Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

сказуемое

Гуманитарный словарь

СКАЗУ́ЕМОЕ - гл. чл. двусоставного предложения, в к-ром выражается сообщаемое о подлежащем. Формально С. зависит от подлежащего, согласуясь с ним в числе (а в части форм - также в роде и лице). Однако в содержат. плане роль С. не менее существенна, чем роль подлежащего. Именно в формах С. выражаются в первую очередь предикат. значения наклонения (модальности) и времени. С. вместе с зависимыми словами образует как бы каркас предложения и к тому же чаще всего выражает тему предложения - его смысловой центр. Т. о., С. выполняет в составе предложения двоякого рода функции: с одной стороны, оно является носителем определенного лексич. значения и должно быть семантически полнозначным, а с др. стороны, оно характеризует выражаемый им признак в категориях наклонения и времени. В зависимости от того, как выражаются эти два типа значений С., выделяют три основных разновидности С: 1) простое глагольное; 2) составное глагольное и 3) составное именное. В любом случае обязательным компонентом С. является глагол в личной форме или его значимое отсутствие.

В роли прост. глаг. С. выступает полнозначный знаменательный глагол, лексическое значение к-рого в сочетании с формами словоизменения обеспечивают семантич. и грам. характеристику подлежащего; ср: На небе светят звезды; Приходи ко мне завтра. К этому типу С. относят и разнообразные конструкции с частицами, глагольными междометиями и несогласуемыми неизменяемыми формами глагола; ср.: А она как закричит на меня; Тут рыцарь прыг в седло; И новые друзья ну обниматься, ну целоваться (И. Крылов).

В сост. глаг. С. основное вещественное содержание выражается инфинитивом знаменат. глагола, а грам. содержание - личной формой семантически недостаточного вспомогательного глагола. К последним относят прежде всего фазовые глаголы, обозначающие различные этапы ("фазы") прохождения действия, а также модальные глаголы, обозначающие желание, намерение, способность осуществить данное действие; ср.: Он начал уставать; Он продолжает работать; Я хочу поехать в Одессу; Ты не сможешь этого сделать.

Сост. имен. С. образуется из сочетания глагола-связки (в т. ч. и в нулевой форме) и именной части. К связкам относятся такие глаголы, как быть, стать, казаться, оказаться, считаться и т. п. Именную часть составляют имена сущ., прилагательные, многочисленные предложно-падежные конструкции с характеризующим значением; ср.: Он стал учителем; Мой отец был врачом; Дверь оказалась закрытой; Весь город на ногах; Это дерево считается священным.

И вспомогательный, и связочный компоненты сост. С. могут распространяться по образцу составного С, образуя осложненные формы С; ср.: Он хотел начать работать; Ребенок должен быть ребенком; Он мог стать сыном.

Лит.: Лекант П. А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М., 1976; Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном русском языке. М., 1988.

Полезные сервисы

местоимение

Лингвистика

Местоиме́ние -

лексико-семантический

класс знаменательных слов, в значение которых

входит либо отсылка к данному речевому акту

(к его участникам, речевой ситуации или к самому высказыванию), либо указание на тип речевой

соотнесённости слова с внеязыковой действительностью (его денотативный статус); к местоимениям принято

относить только имена, - существительные, прилагательные, числительные. Местоимения входят в более

широкий лексико-семантический класс местоименных слов, которые иногда в

расширительном смысле все называются местоимениями.

Кроме собственно местоименного компонента в значение местоимений

входят другие смысловые компоненты - обычно абстрактного типа

(тематические компоненты), например «предметность», «одушевлённость», «мужской пол» и др. Есть

местоимения, которые имеют «нулевой» тематический компонент и

выполняют только функцию актуализации. Это детерминативы, т. е. именные актуализаторы. Их

значение целиком сводится к более или менее однозначной фиксации

денотативного статуса той именной группы, которую они определяют

(например, «тот», «этот», нем. welcher ‘который, какой’, ein

‘один’, irgendein ‘какой-то’, англ. every ‘каждый’, франц. ce ‘этот’).

В некоторых языках ту же роль играют артикли,

которые причисляются или не причисляются к местоимениям в зависимости

от того, относят ли их к знаменательным словам или к служебным.

С точки зрения характера собственно местоименного значения (а также

некоторых прагматических характеристик)

местоимения делятся на логико-семантические разряды, а с

точки зрения характера тематического компонента - на тематические

классы. Логико-семантические разряды объединяются в три крупные

группировки - дейктические, анафорические и кванторные

местоимения.

Дейктические местоимения содержат в значении отсылку к

участникам данного акта речи или к речевой ситуации (см. Дейксис). Это личные местоимения 1‑го или 2‑го лица, отсылающие к говорящему («я», «мы») или к

слушающему («ты», «вы»), а также указательные, отсылающие к объекту, на

который направлен указательный жест говорящего (иногда мысленный)

(«вот тот», «вот этот», лат. hic ‘этот, близкий ко мне’, iste

‘этот, близкий к тебе’, ille ‘тот, далекий’, лакское «та» ‘тот, на одном уровне со мной’, кӀа

‘тот, выше меня’, «га» ‘тот, ниже меня’). Как правило, дейктические

местоимения являются определёнными (см. Определённости - неопределённости категория),

т. е. выражают пресуппозицию

существования и единственности объекта в общем «поле зрения»

говорящего и слушающего и таким образом соотносятся с определённым референтом, который в рамках данного акта

речи индивидуализирован.

Анафорические местоимения содержат в значении отсылку к

данному высказыванию или к тексту, в который оно входит. Они отсылают

либо (чаще) к предыдущему месту текста, либо

(реже) к последующему (так называемые предваряющие местоимения;

см. Антиципация), выражая

анафорическую связь между местоимением и его антецедентом: в

отрывке... «И женщины глядят из-под руки. / Вы поняли, куда они глядят?»

анафорическое местоимение «они» и его антецедент - существительное

«женщины» - связаны отношением кореферентности, т. е. соотносятся с одним и тем

же объектом внеязыковой действительности. Содержанием анафорической

связи (см. Анафорическое отношение)

может быть не кореферентность именных групп, а лишь указание на

отнесённость называемых ими объектов действительности к одному и тому

же таксономическому классу (например, англ. We found new routes of

synthesis, the older ones being unsatisfactory ‘Мы нашли

новые пути синтеза, так как старые были неудовлетворительными’).

К анафорическим местоимениям относятся личные местоимения 3‑го

лица, указательные (в зависимости от их функции), возвратные, взаимные и

относительные местоимения. Возвратные местоимения («себя, свой»)

обычно отсылают к смысловому субъекту данной предикации: ср. «У каждой эпохи свои

подрастают леса». Взаимные местоимения отсылают к имени или к

множеству имён, обозначающих объекты, связанные взаимными

отношениями, которые выражены предикатным

словом («Маша едва ли сравнивала Колю и Петю друг с другом»).

Относительные местоимения употребляются в придаточном предложении (но не в составе

косвенного вопроса), сочетая анафорическую функцию с выражением синтаксического подчинения

придаточного предложения главному («Разве я похож на юного

музыканта, которого сегодня будут слушать?»). Во многих языках

относительные местоимения омонимичны анафорическому местоимению

3‑го лица (например, нем. der, die, das

‘который’) или вопросительному местоимению (например, рус. «кто» в предложении «Блажен, кто верует, тепло

ему на свете»). Указательные местоимения большинства языков

употребляются как в анафорической, так и в дейктической функции.

К кванторным местоимениям относятся неопределённые,

интродуктивные, экзистенциальные, универсальные, отрицательные и вопросительные местоимения.

Неопределённые местоимения соотнесены с объектом, неизвестным

говорящему («Петя хочет жениться на какой-то студентке»).

Интродуктивные (полунеопределённые, или слабоопределённые) местоимения

(«кое-какой», «некоторый» и др.) соотнесены с объектом, известным

говорящему, но неизвестным слушающему, вводят объект в рассмотрение и

тем самым индивидуализируют его («Петя хочет жениться на

одной студентке»). Экзистенциальные местоимения предполагают

существование класса объектов с некоторыми свойствами, но не вводят в

рассмотрение никакого конкретного объекта из данного класса («Петя

хочет жениться на какой-нибудь студентке»). Универсальные

(обобщающие) местоимения относятся ко всем объектам некоторого класса

(«всякий», «каждый», «любой», «все», «все», «весь»). Отрицательные

местоимения употребляются в высказываниях, утверждающих ложность

некоторой предикации для всех объектов некоторого класса («никто»,

«ничто», «никакой»). Вопросительные местоимения, как и

экзистенциальные, означают, что говорящий допускает существование

объекта с некоторыми свойствами и не в состоянии их

идентифицировать, побуждает слушающего сделать его способным

осуществить эту идентификацию («кто?», «что?», «какой?», «который?»).

Подкласс вопросительных местоимений составляют так называемые

вопросительно-относительные местоимения, употребляющиеся в

составе придаточных предложений косвенного вопроса; способность

осуществить идентификацию объекта является уже не целью говорящего,

а приписывается субъекту пропозициональной установки, вводящей этот

косвенный вопрос (ср. Косвенная речь):

«Кем убит и отчего, / Знает сокол лишь его».

Тематические классы местоимений объединяются, в соответствии с

общностью их главных синтаксических функций, в

две группы - местоимения-существительные и местоимения-прилагательные.

Среди местоимений-существительных во многих языках выделяются

тематические классы одушевлённых местоимений

(«кто?», «кто-то», «все», «я», «мы», «ты», «Вы», «вы», «некто» и др.) и

неодушевлённых местоимений («что?», «ничто», «всё», «что-нибудь» и

др.); личных (англ. who, she, he) и неличных

(англ. what, it). В ряде языков возможна также оппозиция по полу [хауса

wā̱nẹ̄ ‘кто? (о мужчинах)’ - wā̱cẹ̄ ‘кто? (о женщинах)’], по

абстрактности​/​конкретности [исп. esto, esta ‘он, она, оно (конкретное)’ - esto ‘это (абстрактное)’] и др.

Среди местоимений-прилагательных обычно выделяются детерминативы,

качественные местоимения («какой», «такой», лат. qualis), количественные («столько», «сколько?»,

«несколько» и пр. - иногда их выделяют в более крупный класс

местоимений-числительных), порядковые («который?», «какой?», лит. kelintas ‘который по

счёту’, kelioliktas ‘сколько-надцатый’), притяжательные («чей?», «чей-нибудь», «ничей»,

«мой», «твой», «свой», «ваш», «Ваш», «его», «её», «их»),

количественно-параметрические [лат. quantus

‘какой по размеру (весу, долготе и пр.?)’].

Европейская грамматическая традиция,

восходящая к античности, рассматривает

местоимения как одну из частей речи;

эта трактовка местоимений сохраняется в описательных грамматиках.

Однако в некоторых грамматических теориях 20 в. местоимения считаются

грамматически неоднородными и распределяются по частям речи в

соответствии со своими главными синтаксическими функциями. В этом случае

местоимения-существительные и местоимения-прилагательные

включаются в состав более широкого семантического класса местоименных элементов,

объём которого определяется исследователями по-разному. Одни

подчёркивают связь значения местоименных слов с речевой ситуацией.

В этом случае они определяются как «указательные (дейктические)

слова» (К. Бругман, К. Бюлер, У. Вайнрайх), «индексы» или «индикаторы»

(Ч. С. Пирс, В. Коллинсон), «слова с непостоянной сигнификацией»

(А. Нурен), «подвижные определители» или «шифтеры» (О. Есперсен,

Р. О. Якобсон), «актуализаторы» или «средства перехода от языка к речи» (Ш. Балли,

Э. Бенвенист), слова с «субъективно-объективным» лексическим значением (А. М. Пешковский).

Другие исследователи подчёркивают «заместительную» функцию

местоименных слов, называя их «заместительными словами» или

«субститутами» (Л. В. Щерба, Л. Блумфилд, З. З. Харрис),

«репрезентантами» (Ф. Брюно) и т. п.; иногда для обозначения

слов-заместителей употребляется термин «местоимение»

(Пешковский, М. В. Панов). Первая тенденция нередко ведёт к исключению

кванторных слов из состава местоименных, вторая позволяет охватить и

квантификаторы.

Местоимения-существительные во многих языках, в т. ч. в русском, обладают особыми морфологическими признаками, отличающими их от

других существительных. В связи с этим русские

местоимения-существительные иногда квалифицируют как «пережиток особой

части речи» (В. В. Виноградов), как часть речи (академические

грамматики) или вместе с несогласуемыми числительными относят к «несогласуемо-бесчисловому»

грамматическому разряду (А. А. Зализняк).

Селиверстова О. Н., Опыт семантического анализа слов типа

все и типа кто-нибудь, «Вопросы языкознания», 1964,

№ 4;

её же, Местоимения в языке и речи, М., 1988;

Майтинская К. Е., Местоимение в языках разных систем, М.,

1969;

Якобсон Р. О., Шифтеры, глагольные категории и русский

глагол, в сб.: Принципы типологического анализа языков различного строя,

М., 1972;

Левин Ю. И., О семантике местоимений, в сб.: Проблемы

грамматического моделирования, М., 1973;

Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М.,

1974;

Вольф Е. М., Грамматика и семантика местоимений, М.,

1974;

Реформатский А. А., Местоимения, в его кн.: Очерки по

фонологии, морфонологии и морфологии, М., 1979;

Теория и типология местоимений, М., 1980;

Откупщикова М. И., Местоимения современного русского языка

в структурно-семантическом аспекте, Л., 1984;

Крылов С. А., К типологии дейктических систем, в кн.:

Лингвистические исследования. Типология. Диалектология. Этимология.

Компаративистика, ч. 1, М., 1984;

Падучева Е. В., Высказывание и его соотнесённость с

действительностью, М., 1985;

Гак В. Г., Теоретическая грамматика французского языка.

Морфология, 2 изд., М., 1986;

Geach P. T., Reference and generality, N. Y.,

[1962];

Isačenko A. V., Die Russische Sprache der

Gegenwart, Tl 1, Formenlehre, 3 Aufl., Münch., 1975.

С. А. Крылов, Е. В. Падучева.

Полезные сервисы