прил.
1. соотн. с сущ. сочетаемость, связанный с ним
2. Свойственный сочетаемости, характерный для нее.
прил.
1. соотн. с сущ. сочетаемость, связанный с ним
2. Свойственный сочетаемости, характерный для нее.
сочета́емость, сочета́емости, сочета́емостей, сочета́емостям, сочета́емостью, сочета́емостями, сочета́емостях
Сочета́емость -
свойство языковых единиц сочетаться при
образовании единиц более высокого уровня; одно
из фундаментальных свойств языковых единиц, отражающее
синтагматические отношения между ними (см. Синтагматика). Существуют универсальные и конкретно-языковые законы и
тенденции сочетаемости, отступление от последних приводит к
нарушению нормы или к изменению свойств языковых
единиц. Намеренное нарушение правил сочетаемости может быть средством
художественной выразительности.
Модифицированные и дифференцирующиеся по форме при сочетаемости
языковые единицы образуют варианты (аллофоны, алломорфы и др.).
Различается сочетаемость разных типов в зависимости от позиции -
контактная (при соположении языковых единиц) и дистантная (на расстоянии); в зависимости
от факторов сочетаемости - обусловленная (определяется
наличием у языковых элементов различительных черт) и произвольная (определяется лишь
принятой нормой); в зависимости от уровня языка - формальная и семантическая.
На уровне фонем обусловленная сочетаемость
проявляется в совместимости или в несовместимости их
дифференциальных признаков (во многих языках не могут сочетаться глухие
и звонкие согласные, твёрдые согласные и гласные переднего ряда и т. п.). В случае
сочетаемости фонем с несовместимыми признаками происходят их комбинаторные (позиционные) изменения: оглушение,
палатализация и др. Произвольная сочетаемость
фонем - важный типологический признак языка,
она проявляется в универсальных (более лёгкие и более трудные
сочетания звуков) и частных тенденциях. Важную роль в сочетаемости
играет позиция звукосочетания в слове (начальная, срединная,
конечная), например начальная группа [st] обычна в английском и русском
языках (stop, «стой»), но в испанском и немецком
встречается лишь как исключение в заимствованиях, хотя фонемы [s] и [t] есть во всех
четырёх языках.
В морфологии сочетаемость проявляется в
комбинации морфем и различается на формальном и
семантическом уровнях. На формальном уровне - это использование
алломорфов, которые избирательно сочетаются с корневыми морфемами (ср. «красн-ота», «бел-изна»,
«син-ева», «бер-ёт», но «гор-ит»), различного рода изменения на
морфемном шве и другие явления, изучаемые морфонологией. На семантическом уровне сочетаемость определяется
совместимостью значений морфем, особенно лексемы и граммемы;
например, лексема, обозначающая считаемый объект, совместима с морфемой
множественного числа («книга» - «книги»),
обозначающая несчитаемый объект, - несовместима («слава», «снег»).
Присоединение несогласующейся по смыслу морфемы
свидетельствует о её десемантизации («чернила»), переосмыслении
(в существительном «снега́» множественное число показывает не
множественность, а интенсивность), переосмыслении лексемы («во́ды»),
либо о нарушении нормы («сла́вы»).
Сочетаемость слов определяется грамматическими, лексическими, семантическими
факторами и изучается теорией словосочетаний. Грамматическая сочетаемость
определяется принадлежностью слов к частям речи: например, для многих языков подчинительное сочетание из двух существительных нехарактерно и зависимое
существительное либо проявляет тенденцию к адъективации (англ. a stone wall), либо его адъективная функция
подкрепляется его морфологическим изменением (англ. my
brother’s friend) или использованием транспонирующего служебного слова (the friend of my
brother). На лексическом уровне сочетаемость проявляется в
избирательности лексем, ср. «оказать услугу, внимание», но «не оказать
заботу, интерес». На семантическом уровне сочетаемость слов
определяется семантическим согласованием - компоненты
сочетания должны не иметь противоречащих сем, например глагол или прилагательное,
обозначающие действие или свойство живого существа, сочетаются с
существительными одушевлёнными («люди
разговаривают», «больной человек»), в противном случае нарушается норма
или переосмысляется один из компонентов («больная совесть», «Весь
дом говорил об этом»). Сочетаемость в тексте требует стилистического согласования слова с текстом, иначе происходит стилистическая
транспозиция.
Изучение сочетаемости позволяет идентифицировать языковые элементы,
определять их принадлежность к таксономическим классам (см. Таксономия), выявлять их варианты,
полифункциональность, обнаруживать так называемые скрытые категории, определять условия образования
переносных значений. Идея сочетаемости как одного из основных
факторов структуры и функционирования языка активно разрабатывается в
20 в., в частности после работ Ф. де Соссюра, в фонологии (комбинаторная
фонетика, работы Н. С. Трубецкого), в связи с теорией функциональной транспозиции (Ш. Балли) и теорией
словосочетаний (В. В. Виноградов). Дистрибутивная грамматика использовала
сочетаемость как основу лингвистического анализа, рассматривая её
исключительно на формальном уровне. Интерес к семантической стороне
языка побудил изучать закономерности семантической синтагматики,
играющей важнейшую роль в образовании смысла высказывания.
Сочетаемость изучается как в формальном, так и в семантическом
аспектах. См. Валентность, Комбинаторные изменения звуков, Словосочетание, Дистрибутивный анализ.
В. Г. Гак.
Способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи. Сочетаемость слое. Синтаксическая сочетаемость.
СОЧЕТА́ЕМОСТЬ.
1. Свойство языковых единиц сочетаться при образовании единиц более высокого уровня.
2. Лингвистический принцип отбора лексики в учебных целях. Способность слова сочетаться с большим количеством других слов имеет значение при отборе лексики в учебных целях. Чем больше возможностей у слова сочетаться с другими словами, тем оно ценнее для изучения языка. Так, например, к словам с высокой степенью сочетаемости относится слово «дорога»: «железная дорога», «подземная дорога», «ехать по дороге», «ремонтировать дорогу» и др.
Способность слова вступать в сочетания не с любым словом того или иного семантического класса, а только с некоторыми. Так, слова, обозначающие совокупность животных (стадо, табун, стая, свора, косяк) вступают в сочетания с названиями животных: стадо коров, табун лошадей, стая птиц, свора собак, косяк рыб
Лексически обусловленная сочетаемость порождает идиоматичные выражения, наиболее трудные для изучения.
Способность слова вступать в сочетания с целыми классами слов, объединяемых общностью смысла. Например, глаголы думать, полагать, радоваться обозначают состояния человека, поэтому они сочетаются со словами, называющими людей: мужчина, женщина, студент, преподаватель. Но они не сочетаются с названиями неодушевленных предметов, животных. Нельзя сказать овца думала.
прил., кол-во синонимов: 8
комбинируемый (2)
совместимый (5)
совмещаемый (5)
совокупляемый (5)
соединяемый (72)
состыковываемый (7)
стыковываемый (4)
стыкуемый (4)