сущ., кол-во синонимов: 1
пси-явление (36)
ПИДАЛИОН (от греч. pidalion - кормило, руль на корабле, т. к. по учению некотор. отцов церковь изображается в виде корабля, управляемого св. апостолами, под верховною властью самого Христа, правила которых составляют как бы кормило или кормчего). Сборник руководств по церковному праву, с ясными, краткими толкованиями, на употребительном греческом наречии.
ПИДЕР, ПИДАР, ПИДЕР а, м. груб.-прост. Педераст, гомосексуалист. ♦ На пидара клянусь. жарг. Клятвенное заверение в чем-л. - Про пистолет.. На пидара клянусь, пистолет тут ни причем. Купил для самозащиты. М. Неменов Опустошенный и мертвый. ♦ Пидор позорный. жарг. Подонок, мразь. Квеселевич 2003. Пидерасить. Подвергать кого-л. акту мужеложства. Квеселевич 2003.
ПИДАРКА, ПИДЕРКА и, ж. pédéraste m. Головной убор заключенных. Сл. жарг. 1992. Мне выдали весьма подходящую для издевательств форму: черную шапку с козырьком, так называемую "пидарку", годную по размеру только ребенку, и брюки тоже на десять размеров меньше моего. Огонек 1990 17 28. Мужчина тащится по проходу, молча держит в левой руке камуфлированную шапочку, которую в армии называют "пидарка". Р. Сенчин Афинские ночи. // Знамя 2000 9 100. - Лекс. Квеселевич 2003: пида/рка.
ПИДОР, -а, ПИДОРАС, -а, ПИДОРАСКИН, -а, м., ПИДОРАСИНА, -ы, м. и ж., ПИДОРЮГА, -и, м. и ж., ПИДОРЮЖНИК, -а, ПИДОРЮК, -а, ПИДЕР, -а, м.
1. Педераст, гомосексуалист.
2. Ирон. руг. Пидор гнойный. Пидорас африканский. Пидораскин с ушами. Пидорасина музейная.
Взять на пидора кого - обмануть.
На пидора? - точно? ты уверен? клянешься? ручаешься?
сущ., кол-во синонимов: 15
гей (48)
голубой (89)
гомик (30)
гомосек (41)
гомосексуал (29)
гомосексуалист (106)
гузноеб (15)
жополаз (14)
мужеложец (15)
педераст (44)
педик (35)
пидарюга (1)
содомит (17)
уранист (13)
урнинг (13)
ПИДЕР, ПИДАР, ПИДЕР а, м. груб.-прост. Педераст, гомосексуалист. ♦ На пидара клянусь. жарг. Клятвенное заверение в чем-л. - Про пистолет.. На пидара клянусь, пистолет тут ни причем. Купил для самозащиты. М. Неменов Опустошенный и мертвый. ♦ Пидор позорный. жарг. Подонок, мразь. Квеселевич 2003. Пидерасить. Подвергать кого-л. акту мужеложства. Квеселевич 2003.
ПИДАРКА, ПИДЕРКА и, ж. pédéraste m. Головной убор заключенных. Сл. жарг. 1992. Мне выдали весьма подходящую для издевательств форму: черную шапку с козырьком, так называемую "пидарку", годную по размеру только ребенку, и брюки тоже на десять размеров меньше моего. Огонек 1990 17 28. Мужчина тащится по проходу, молча держит в левой руке камуфлированную шапочку, которую в армии называют "пидарка". Р. Сенчин Афинские ночи. // Знамя 2000 9 100. - Лекс. Квеселевич 2003: пида/рка.
м.
Верхняя часть мужского костюма с рукавами, открытым отложным воротником и застегивающимися полами.
ПИДЖА́К - сущ., м., употр. часто
Морфология: (нет) чего? пиджака́, чему? пиджаку́, (вижу) что? пиджа́к, чем? пиджако́м, о чём? о пиджаке́; мн. что? пиджаки́, (нет) чего? пиджако́в, чему? пиджака́м, (вижу) что? пиджаки́, чем? пиджака́ми, о чём? о пиджака́х
Пиджак - это верхняя часть костюма в виде куртки с отложным воротником и застёгивающимися бортами.
Однобортный, двубортный пиджак. | Мужской, женский пиджак. | Положить в карман пиджака. | Сшить пиджак. | Очень даже нарядные были пиджаки - клетчатые, один зелёный, другой бежевый. | Сняв пиджак, он повесил его на спинку стула. | На официальных приёмах не принято появляться без пиджака.
пиджа́чный прил.
пиджачо́к сущ., м.
ПИДЖА́К, пиджака, муж. (англ. pea-jacket от голланд. pie - двубортная куртка у моряков и jacket - жакет). Принадлежность мужского костюма - род куртки с открытым отложным воротником и застегивающимися полами. Однобортный, двубортный пиджак. «Соломин, натащив на себя свой замасленный серый рабочий пиджак, отправился на фабрику.» А.Тургенев.
ПИДЖА́К, -а, муж. Верхняя часть костюма однобортная или двубортная куртка с отложным воротником. Мужской, женский п.
| уменьш. пиджачок, -чка, муж.
| прил. пиджачный, -ая, -ое. Пиджачная пара.
ПИДЖА́К, -а́, м
Предмет одежды для верхней части тела, представляющий собой куртку с застежкой спереди на пуговицах и отложным воротником.
Возле крыльца кучками и поодиночке стояли какие-то неизвестные Чонкину люди в одинаковых темных пиджаках нараспашку (Войн.).
ПИДЖА́К -а́; м. [англ. pea-jacket] Верхняя часть костюма в виде куртки с отложным воротником из застёгивающимися бортами. Однобортный, двубортный п. Мужской, женский п. Клетчатый п. Импортный п. П. мал. Положить в карман пиджака. Порвать п. Сшить п.
◁ Пиджачи́шко, -а; мн. род. -шек, дат. -шкам; м. Разг. Уничиж. Пиджачо́к, -чка́; м. Разг. Уменьш.-ласк. Пиджа́чный, -ая, -ое. П. цех. П-ые пуговицы. П. карман. П-ая пара. П. костюм.
* * *
ПИДЖАК - ПИДЖА́К (англ. pea-jacket от нидерл. pij - разновидность грубой ткани и jekker -куртка), верхняя часть мужского или женского костюма в виде куртки с лацканами, застегивающаяся на пуговицы. Появился как мужской костюм в сер. 19 в.
ПИДЖАК (англ. pea-jacket от нидерл. pij - разновидность грубой ткани и jekker -куртка) - верхняя часть мужского или женского костюма в виде куртки с лацканами, застегивающаяся на пуговицы. Появился как мужской костюм в сер. 19 в.
-а́, м.
Верхняя часть мужского костюма, с отложными воротником и бортами, застегивающаяся на пуговицы.
Однобортный пиджак. Двубортный пиджак.
◊
[Доктор Благово] уже оставил военную службу и носил просторные шевиотовые пиджаки, очень широкие брюки и превосходные галстуки. Чехов, Моя жизнь.
[англ. pea-jacket]
Писин пиджак. Жарг. мол. Шутл. Презерватив. Никитина 2003, 501.
Закусить пиджака. Жарг. угол. Совершить карманную кражу. ТСУЖ, 62; Балдаев 1, 144.
Лезть (вылезать) из пиджака. Прост. Неодобр. Усердствовать, стараться изо всех сил. НРЛ-79; Мокиенко 2003, 74.
Прикинуться пиджаком. Жарг. угол. Изображать непонимание чего-л., непричастность к чему-л. БСРЖ, 434.
пиджа́к, пиджаки́, пиджака́, пиджако́в, пиджаку́, пиджака́м, пиджако́м, пиджака́ми, пиджаке́, пиджака́х
сущ., кол-во синонимов: 15
блайзер (2)
блейзер (2)
жакет (8)
клифт (4)
куртка (59)
лапсердак (3)
лепень (11)
мужчина (25)
мужчинка (2)
пиджачишко (2)
пиджачок (3)
смокинг (3)
спенжик (2)
спинжак (2)
сюртук (13)
смокинг, лапсердак, мужчина, пиджачок, блейзер, куртка, лепень, сюртук, жакет, пиджачишко, спинжак, спенжик, мужчинка
Заимствовано из английского, где pea jacket означает "куртка". Любопытно, как это слово переосмысляла народная этимология, называя верхнюю часть костюма "спинжак" - что-то прикрывающее спину.
Английское - pea-jacket (куртка из грубой ткани).
Французское - jaguette (жакет, куртка).
В русский язык слово «пиджак» попало из английского в первой половине XIX в.
Хотя это слово является исконно французским, оно претерпело некоторые изменения в других европейских языках. Например, в Голландии словом «пиджак» называли одежду из грубой овечьей шерсти.
Родственными являются:
Украинское - пiджак.
Белорусское - пiнжак.
Производные: пиджачный, пиджачок.
Заимств. в XIX в. из анг. яз., где pea-jacket (см. жакет).
пиджа́к
род. п. -а́, народн. пинжа́к, спинжа́к под влиянием слова спина́; заимств. из англ. реа-jасkеt "куртка, короткое пальто" от ср.-нидерл. рîе "байковая куртка" (Хольтхаузен 140). [См. еще Кипарский, ВЯ, 1956, No5, стр. 136. - Т.]
- Одежда с подвыпедвертом.
- Часть мужского костюма.
- Что вы получите, если соедините голландскую двубортную куртку моряков с английским жакетом?
- Компонент костюма-тройки.
- «Сняла решительно ... наброшенный».
- Смокинг.
- Название этого вида одежды происходит от английского «pea jacket» - «куртка».
- Блейзер.
пиджачи́шко, пиджачи́шки, пиджачи́шка, пиджачи́шек, пиджачи́шку, пиджачи́шкам, пиджачи́шком, пиджачи́шками, пиджачи́шке, пиджачи́шках
ПИДЖА́ЧНИК, пиджачника, муж. (порт.). Портной, шьющий пиджаки, специалист по кройке и шитью пиджаков.
пиджа́чник, пиджа́чники, пиджа́чника, пиджа́чников, пиджа́чнику, пиджа́чникам, пиджа́чником, пиджа́чниками, пиджа́чнике, пиджа́чниках
- Офицер, не окончивший военного училища и получивший офицерское звание после окончания гражданского вуза, имевшего военную кафедру (жарг., устар.).
- Портной, специализирующийся на пошиве верхней части классического костюма.
прил.
1. соотн. с сущ. пиджак, связанный с ним
2. Свойственный пиджаку, характерный для него.
3. Предназначенный для пиджака.
ПИДЖА́ЧНЫЙ, пиджачная, пиджачное. прил. к пиджак. Пиджачная подкладка. Пиджачная пара (костюм из брюк и пиджака).
ПИДЖА́К, -а́, м. Верхняя часть костюма Ч однобортная или двубортная куртка с отложным воротником. Мужской, женский п.
-ая, -ое.
прил. к пиджак.
Пиджачный цех.
◊
Вильям Иваныч расправил засученные пиджачные рукава. Федин, Трансвааль.
||
Предназначенный для пиджаков.
Пиджачные пуговицы.
||
Состоящий из пиджака и брюк.
Пиджачный костюм. Пиджачная пара.
пиджа́чный, пиджа́чная, пиджа́чное, пиджа́чные, пиджа́чного, пиджа́чной, пиджа́чных, пиджа́чному, пиджа́чным, пиджа́чную, пиджа́чною, пиджа́чными, пиджа́чном, пиджа́чен, пиджа́чна, пиджа́чно, пиджа́чны, пиджа́чнее, попиджа́чнее, пиджа́чней, попиджа́чней
ПИДЖАЧО́К, пиджачка, муж. (разг. фам.). уменьш.-ласк. к пиджак. Засаленный пиджачок. Люстриновый пиджачок.
ПИДЖА́К, -а́, м. Верхняя часть костюма Ч однобортная или двубортная куртка с отложным воротником. Мужской, женский п.
В пиджачках. Пск. Шутл. О неочищенном варёном картофеле. СПП 2001, 61.
Прикинуться пиджачком. Жарг. угол., арест. Притвориться простаком, непонимающим. Балдаев 1, 318; ББИ, 174; Мильяненков, 194.
пиджачо́к, пиджачки́, пиджачка́, пиджачко́в, пиджачку́, пиджачка́м, пиджачко́м, пиджачка́ми, пиджачке́, пиджачка́х
Вид контактного языка, возникающий в ситуации отсутствия иных способов общения.
Пиджин характеризуется:
1) ограниченным набором слов;
2) неустоявшейся грамматикой;
3) минимальным количеством функций;
4) отсутствием этнической базы носителей.
Один из контактирующих языков считается базисным, или языком-лексификатором.
Пиджин проходит следующие стадии:
1) стадию препиджина, обслуживающего минимальные потребности общения;
2) стадию пиджина, обладающего небольшим, но устоявшимся словарем при почти полном отсутствии морфологии;
3) стадию языка-посредника, основного языка одного или нескольких этносов, новой этнической общности;
4) стадию официального языка (например, новомеланезийский язык). Пиджин, став родным для какого-нибудь этноса, превращается в креольский язык. Пиджины относятся к языкам аналитического грамматического строя. Известно свыше 50 пиджинов. На русской лексической основе возникли следующие пиджины: русско-норвежский, русско-китайский, таймырский пиджин, язык алеутов острова Медный.
Вид контактного языка, возникающий в ситуации отсутствия иных способов общения.
Пиджин характеризуется:
1) ограниченным набором слов;
2) не устоявшейся грамматикой;
3) минимальным количеством функций;
4) отсутствием этнической базы носителей. Один из контактирующих языков считается базисным, или языком-лексификатором.
Пиджин проходит следующие стадии:
1) стадию препиджина, обслуживающего минимальные потребности общения;
2) стадию пиджина, обладающего небольшим, но устоявшимся словарем при почти полном отсутствии морфологии;
3) стадию языка-посредника, основного языка одного или нескольких этносов, новой этнической общности;
4) стадию официального языка (например, новомеланезийский язык). Пиджин, став родным для какого-нибудь этноса, превращается в креольский язык. Пиджины относятся к языкам аналитического грамматического строя. Известно свыше 50 пиджинов. На русской лексической основе возникли следующие пиджины: русско-норвежский, русско-китайский, таймырский пиджин, язык алеутов острова Медный.
Вид контактного языка, возникающий в ситуации отсутствия иных способов межэтнического общения (билингвизм, наличие иного языка-посредника в межэтнической коммуникации), который характеризуется ограниченным набором слов, не устоявшейся грамматикой, минимумом выполняемых им функций, отсутствием этнической базы носителей. Один из контактирующих языков, к которому восходит большая часть лексики П., именуется базисным языком, или языком-лексификатором. Возникая из вспомогательного смешанного языка с минимальным и нестабильным словарем и грамматикой, П. проходит стадию препиджина, обслуживая минимальные потребности общения на ограниченные темы (чаще всего - в сфере торговли).
Стабилизировавшийся П. обладает небольшим, но устоявшимся словарем. Большинство П. характеризует почти полное отсутствие морфологии, за исключением тех случаев, когда они функционируют в среде морфологически близких языков.
По функции П. - это лингва франка. П. используются в контактах не только европейцев и местного населения, но и в общении представителей разных этнических групп. П. функционально ограничены, не имеют коллектива исконных носителей, но способны расширять сферы своего использования до состояния языка-посредника, основного языка одного или нескольких этносов или новой этнической общности. П. может обрести статус официального языка (новомеланезийский язык или ток-писин в Папуа-Новой Гвинее). П., ставший родным для определенного этноса, называется креольским языком. Особой чертой пиджинов и креольских языков является их сильное структурное сходство с языками, на базе которых они были образованы, причем не только в лексике, но и в синтаксисе и фонетике. Как все языки, возникшие в результате интенсивной гибридизации, П. относятся к языкам аналитического грамматического строя. В настоящее время известно свыше 50 пиджинов. П. распространены преимущественно в Юго-Восточной Азии, Океании, Африке, в бассейне Карибского моря. Есть П., возникшие на русской лексической основе. Это языки русско-норвежский, русско-китайский, таймырский пиджин, язык алеутов острова Медный.
♦ контактный язык
См. также: Базисный язык, Контактные языки, Креолизация языка, Лингва франка, Пиджинизация, Препиджин
ПИДЖИН [англ. pidgin] - лингв. 1) международный язык с упрощенной грамматикой и ограниченным словарем (происходящим часто из разных языков - в основном из английского и китайского), используемый как средство общения на многоязычных территориях; 2) говор, используемый гл. обр. в портах Дальнего Востока. См. БЕЙСИК ИНГЛИШ, ЛИНГВА ФРАНКА.
Пиджин и креольские языки
(pidgin and Creole languages), (искаженное англ, слово business и исп. criollo - национальный), два связанных между собой типа языков. П. - грамматически, лексически и функционально упрощенная форма доминантного яз., возникающая в такой ситуации контакта языков, как колониализм. Языки П. - не искаженные формы доминантных яз., а высокоструктурированные варианты с большинством атрибутов норм. яз. Хорошо известные П. произошли от англ., франц. и португ. яз. Креольские яз. - это П., к-рые распространились среди местного нас. Когда происходит такое распространение, быстро развивается словарь, грамматика и стиль. Статус креольских яз. такой же, как и статус др. естественных яз., только разная история их возникновения. Будучи созданными путем адаптации языков-источников, П. и к.я. представляют огромный интерес для социолингвистов социолингвистика) при исследовании социально обусловленной замены языков.
См. Pidgin-english.
Процесс формирования пиджина, который возникает обычно на фоне завоеваний, торговой экспансии или массовых миграций. Социолингвистические и этико-психологические условия формирования пиджинов:
1) неравноправность контактирующих языков;
2) спорадичность контактов и узость сферы коммуникации, осуществляемой в устной форме;
3) отсутствие социальной потребности у носителей местных языков изучать европейский язык;
4) отсутствие иного контактного языка-посредника;
5) недостаточное взаимопонимание между носителями европейского и местного языка.
Для пиджина характерны следующие черты:
1) интенсивность (скорость процесса), вызванная необходимостью быстрой реализации языковых контактов;
2) уровневое распределение языковых элементов из разных языков: лексика, заимствованная из европейского языка, фонетика, грамматика, словообразование - из местного языка;
3) редукция грамматической структуры и словаря.
Процесс формирования пиджина, который возникает обычно на фоне завоеваний, торговой экспансии или массовых миграций. Социолингвистические и этико-психологические условия формирования пиджинов:
1) неравноправность контактирующих языков;
2) спорадичность контактов и узость сферы коммуникации, осуществляемой в устной форме;
3) отсутствие социальной потребности у носителей местных языков изучать европейский язык;
4) отсутствие иного контактного языка-посредника;
5) недостаточное взаимопонимание между носителями европейского и местного языка.
Для пиджина характерны следующие черты:
1) интенсивность (скорость процесса), вызванная необходимостью быстрой реализации языковых контактов;
2) уровневое распределение языковых элементов из разных языков: лексика заимствования из европейского языка, фонетика, грамматика, словообразование - из местного языка;
3) редукция грамматической структуры и словаря.
Процесс формирования пиджина. Пиджины возникают обычно на фоне завоеваний, торговой экспансии или массовых миграций. Социо-лингвистические и этико-психологические условия образования пиджинов:
1) неравноправность контактирующих языков (обычно у европейского языка более высокий социальный статус;
2) спорадичность контактов и узость сферы коммуникации, осуществляемой посредством устной речи;
3) отсутствие социальной потребности у носителей местных языков изучить правильный европейский язык;
4) отсутствие иного контактного языкапосредника;
5) недостаточное взаимопонимание между носителями европейского и местного языков.
Возникновение пиджина отличают от обычного языкового смешения три черты: а) интенсивность (скорость процесса), вызванная необходимостью быстрой реализации языкового контакта; б) уровневое распределение языковых элементов из разных языков: лексика заимствуется из европейских языков, а фонетика, грамматика, словообразование - из местных языков; в) редукция (сокращение и упрощение) грамматической структуры и словаря.
пиджинизация
- и, мн. нет, ж. (< пиджин).
лингв. Процесс формирования пиджинов, характеризующийся упрощением структуры контактирующих языков.
|| Ср. креолизация.
Пи́джины (от искажённого англ. business - дело), тип языков, используемых как средство межэтнического общения в среде разноязычного населения. Распространены главным образом в Юго-Восточной Азии, Океании и Африке. Развиваются на основе одного языка (путём упрощения его структуры) или разных неродственных или родственных языков (например, путём смешивания европейских и местных языков). Насчитывается около 50 пиджинов и пиджинизированных форм языков.
* * *
ПИДЖИНЫ - ПИ́ДЖИНЫ (от искаженного англ. business - дело), тип языков, используемых как средство межэтнического общения в среде разноязычного населения. Распространены главным образом в Юго-Вост. Азии, Океании и Африке. Развиваются на основе одного языка (путем упрощения его структуры) или разных неродственных или родственных языков (напр., путем смешивания европейских и местных языков). Насчитывается ок. 50 пиджинов и пиджинизированных форм языков.
ПИДЖИНЫ (от искаженного англ. business - дело) - тип языков, используемых как средство межэтнического общения в среде разноязычного населения. Распространены главным образом в Юго-Вост. Азии, Океании и Африке. Развиваются на основе одного языка (путем упрощения его структуры) или разных неродственных или родственных языков (напр., путем смешивания европейских и местных языков). Насчитывается ок. 50 пиджинов и пиджинизированных форм языков.
ПИДЖИНЫ (от искаженного английского business - дело), тип языков, не имеющих коллектива исконных носителей и развившихся на основе одного языка (при существующем упрощении его структуры) или смешивания европейских и местных языков. Используются как средство межэтнического общения в среде разноязычного населения, главным образом в Юго-Восточной Азии, Океании, Африке. Насчитывается около 50 пиджинов и пиджинизированных форм языков.
Пи́джины
(от искажённого англ. business - дело) -
структурно-функциональный тип языков, не имеющих
коллектива исконных носителей и развившихся путём существенного
упрощения структуры языка-источника; используются как средство
межэтнического общения в среде смешанного населения.
Пиджины - не результат естественного исторического развития языка, а
результат вторичного преобразования его в условиях регулярных и массовых
этноязыковых контактов, т. е. пиджины - не генетическая (в этом отношении пиджины -
продолжение языка-источника), а ареально-типологическая категория.
Пиджины функционируют как лингва
франка или (реже) как койне в
определённых, иногда весьма обширных регионах; в отдельных случаях
пиджины могут обрести статус официального языка (как неомеланезийский
язык, или ток-писин, в Папуа - Новой
Гвинее), при этом развитие идёт по пути креолизации (см. Креольские языки). В структурном отношении процесс
формирования пиджинов называется пиджинизацией, которая может
затрагивать язык в разной степени, в связи с чем различаются пиджины и
пиджинизированные формы языка (последние не отрываются от
языка-источника и не превращаются в самостоятельные языки с собственными
структурными закономерностями, как это наблюдается для пиджинов).
Пиджинизация проявляется прежде всего в разрушении и упрощении сложных
грамматических моделей языка-источника, развитии аналитизма и изоляции; она часто затрагивает и
фонологическую структуру - происходит
исчезновение или модификация некоторых категорий звуков, разрушение
тоновой системы и т. п.
Зарегистрировано около 50 пиджинов и пиджинизированных форм языков;
они распространены в Юго-Восточной Азии, Океании, Африке, в меньшей
мере в Америке. По характеру лексико-грамматической системы различаются
пиджины, базирующиеся на одном языке или родственных языках
определённого ареала, и пиджины, возникшие в результате взаимодействия
разных неродственных языков. Пиджины первого типа встречаются, например,
в Африке: фанагало, булу-яунде, городской бемба и другие пиджины на базе
банту языков: общим для них является
значительное упрощение классных систем (см. Именные классы) и глагольного формообразования. Пиджины второго типа
представлены в разных районах земного шара языками, развившимися путём
контактирования европейских и местных языков (соответственно
языков-источников и языков-субстратов). Такие пиджины обладают обычно лексикой языка-источника с добавлением местных слов
и грамматикой, упрощённой под влиянием языков-субстратов: фонетический
облик слов европейских языков подвергается значительной модификации
под воздействием родных языков местного населения. Наиболее
распространены пиджины на базе английского языка
(пиджин-инглиш); они имеют локальные особенности, но также и
общие принципы структуры; пример таких пиджинов - англо-африканские
пиджины в районе Гвинейского залива, играющие здесь важную коммуникативную роль. Известны также пиджины на
базе португальского и французского языков; португальский пиджин
исторически предшествовал в Африке английскому, отчасти повлияв на его
структуру. Промежуточный тип между пиджинами и обычными языками образуют
так называемые «X-ированные языки», т. е. языки (главным образом
европейские), употребляющиеся за пределами исконной территории и
испытавшие сильное влияние местных языков, которое привело к заметным
отклонениям от стандарта метрополии.
Языковая ситуация в странах Африки, М., 1975;
Hall R. A., Pidgin and creole languages, Ithaca
(N. Y.), 1966;
Pidginization and creolization of languages, Camb.,
1971;
Heine B., Pidgin-Sprachen im Bantu-Bereich, B.,
[1973];
Mühlhäusler P., Pidgin and Creole linguistics,
Oxf. - N. Y., 1986.
В. А. Виноградов.