Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

арабистика

Толковый словарь

ж.

Совокупность научных дисциплин, изучающих язык, письменность, культуру и историю арабских народов.

Толковый словарь Ожегова

АРАБИ́СТИКА, -и, жен. Совокупность наук о языке, культуре и истории арабов.

Энциклопедический словарь

АРАБИ́СТИКА -и; ж. Совокупность наук, изучающих язык, письменность, культуру и историю арабских народов.

* * *

араби́стика - совокупность научных дисциплин, изучающих историю, язык и культуру арабских народов.

* * *

АРАБИСТИКА - АРАБИ́СТИКА, совокупность научных дисциплин, изучающих историю, язык и культуру арабских народов.

Большой энциклопедический словарь

АРАБИСТИКА - совокупность научных дисциплин, изучающих историю, язык и культуру арабских народов.

Академический словарь

-и, ж.

Совокупность наук, изучающих язык, письменность, культуру и историю арабов.

Гуманитарный словарь

АРАБИ́СТИКА - наука, изучающая цивилизацию, "инструментом" к-рой является арабский яз. (в б. узком смысле - араб. филология). Складывалась в России в течение 1-й пол. 19 в., начиная с учреждения Ун-тетским уставом 1804 кафедр восточ. яз. Первые проф. приглашены из Зап. Европы, только в Моск. ун-те кафедру занял его выпускник А. В. Болдырев (1811). Адемич. А. утвердилась в Азиатском музее. Пост. преподавание араб. яз велось только в Казанском и Санкт-Петерб. ун-тах и в Учебном отделении Мин-ва иностр. дел, кроме того, он преподавался в 1-й казанской г-зии и нек-рых др. В 1855 с созданием ф-та вост. яз. в Санкт-Петерб. ун-те туда переведены преподаватели и студенты из Казани, где преподавание временно прекратилось (возобновлялось в 1861-68 и 1895-1918). Особняком стоит миссионерское отд. Казанской духовной академии, готовившее миссионеров для обращения мусульман среди его преподавателей и выпускников были люди, внесшие существ. вклад в А. К кон. 1860-х гг. в России сформировались соответств. преподават. кадры, имелись необходимые первичные пособия, в науч. центрах сложились знач. собрания араб. рукописей, появились их каталоги; достигнуты успехи в специфич. для России направлениях А. - мусульм. нумизматике и изучении араб. источников по истории Вост. Европы. Однако А. отставала от уровня отеч. тюркологии и иранистики, оставаясь по отношению к ним вспомогат дисциплиной. Мн. арабистич. работы принадлежали представителям именно этих специальностей. Ситуация изменилась в 1870-80-х гг., когда кафедру араб. словесности Санкт-Петерб. унта возглавил В. Ф. Гиргас, а затем - В. Р. Розен, значительно поднявшие уровень обучения. Особенно велика роль Розена, к-рый издал ряд образцовых каталогов отеч. и зарубежных собраний араб. рукописей, содействовал изданию и изучению ряда важных источников, плеяду воспитал блестящих востоковедов, (В. В. Бартольд, Н. Я. Марр, И. Ю. Крачковский). Под его рук-вом возникли новые для рос. А. направления - история и историография араб. стран, исламоведение; проведено глубокое изучение араб. источников по истории Туркестана. Участвуя в ряде совм. изданий предприятий, рус. А. вышла на мировую арену. С нач. 20 в. складывается моск. школа А., основатель к-рой - проф. Лазаревского ин-та вост. яз. А. Е. Крымский; ее отличал интерес к современности, взаимосвязям слав. и вост. лит-р. Трудами Крымского впервые в России создана серия учебников по араб. истории, лит-ре и исламоведению. Для рус. А. характерен интерес к христианско-араб. культуре (изд. спец. ж. "Христианский Восток"). В свою очередь, арабы - преподаватели и выпускники русских школ Правосл. Палестинского об-ва, способствовали знакомству араб. Востока с рус. лит-рой. Рев-ция 1917 способствовала появлению многочислен. арабистич. центров в Киеве, Ташкенте, Баку, Тбилиси и др. городах, но в то же время прервала прежнюю традицию в старых центрах: в Пг. расформирован ф-т вост. яз., Лазаревский ин-т после отъезда Крымского в Киев и преобразования его в Ин-т живых вост. яз. изменил профиль (на первый план вышло иссл. нац.-освободит. движений и подготовка комитерновских деятелей, сов. и парт. работников для нац. окраин). В том же русле проходила деят-ность одноим. ин-та в Пг.-Ленинграде. Практич. направленность способствовала появлению учебников, словарей и исследований совр. лит. яз. и диалектов. Венцом иссл. в предвоен. годы был "Синтаксис совр. араб. лит. яз." Д. В. Семенова и "Арабско-рус. словарь" Х. К. Баранова. Важнейшее направление А. в первое послерев. 20-летие - изучение новой араб. лит-ры, в к-рой лидировала рус. А.: первый очерк ее истории на европ. яз. принадлежал Крачковскому (1934). Одновременно продолжались работы в обл. классич. араб. лит-ры, лингвистики, сбор сведений араб. источников о древних гос-вах на терр. СССР. Антирелиг. политика, начавшаяся в 1929, и замена араб. алфавита в письменности мусульм. народов СССР латинским, а затем кириллицей сделали традиц. А. и особенно исламоведение одиозными, исламоведение прекратило свое существование, и только гражд. мужество Крачковского позволяло сохранить изучение Корана в Ленингр. ун-те. Предвоен. репрессии, война и особенно блокада нанесли ленингр. А. почти смертельный удар: из полутора десятков арабистов в 1946 осталось только трое. В 1943-44 в МГУ открыта каф. араб. филологии, в ЛГУ воссоздан восточ. ф-т, но новая волна репрессий и гонений, особенно остро сказавшихся на ленингр. А., привели к преждевремен. кончине Крачковского, не успевшего подготовить смену, а Ленингр. отд. Ин-та востоковедения было сведено до одного сектора. Лидерство перешло к моск. А. В сер. 1950-х гг. укреплен и расширен Ин-т востоковедения АН, восстановлено Ленингр. отд. ин-та, создано специализиров. Изд-во вост. лит-ры, обеспечившее публикацию мн. уникальных рукописей и иссл. работ. В это время окончательно оформилась специализация разл. арабистич. центров. В Москве лидирует лингвистика, издание учебников и словарей, изучение совр. истории и экономики, в Ленинграде - классич. лит-ры, рукописей, а также истории ср. веков и исламоведение, возрождающееся с нач. 70-х гг. Изданы лит.-ведч. иссл. Б. Я. Шидфар и И. И. Куделина, учебники и словари Г. Ш. Шарбатова, капитальная грамматика араб. яз. Б. М. Гранде, серия работ по араб. историографии ленингр. арабистов, справочник "Ислам", начато изучение араб. философии и точных наук.

Лит.: Крачковский И. Ю. Очерки по истории рус. арабистики, М.-Л., 1950; Шарбатов Г. Ш. Арабистика в СССР (1917-59); М., 1959.

Орфографический словарь

араби́стика, -и

Словарь ударений

араби́стика

Формы слов для слова арабистика

араби́стика, араби́стики, араби́стик, араби́стике, араби́стикам, араби́стику, араби́стикой, араби́стикою, араби́стиками, араби́стиках

Синонимы к слову арабистика

сущ., кол-во синонимов: 3

семитология, арамеистика

Лингвистика

Араби́стика -

область семитологии, комплекс филологических дисциплин, изучающих материальную и

духовную культуру арабских народов в её связи с языком; в более узком

смысле - раздел языкознания, изучающий структуру, функционирование и

развитие литературного арабского языка и арабских диалектов.

Специальное изучение арабского языка как одного из семитских языков начинается в 16 в.; выходит

арабская грамматика Педро де Алкала (1505), грамматика Гвилельма

Постеллуса (1538). В 17-18 вв. труды Т. Эрпениуса, И. Лудольфа и других

представителей голландской школы арабистики закладывают основы грамматического и лексикологического изучения арабского языка.

В них ощутимо влияние арабской

языковедческой традиции; отдельные теоретические положения

последней проникают в европейское языкознание: заимствуются, например,

некоторые понятия, связанные с морфологическим изучением слова, в частности понятия корня и внутренней флексии,

которые в существенно изменённом виде получают затем широкое применение

в изучении разных языков. В начале 19 в. в Париже выходит грамматика

А. И. Сильвестра де Саси, в которой находят отражение многие положения

арабской языковедческой традиции. В 19 в., когда одной из актуальных

проблем становится вопрос о норме

языковой, появляются обобщающие работы по грамматике Г. Эвальда

(1831-33), К. П. Каспари (1848), Э. Г. Палмера (1885), У. Райта

(1896-98), лексикографические труды

Г. В. Фрейтага (1830-37), А. Б. Биберштейн-Казимирского (1846),

Э. У. Лейна (1863-98), Р. Дози (1881). Под влиянием младограмматизма создаются работы по отдельным

разделам арабистики. Морфологическая проблематика начиная с конца 19 в.

рассматривается в основном с точки зрения задач сравнительной

семитологии. Выходят работы К. Броккельмана «Основы сравнительной

грамматики семитских языков» (т. 1-2, 1908-13) и «Арабская

грамматика» (14 изд., 1960). Синтаксис освещается в трудах

Г. Рекендорфа (1898 и 1921). Появляются работы по практической фонетике: монография по фонетике (1925)

У. Х. Т. Гэрднера, в которой наряду с фонетикой литературного языка

описаны также и фонетические особенности разговорного языка Египта; Ж. Кантино создаёт

фундаментальный труд по фонетике (1941) и в 1960 заново его

пересматривает в свете идей Н. С. Трубецкого. Отдельные исследования

по современным арабским диалектам появляются со 2‑й половины 19 в.;

интенсивное развитие арабская диалектология

получает в 20 в., причём исследование диалектов проводится в

описательном плане. Предметом самостоятельных исследований становится

арабская языковедческая традиция.

Вопросы истории арабского языка освещаются в середине 20 в. в работе

Й. Фюкка «Арабийя». Значительное влияние на изучение литературного

арабского языка и современных диалектов оказали идеи структурной лингвистики (работы А. Ф. Л. Бистона,

Р. Блашера, К. Бравмана, В. Кантарино, Кантино, Л. Массиньона,

В. Монтея, М. Пьяменты, Ж. Стеткевича, Ч. Фергюсона, Г. Флейша,

А. Фрайхи, П. Хартмана, Дж. Хейвуда и других). Созданы работы по

лексической статистике (Я. М. Ландау), социолингвистике и стилистике (В. Дием, Х. Вер, Т. Ф. Митчелл,

А. Роман, Й. Сордел-Томин), по синтаксису предложения и лингвистике текста (М. Х. Аввад, Э. Рияд,

Ф. Рундгрен, В. Фишер, М. Чад), лексикологии и лексикографии

(Х. Айзенштайн, Х. Прайслер, А. Чапкевич, О. Джастроу), синтаксической

семантике и коммуникативной структуре предложения (Д. Агиус,

М. Ид, П. Ирвинг, И. Кальмор, Г. Н. Саад, Г. Рекс-Смит), фонетике и фонологии

(А. А. Амброс, Ф. М. Митлеб). Продолжаются описательные

исследования арабских диалектов. Вопросы теории арабского языка

освещаются и в трудах представителей общего языкознания (Ж. Вандриес,

Е. Курилович), а также в работах семитологов (Л. Х. Грей, П. Дорм,

М. Коэн, М. Годфруа-Демонбин).

В арабских странах изучение литературного языка в новое время

преимущественно основано на принципах арабской языковедческой традиции.

В 16-18 вв. создаются учебные пособия по грамматике и стилистике

(нередко на основе старых трактатов), ведётся лексикографическая работа.

Г. Фархат перерабатывает в начале 18 в. словарь 14-15 вв. «Камус» قاموس Фирузабади, Мухаммед аз-Забиди создаёт в 18 в.

10‑томный толковый словарь «Тадж аль-арус» تاج

العروس, который становится одним из источников арабской

лексикографии в европейской арабистике. Подъём в культурной жизни

арабских народов в 19 в., возрождение арабского языка в литературной,

научной, общественной и деловой сферах обусловливают дальнейшее развитие

арабистики в этих странах, в особенности в связи с задачами обучения.

Выходят учебные грамматики Насыфа аль-Языджи и Ахмеда Фариса

аш-Шидйака, неоднократно переиздаётся «Толковая грамматика» Фархата,

издаются и комментируются средневековые грамматические трактаты.

Во 2‑й половине 19 в. зарождается новая арабская лексикография; толковый

словарь «Мухит аль-мухит» محيط المحيط (1867-70) Бутруса аль-Бустани بطرس

البستاني впервые включает и послеклассическую лексику, а также некоторое количество диалектной

ливанской лексики. Интенсивная лексикологическая работа

продолжается в 20 в.; наряду со словарями с корневой системой

расположения слов появляются словари, составленные по принятому в

европейской лексикографии алфавитному принципу.

Во 2‑й половине 20 в. значительно расширяется проблематика арабского

языкознания, вводятся новые методы анализа,

складывается исторический подход к языку, объектом научного

исследования становятся и арабские диалекты. В ряде работ анализ

арабского языка осуществляется в свете проблем общего языкознания

(Ибрахим Анис, Мухаммед аль-Мубарак, Субхи ас-Салих, Ибрахим

ас-Самарраи, Мурад Камиль, Махди аль-Махзуми); выходят

сравнительно-исторические исследования ас-Самарраи, Абд ар-Рахмана

Айюба, Ахмеда Мухтара Омара, Камаля Мухаммеда Бишра, Хасана Зазы. Особую

актуальность приобретают проблемы соотношения литературного языка и

диалектов, лингвистического прогнозирования и языкового строительства,

выработки единой терминологии и отношения к заимствованиям, лингвистических основ

преподавания. В ходе решения этих проблем определяется критическое

отношение к арабской языковедческой традиции, которое находит крайнее

выражение в работе Юсуфа ас-Сауды «Новые грамматические правила в

арабском языке». Однако у ряда учёных эта традиция получает дальнейшее

развитие, например в «Полной грамматике» (т. 1-4, 1966-71) Аббаса

Хасана; языковеды, придерживающиеся традиционных теоретических

принципов, критически подходят к отдельным положениям европейской

арабистики, в частности по вопросам морфологии. Важная роль в

разработке актуальных проблем арабистики принадлежит академическим

учреждениям и учебным заведениям Египта, Сирии, Ирака, Ливана, Иордании,

Кувейта, Туниса, Марокко, Алжира.

[Арабистика в России и СССР]

В России арабистика как самостоятельная область знания выделяется в

начале 19 в. Первая «Краткая арабская грамматика в таблицах»

А. В. Болдырева вышла в 1827; «Опыт грамматики арабского языка»

М. Т. Навроцкого (1867) - первое в России систематическое описание строя

литературного арабского языка. В грамматике (1884) М. О. Аттая,

сыгравшей значительную роль в развитии московской школы арабистики, а

также в «Грамматике арабского языка» (1910) А. Ф. Хащаба

прослеживается влияние арабской языковедческой традиции, которая

становится объектом изучения «Очерка грамматической системы арабов»

В. Ф. Гиргаса (1873), впервые в арабистике сделавшего попытку вскрыть

сущность концепций арабского языкознания, их теоретические и методологические основы.

Практическим целям преподавания арабского языка в Петербурге, Москве,

Казани, Киеве, Харькове, Баку служили грамматики и пособия

А. Буракова, М. Скибиневского, Н. А. Медникова, хрестоматии и словари

Болдырева, И. Ф. Готвальда, Гиргаса, В. Р. Розена, Ф. И. Кельзи,

А. Е. Крымского; «Полный русско-арабский словарь» (1903) П. К. Жузе

предназначался, в частности, и арабам, изучающим русский язык.

Объектом изучения в русской арабистике неизменно выступает

классический язык; постепенно в исследовательскую и педагогическую

практику вовлекаются материалы живых арабских диалектов: «Трактат об

арабском разговорном языке» (1848) М. А. Тантави, монография

Г. А. Валлина «О звуках арабского языка и их обозначении» (1855), в

которой фонетика впервые получает научное освещение с опорой не только

на книжную традицию, но и на живые арабские диалекты. Арабскими

диалектами занимались также Крымский и И. Ю. Крачковский; последний

впервые ввёл курс арабской диалектологии в университетское

преподавание (1915-16).

Систематическое изучение арабских диалектов в СССР начинается в

20‑е гг. (исследования по фонетике Я. С. Виленчика, составление

словаря диалектов Сирии и Палестины); в 30‑х гг. были открыты

неизвестные ранее диалекты среднеазиатских арабов, бухарский и

кашкадарьинский, позднее подробно описанные и исследованные

(Г. В. Церетели, И. Н. Винников, В. Г. Ахвледиани). Начиная с 50‑х гг.

обстоятельное освещение с позиций современного языкознания получает

строй многих арабских диалектов (египетского - Г. Ш. Шарбатов,

иракского - А. Г. Белова, магрибских, тунисского, мавританского -

Ю. Н. Завадовский, марокканского - С. Х. Кямилев, алжирского -

Э. Н. Мишкуров), исследуются вопросы арабской исторической и

сравнительной диалектологии.

Научное изучение литературного арабского языка в СССР, начало

которому было положено «Грамматикой литературного арабского языка»

(1928) Н. В. Юшманова, характеризуется использованием современных

методов лингвистического анализа, широкими теоретическими обобщениями

при исследовании конкретных вопросов фонологии, морфологии,

синтаксиса, в т. ч. и синтаксиса текста, разработкой и использованием

арабской языковедческой традиции, постоянным вниманием к

социолингвистической проблематике и вопросам развития арабского

языка, разработкой лингвистических основ преподавания.

В области фонологии дана доказательная интерпретация долгих гласных как однородных двухфонемных артикуляций, геминат (двойных согласных); в свете фонологической концепции

Трубецкого установлено, что минимальной единицей - носителем просодических признаков - выступает мора. Выявлены закономерности акцентуации с учетом

основных региональных вариантов литературного языка. Развивается экспериментальная фонетика.

В советской арабистике особое внимание уделяется вопросам

морфологической структуры слова. Предпринимается попытка описания и

объяснения словообразовательных процессов

исключительно на основе аффиксации (В. П. Старинин); при этом

отрицается внутренняя флексия применительно к арабскому языку,

поскольку за исходную единицу принимается корень, состоящий из одних

согласных. В противоположность этому выдвигается концепция о

«слогофонемном» членении арабского слова, где «тесное сочетание

согласного звука с последующим гласным» представляется в качестве

модели слогофонемы семитских языков (Б. М. Гранде). Правомерность

применения понятия слогофонемы к семитским языкам подвергается сомнению,

поскольку считается, что соответствующее членение слова вступает в

противоречие с его морфологическим строением (Кямилев, Г. П. Мельников).

Предлагается и толкование внутренней флексии, основанное на традиционной

арабской грамматической теории, где элементом просодической и

словообразовательной модели слова служит харф حرف - речевой сегмент, имеющий морную характеристику и

состоящий из согласного и краткого гласного (Г. М. Габучан).

Предлагаемая схема описания не подменяет собой членения слова на звуки или морфы. За

исходную единицу анализа принимается корневая основа; обосновывается положение об одноморфемном составе корневой основы и о

внутренней флексии - изменениях, представляющих собой вариацию гласных,

включая их нулевую реализацию, и геминацию согласных и гласных

компонентов корневых харфов. Словообразовательная модель слова

отражает и аффиксацию, не затрагивающую корневой основы. Отрицается

правомерность рассмотрения корня из одних согласных как носителя лексического значения, а гласных, входящих в состав

слова, - как носителей только грамматического значения.

Грамматические категории определённости

(детерминации), залога, отрицания рассматриваются в непосредственной

связи с их синтаксическим функционированием. Описание синтаксических

структур литературного арабского языка дано Д. В. Семёновым (1941).

Система артикля в литературном

арабском языке в свете общей теории артикля, механизм порождения

основных синтаксических конструкций - предикативной, атрибутивной и

генитивной, ряд основных вопросов арабского синтаксиса

анализируются в монографии Габучана «Теория артикля и проблемы

арабского синтаксиса» (1972). Конструкции с каузативными, модальными и фазовыми глаголами рассматриваются в книге В. С. Храковского

«Очерки по общему и арабскому синтаксису» (1973), в которой получают

освещение теоретические вопросы о соотношении смысловой,

синтаксической, формальной и линейной структур предложения, о

динамическом и статическом аспектах описания моделей предложения, трансформационных и деривационных отношениях в синтаксисе. Основные

вопросы синтаксиса текста на материале арабского языка раннего периода

освещены в работе Беловой «Синтаксис письменных текстов арабского

языка» (1985). Вопросы теории грамматики, стилистики и истории языка

освещаются и в учебной литературе.

Важное место в советской арабистике занимают исследования по

арабской языковедческой традиции: грамматики (В. А. Звегинцев,

Ю. В. Рождественский, Ахвледиани), лексикографии (В. М. Белкин), метрики

и просодии (А. А. Санчес, Д. В. Фролов).

Формирование и функционирование лексики литературного арабского

языка исследуется в монографии Белкина «Арабская лексикология»

(1975). Отдельные вопросы терминологии, фразеологии, лексической семантики

рассматриваются в работах Ю. П. Губанова, И. С. Данилова, Н. В. Киладзе,

В. М. Мамедалиева, М. Е. Недоспасовой, В. Д. Ушакова, Шарбатова. Создано

много лексикологических и лексикографических работ (Х. К. Баранов,

Белкин, В. М. Борисов, Шарбатов), включая и арабско-национальные

словари, изданные в Грузии, Азербайджане, Армении, Казахстане.

Достижения советской арабистики в применении

сравнительно-исторического метода обобщены в труде Гранде «Курс

арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении» (1963),

который одновременно является и наиболее подробной нормативной

грамматикой литературного арабского языка.

Советская арабистика преимущественно нацелена на изучение

современного состояния арабского языка. Рассматриваются вопросы

языковой ситуации и языковой политики в арабских странах (Белкин,

Белова, Габучан, Кямилев, В. Э. Шагаль, Шарбатов и другие), ведётся

работа по исследованию лингводидактических проблем

(В. Н. Красновский, В. В. Лебедев, А. Дж. Мамедов, Мишкуров,

В. С. Сегаль). Решение ряда вопросов арабистики осуществляется также

в рамках сравнительно-исторического изучения семитских и афразийских языков (Г. М. Бауэр, И. М. Дьяконов,

А. С. Лекиашвили, А. Ю. Милитарёв, Старинин, К. Г. Церетели).

Актуальными теоретическими вопросами советской арабистики являются

структура арабского слова в свете разграничения задач синхронического и диахронического исследования языка,

соотношение словообразовательных и словоизменительных процессов,

выделение пограничных сигналов арабского предложения, исследование сверхфразовых единиц, проблемы номинации и лексической сочетаемости, лингвистической стилистики, исследование истории арабского

языка, изучение арабской языковедческой

традиции как самостоятельного направления в истории

языкознания.

Шарбатов Г. Ш., Арабистика в СССР. М., 1959;

его же, Современный арабский язык, М., 1961;

Белова А. Г., Проблемы арабского языкознания (1960-1973), в

сб.: Семитские языки. в. 3. М., 1976;

Fück J., Die arabischen Studien in Europa bis in

den Anfang des 20. Jahrhunderts, Lpz., 1955;

Аббас Хасан, Полная грамматика арабского языка, Каир,

1960-63 (на араб. яз.);

Ибрахим ас-Самарраʼи, Исторический языковой процесс, Каир,

1962 (на араб. яз.);

Махди аль-Махзуми, О новом синтаксисе, Бейрут, 1962 (на

араб. яз.).

Г. М. Габучан, В. В. Лебедев.

Лингвистические термины

Историко-филологическая дисциплина, исследующая функционирование и развитие литературного арабского языка и его диалектов, историю, материальную и духовную культуру арабских народов.

Морфемно-орфографический словарь

араб/и́ст/ик/а.

Грамматический словарь

араби́стика ж 3a

Словарь галлицизмов русского языка

АРАБИСТИКА и, ж. ? arabiste m? Совокупность научных дисциплин, изучающих язык, письменность, культуру арабских народов. БАС-2. Гибель русской научной школы арабистики в случае высылки профессора-академика И. Ю. Крачковского вполне ясна востоковедам. 25. 11. 1922. А.П. Карпинский и С.Ф. Ольденбург - в Особую комиссию при ВЦИК. // Источник 1998 2 53. Это была мысль о том, что он ведь не зря когда-то учился в институте, занялся почему-то арабистикой. А. Ким Запах Неустроева. // НМ 1997 4 96. - Лекс. БАС-1 1948: араби/стика.

Сканворды для слова арабистика

- Как называется наука, изучающая быт и обычаи основного населения Иордании?

Полезные сервисы