (гебраистика),

И. Н. Винников (арабистика, арамеистика), Н. В. Пигулевская и её школа

(сирология), А. Г. Лундин (сабеистика); в Москве - Б. М. Гранде

(семитское языкознание, создал школу арабистов), Г. М. Бауэр

(сабеистика), В. П. Старинин (эфиопистика), Г. Ш. Шарбатов (арабистика)

и другие, в Белоруссии - Н. М. Никольский (гебраистика), в Грузии -

Г. В. Церетели (арабистика, арамеистика), К. Г. Церетели (арамеистика),

А. С. Лекиашвили (семитское языкознание), М. А. Шанидзе (гебраистика) и

в других республиках. Успешно изучаются живые арабские (А. Г. Белова,

В. В. Наумкин), арамейские и другие диалекты,

открыты и изучены арабские диалекты в советской Средней Азии (Винников,

Г. В. Церетели), впервые начала изучаться современная арабская

литература (Крачковский). Развивается сравнительная грамматика

афразийских (семито-хамитских) языков (Юшманов, Гранде,

И. М. Дьяконов).

[Периодика]

Работы по семитологии публикуются в общевостоковедческих журналах, а

также в журналах:

«Journal of Near Eastern Studies» (Chicago, 1942-),

«Journal of Semitic Studies» (Manchester, 1956-),

«Hebrew Union College Annual» (Cincinnati, 1924-),

«Semitica» (The Hague, 1969-),

«Oriens Antiquus» (Roma, 1962-),

«Leshonenu» (Jerusalem, 1973-),

«Journal of Afro-Asiatic Linguistics» (Santa Barbara,

California, 1988-);

в СССР - непериодические издания «Палестинский сборник», «Семитские

языки».

Коковцов П. К., Книга сравнения еврейского языка с арабским

Абу Ибрагима (Исаака Ибн Баруна), СПБ, 1893;

его же, Новые материалы для характеристики Йехуды Хайюджа,

Самуила Нагида и некоторых других представителей еврейской

филологической науки в X, XI и XII вв., П., 1916;

Крымский А. Е., Семитские языки и народы, 2 изд., М.,

1909-12;

Бартольд В. В., История изучения Востока в Европе и России,

2 изд., Л., 1925;

Крачковский И. Ю., Очерки по истории русской арабистики,

М.-Л., 1950;

Bergsträsser G., Einführung in die semitischen

Sprachen, München, 1928;

Rosenthal F., Die aramaistische Forschung seit

Th. Nöldeke’s Veröffentlichungen, Leiden, 1939;

Current trends in linguistics, ed. by Th. A. Sebeok, v. 3,

N. Y., 1972;

Diakonoff I. M., Afrasian languages, Moscow,

1988.

И. М. Дьяконов.

Полезные сервисы