Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

французский

Толковый словарь

I м. разг.

Французский язык.

II прил.

1. Относящийся к Франции, французам, связанный с ними.

2. Свойственный французам, характерный для них и для Франции.

3. Принадлежащий Франции, французам.

4. Созданный, выведенный и т.п. во Франции или французами.

ФРАНЦУ́ЗСКИЙ - прил., употр. часто

Морфология: нар. по-францу́зски

1. Французским называется всё, что относится к Франции и французам.

Французские короли. | Французское государство. | Французский народ. | Французская буржуазная революция XVIII века. | Французская музыка. | Французская литература.

2. Французский (язык) - это язык, на котором разговаривают жители Франции.

Брать уроки французского. | Влияние французского языка на русский было особенно сильным в начале XIX века.

3. Если вы говорите по-французски, то это означает, что вы говорите на французском языке.

4. Если вы что-то делаете по-французски, то это означает, что вы это делаете так, как принято во Франции.

Приготовить зелень по-французски.

кухня, еда

5. Французская кухня - это блюда, рецепт приготовления которых принадлежит французам.

6. Французская булка - это пшеничный батон удлинённой формы.

7. Французский бульдог - это собака небольших размеров особой породы.

8. Французский замо́к - это самозакрывающийся замок, который встраивается в дверь.

9. Французский ключ - это ключ небольших размеров с круглой или прямоугольной головкой и короткой ножкой.

10. Французский каблук - это выгнутый, тонкий каблук женской обуви.

Толковый словарь Ушакова

ФРАНЦУ́ЗСКИЙ, французская, французское. прил. к Франция и к француз (см. французы). Французский флаг. Французский народ. «На съездах на больших… господствует еще смешенье языков французского с нижегородским.» Грибоедов.

• Французская болезнь (разг. устар.) - сифилис. Французская булавка - то же, что английская булавка (см. булавка). Французская булка - продолговатая пшеничная булка с сужающимися концами и продольным надрезом. Французский замок - внутренний врезной замок с специальным ключом. Французский насморк (разг. устар.). - гонорея.

Толковый словарь Ожегова

ФРАНЦУ́ЗСКИЙ, -ая, -ое.

1. см. французы.

2. Относящийся к французам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Франции, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у французов, как во Франции. Ф. язык (романской группы индоевропейской семьи языков). Французские просветители. Ф. импрессионизм. Французская мода, косметика. Ф. франк (денежная единица). По-французски (нареч.).

Смесь французского с нижегородским (ирон.) о неорганическом, внешнем сочетании того, что несоединимо по стилю, уровню.

Французская болезнь (устар.) прежнее название венерического заболевания.

Французская булка прежнее название небольшой продолговатой белой булки.

Французский каблук у женской обуви: высокий, тонкий.

Энциклопедический словарь

ФРАНЦУ́ЗСКИЙ -ая, -ое.

1. к Францу́зы. Ф. язык. Ф-ое государство. Ф-ая музыка. Ф-ая литература. Ф-ие книги.

2. Такой, как во Франции.

3. В составных терминологических наименованиях и зоологических названиях: Ф-ая булавка (=английская булавка). Ф-ая булка (небольшая белая булка продолговатой формы). Ф-ая водка (устар.; водка, полученная перегонкой виноградных вин; коньяк). Ф. замо́к (самозакрывающийся, врезаемый в дверь замок; английский замок). Ф-ая зелень (=парижская зелень). Ф. ключ (ключ для французского замка). Ф. каблук (выгнутый, тонкий каблук). Ф-ая лазурь (спец.; = парижская лазурь). Ф. табак (сорт нюхательного табака). Ф-ая шаль (квадратная, сложенная вдвое, обычно пёстрая шаль). Ф-ая болезнь (устар.; = си́филис). Ф-ая мята. Ф. ревень. Ф-ая смолёвка.

Францу́зский, -ого; м. Разг. Французский язык. Брать уроки французского. По-францу́зски, нареч. Говорить по-французски. Приготовить зелень по-французски.

Академический словарь

-ая, -ое.

прил. к французы, к Франция.

Французский язык. Французская литература.

Орфографический словарь

францу́зский (к францу́зы и Фра́нция)

Формы слов для слова французский

францу́зский, францу́зская, францу́зское, францу́зские, францу́зского, францу́зской, францу́зских, францу́зскому, францу́зским, францу́зскую, францу́зскою, францу́зскими, францу́зском, францу́зск, францу́зска, францу́зско, францу́зски

Синонимы к слову французский

прил., кол-во синонимов: 4

запошивочный, галльский, фрэнчовый

Морфемно-орфографический словарь

франц/у́з/ск/ий.

Грамматический словарь

францу́зский п 3a✕~

Определитель языков

Le mois d’octobre pour Cyprien, pour Brigitte et

pour Mikael Poirier, commença dans une fièvre contenue, secrète, et qui

finit même par gagner le petit Vincent, et dont les intéressés

devinaient qu’elle pouvait éclater au grand jour et se communiquer à

maintes autres personnes, peut-être à des foules, peut-être au monde

entier... Ainsi, du moins, pensait Cyprien quand il émergeait, la nuit,

d’un rêve baigné de sueurs brûlantes. Il avait maigri, en trois mois, et

Mikael l’en loua, comme d’un acte de vertu.

Алфавит

Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll,

Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz.

Имеются буквы с диакритическими знаками: à, â,

ç, ë, é, è, ê, ï, î, ô, œ, ü, ù, û. Отличительным признаком

являются служебные слова à, après, au, avec, chez, d’,

dont, les, mais, quand, par, pour, sans, une. Часто встречаются

буквосочетания, обозначающие один звук: ae, ai, au, eau,

ei, eu, gn, oi, ou, ue, ui.

Французский язык является государственным языком Франции,

Канады (наряду с английским) и одним из четырёх

государственных языков Швейцарии (наряду с немецким, итальянским и ретороманским); распространён также в Южной

Бельгии и наряду с фламандским языком является

государственным языком Бельгии; на нём говорит около 45 млн.

человек.

Полезные сервисы

французский бокс

Энциклопедический словарь

ФРАНЦУЗСКИЙ БОКС - ФРАНЦУ́ЗСКИЙ БОКС, разновидность бокса (см. БОКС (в спорте)). Зародился в начале 19 в. во Франции. В 1887 Жозеф Шарлемон и его сын Шарль основали в Париже Академию французского бокса и разработали основные его правила. Во французском боксе практикуются удары кулаком и ногой в голову, туловище и в ноги, а также захваты и броски. Получил распространение главным образом во Франции, где регулярно проводятся национальные чемпионаты, создана федерация французского бокса (1976). Проводятся чемпионаты Европы.

Полезные сервисы

французский бульдог

Энциклопедический словарь

ФРАНЦУЗСКИЙ БУЛЬДОГ - ФРАНЦУ́ЗСКИЙ БУЛЬДО́Г, порода декоративных миниатюрных собак. По одной из версий, порода была выведена во Франции в 1860 году от мелких английских бульдогов, скрещенных с французскими терьерами. В 1902 году во Франции был создан клуб любителей французских бульдогов, но к тому времени их осталось всего несколько экземпляров. Тем не менее, в начале 20 века эта порода была чрезвычайно популярна. В России одним из владельцев французского бульдога был Ф. И. Шаляпин.

У французского бульдога крепкий, тяжелый костяк и мускулистое тело. По весу его распределяют на две категории: до 10 кг и 10-13 кг, что очень много для миниатюрных собак. Голова широкая, квадратная и массивная. Мочка носа и губы обязательно должны быть черными. На морде обязательны складки. Хвост может быть прямым или с изломами, низко посаженный и короткий. Шерсть короткая и гладкая, подчеркивает мускулистое телосложение французского бульдога. Признанный окрас бронзовый, тигровый и пятнистый, чаще всего белый. Французские бульдоги общительны, любят общество людей.

Синонимы к слову французский бульдог

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

французский ветер

Пословицы и поговорки Даль

Француз - кургуз. Французский ветер (ветрогон).

См. НАРОД - ЯЗЫК

Полезные сервисы

французский гражданский кодекс 1804

Энциклопедический словарь

Францу́зский гражда́нский ко́декс 1804 (Кодекс Наполеона), действующий гражданский кодекс Франции. Составлен при активном участии Наполеона I. Включает нормы гражданского, семейного, процессуального, частично трудового права. Уничтожив феодальные привилегии, кодекс закрепил свободу частной собственности, провозгласив это право священным и неприкосновенным.

* * *

ФРАНЦУЗСКИЙ ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС 1804 - ФРАНЦУ́ЗСКИЙ ГРАЖДА́НСКИЙ КО́ДЕКС 1804 см. Кодекс Наполеона (см. КОДЕКС НАПОЛЕОНА).

Полезные сервисы

французский индокитай

Энциклопедия Кольера

ФРАНЦУЗСКИЙ ИНДОКИТАЙ - бывшее французское владение в Юго-Восточной Азии, включавшее Вьетнам (с протекторатами Аннамом и Тонкином и колонией Кохинхиной), Лаос и Камбоджу. Эти три страны получили независимость 1954. Одновременно Вьетнам был разделен по 17 параллели, так что Тонкин и северная часть Аннама вошли в состав Демократической Республики Вьетнам, а Кохинхина и южная часть Аннама образовали Республику Вьетнам.

ИСТОРИЯ

Доколониальный Индокитай. До 1770 территория современного Вьетнама была фактически разделена на две враждующие половины по широте города Донгхой, расположенного на узкой прибрежной равнине в центральной части страны. Власть императоров династии Ли, которая теоретически распространялась на весь Вьетнам, с течением столетий ослабевала. Светская власть оказалась в руках двух чуа (наследственных губернаторов). Дом Чинь правил на севере (северная часть Аннама и Тонкин), а дом Нгуен - на юге (южная часть Аннама и Кохинхина). На западе от Вьетнама простирались земли Лаоса. На юге находилась Камбоджа - королевство темнокожих наследников цивилизации кхмеров (о величии которой свидетельствуют руины Ангкора).

Первые контакты с французами. В ходе восстания 1771 во Вьетнаме (восстание Тэйшонов) были свергнуты император и оба чуа. Косвенно это восстание способствовало утверждению в стране французского влияния. Наследник чуа на юге Нгуен Ань воспользовался помощью французского католического епископа Пиньо де Беэна для победы над Тэйшонами. Разбить восставших ему удалось в значительной мере благодаря европейским наемникам, после чего Нгуен Ань объединил Вьетнам и провозгласил себя императором Зя Лонгом (годы правления 1802-1820). В благодарность за оказанную поддержку Зя Лонг разрешил христианским миссионерам беспрепятственно заниматься проповедничеством. Однако его преемники восприняли эту деятельность как вмешательство иностранцев во внутренние дела и начали систематически преследовать христиан. Убийство нескольких французских и испанских миссионеров привело к тому, что во Вьетнам была отправлена франко-испанская эскадра (1858).

Усиление французского влияния. Эта эскадра обстреляла и заняла портовый город Дананг, но военным кораблям не удалось подняться по мелководной реке до вьетнамской столицы Хюэ. Между командующими возникли разногласия по поводу дальнейших операций, и испанский флот отплыл, оставив французов в одиночестве. В 1859 французы взяли Сайгон. Война продолжалась до июня 1862, после чего император уступил французам три восточные провинции Кохинхины. В 1867 французы дополнительно аннексировали три западные провинции Кохинхины и образовали колонию Кохинхина. Тем временем король Камбоджи, чья страна оказалась объектом экспансионистских устремлений Франции и Сиама (Таиланда), согласился в 1863 на протекторат Франци, хотя административная власть была передана французам не ранее 1884. В 1873 Франция нашла повод для второй интервенции во Вьетнам, воспользовавшись тем, что император обратился к губернатору Кохинхины с просьбой помочь ему выдворить французского купца Ж.Дюпюи из Тонкинского Ханоя. Так называемая следственная миссия Ф.Гарнье захватила в ноябре 1873 Ханой, и в 1874 с императором был подписан договор, который разрешал иностранным судам плавать по р. Хонга (Красной) и гарантировал французам права на защиту на всей территории Вьетнама. Фактически договор предоставлял Франции плацдарм для проникновения в Китай. Ситуация в Тонкине оставалась очень напряженной. Сельскую местность терроризировали банды разбойников, известные как "Черные флаги" и "Желтые флаги", которые бежали из Китая после подавления там Тайпинского восстания. В стране находились китайские войска, приглашенные императором для борьбы с этими бандами, действовало также вьетнамское движение "Ученые", устроившее массовую резню христиан. В 1882 французы отправили в Тонкин дополнительные вооруженные силы под командованием А.Ривьера. После захвата Ханоя они оккупировали весь Тонкин, изгнав оттуда китайцев. По договору 1884 Тонкин и Аннам превратились в протектораты Франции, и тогда же были подтверждены ее протекторат и административная власть над Камбоджей. Однако Сиам продолжал удерживать контроль над значительной территорией Камбоджи. Вьетнамско-китайская граница была установлена подписанным в Тяньцзине в 1995 договором между Китаем и Францией, по которому также признавались права последней на оба протектората. Аналогичный статус приобрел и Лаос в 1893, когда под угрозой французских пушек Сиам снял свои притязания на земли по левому берегу Меконга. Позже, в 1904, Сиам отказался от некоторых территорий на севере Камбоджи и от части южного Лаоса на правом берегу Меконга, а в 1907 уступил Франции две западные провинции Камбоджи - Сиемреап и Баттамбанг.

Индокитайский Союз. По конституции, введенной фраенцузским декретом из Парижа в 1887, протектораты Тонкин, Аннам и Камбоджа, а также колония Кохинхина были объединены в Индокитайский Союз. Несколькими годами позже в него вошел Лаос. Правительство Союза возглавлял ответственный перед министром колоний Франции генерал-губернатор, который обладал широкими административными полномочиями. При нем в 1928 был создан консультативный орган - Большой Совет по экономическим и финансовым делам. Половину членов Совета составляли высокопоставленные французские чиновники, представители Колониального совета Кохинхины и Торговой и Сельскохозяйственной палат. Вторая половина была образована представителями местного населения. Совет рассматривал проекты бюджетов Союза и его членов, а также предложения по налоговой политике. Все пять членов Индокитайского Союза сохраняли свои собственные административные системы и местные правительства. Прямое правление французских чиновников было учреждено только в Кохинхине, имевшей статус колонии, а не протектората. Ее губернатору, который подчинялся генерал-губернатору, помогал Колониальный совет, включавший французов и 12 коренных жителей. Кохинхина имела также, в отличие от других участников Союза, своего представителя в палате депутатов Франции. В протекторатах управление осуществлялось через местных чиновников, уцелели и традиционные административные институты. В Аннаме и Тонкине власть олицетворяли императоры, а Камбодже - король. Лаос тоже возглавлял монарх, но его прерогативы распространялись лишь на область Лаунгпхабанг в северо-центральной части страны. Францию в каждом из протекторатов, где были созданы консультативные ассамблеи, представлял верховный резидент, в Лаосе ее представитель именовался администратором. Судопроизводство в Кохинхине осуществлялось французскими магистратами, под юрисдикцией которых находились как иноземцы, так и местные жители. В протекторатах коренное население было ответственно перед собственными органами юстиции, а французские суды рассматривали дела иностранцев. Апелляции поступали в суды высшей инстанции в Сайгоне и Ханое, состоявшие из французских юристов, которым при разборе дел туземцев ассистировали местные чиновники.

Достижения и неудачи французов. Когда французы начали утверждаться в Индокитае, в этом регионе не было ни городов, ни путей сообщения в их современном понимании, отсутствовали больницы, и коммунальное хозяйство. За время французского правления удалось достичь заметного прогресса: строились железные и автомобильные дороги и мосты, была создана система телеграфной связи, выросли города. Появились больницы и школы, университет с несколькими факультетами, в том числе медицинским. Многие коренные жители отправлялись для завершения образования в Европу, где становились квалифицированными врачами, инженерами, архитекторами и т.п. В странах Индокитая были сооружены современные порты, заложены каучуковые, чайные, табачные и прочие плантации, основаны крупные промышленные предприятия, такие, как хлопчатобумажная фабрика в Намдине и Хайфонский цементный завод, возникли угольные шахты и рудники по добыче других полезных ископаемых. Экспортную ориентацию приобрело производство широкого ряда товаров, особенно риса. Оборотной стороной медали была постепенная утрата коренным населением контроля почти над всеми сторонами общественной жизни. На местах в протекторатах сидели туземные чиновники, но реальная власть принадлежала администраторам из Парижа. Многие специалисты из числа индокитайцев, получившие хорошее образование или овладевшие техническими профессиями, трудились бок о бок с французами в государственных учреждениях, где убеждались, что за аналогичную работу они получают существенно меньшую компенсацию. В Индокитае иронизировали, что французская демократия великолепная вещь, но экспорту не подлежит. Французские компании получили монопольные права на ведение коммерческих дел. Самое сильное недовольство проявляли вьетнамцы, которые особенно активно выступали против иностранного господства. Сопротивление иноземному колониальному правлению зародилось среди высокообразованной части общества, чиновников и ученых, но вскоре охватило широкие слои общества. Вторая мировая война и подъем национально-освободительного движения. Стратегически выгодное положение Индокитая явилось той причиной, по которой японские милитаристы обратили внимание на эту территорию. Еще до начала Второй мировой войны они потребовали от Франции закрыть железную дорогу, связывающую Тонкин с китайской провинцией Юньнань, по которой шли военные поставки китайцам. В сентябре 1940 японцы предприняли наступательную операцию в северном Индокитае, где им было оказано вялое сопротивление, и по соглашению, подписанному в июле 1941 с вишистским "правительством" Франции, захватили всю страну. В эти годы в колонии действовало несколько национально-освободительных организаций, наиболее дееспособной среди которых была Лига борьбы за независимость Вьетнама, сокращенно Вьетминь. Ведущие позиции в ней занимали коммунисты, но были представлены и несколько партий, ставивших лишь одну цель - ликвидацию чужеземного господства в родной стране.

Роспуск Союза. В годы войны функции управления в Индокитае номинально оставались в руках прежней колониальной администрации вплоть до 9 марта 1945, когда японцы интернировали французских военнослужащих, а затем и многих гражданских лиц. Следующим шагом японских оккупационных властей стало провозглашение от имени трех монархов "независимости" трех государств Индокитая. После капитуляции Японии на его территории к северу от 16-й параллели были введены китайские войска, а к югу - британские. В этой сложной ситуации националистически ориентированные партии Вьетнама, частью направлявшиеся китайской стороной, развернули отчаянную борьбу с тем, чтобы не допустить восстановления колониального режима. После освобождения англичанами интернированных французских солдат те немедленно включились в борьбу со сторонниками независимости на Юге, но в Тонкине получивший поддержку американской военной миссии Вьетминь сформировал 2 сентября 1945 правительство суверенного Вьетнама. Это привело к отречению императора Бао Дая. Метрополия, озабоченная безопасностью все еще томившихся в заключении в Северном Вьетнаме тысяч французов и француженок, чьи судьбы зависели от доброй воли Вьетминя и китайцев, была вынуждена вступить в переговоры с новым правительством и смириться с независимостью новообразованного государства. Камбоджийский король Нородом Сианук заключил 7 января 1946 соглашение с Францией, по которому его страна получила автономию во внутренних делах. В Лаосе национально-патриотические силы образовали "демократическое" правительство. Оно было признано королем, который, однако, уже 10 ноября 1945 объявил о своем отречении. Это революционно настроенное правительство было затем разогнано французскими войсками, причем с наследным принцем Савангом была достигнута договоренность о формировании нового кабинета министров. На протяжении 1946 тянулись безуспешные переговоры между Вьетминем и Францией. 19 декабря 1946 боевые отряды Вьетминя атаковали французские воинские части, начав войну, продолжавшуюся вплоть до 1954. Движение сопротивления действовало также в Камбодже и Лаосе, но с гораздо меньшим размахом, чем во Вьетнаме. Мощный удар по надеждам французских властей нанесла победа коммунистической партии в Китае. Китайцы стали выделять Вьетминю вооружение, боеприпасы, амуницию, обучать военные кадры, оказывать техническую помощь. В свою очередь, обеспокоенные изменением обстановки в Индокитае, США начиная с 1951 вступили на путь широкомасштабной поддержки Франции.

Индокитай после Женевской конференции 1954 года

Индокитай после Женевской конференции 1954 года

Война в Индокитае завершилась перемирием, достигнутым на международной конференции в Женеве в начале лета 1954 - после того, как метрополия согласилась, признать независимость и государственный суверенитет Лаоса и Вьетнама в составе Французского Союза. Аналогичный статус был обещан Камбодже, получившей независимость позднее в том же году. До Женевской конференции французы потерпели ряд крупных военных поражений, в частности при Дьенбьенфу. В соответствии с подписанными на ней соглашениями Франция была обязана вывести из стран региона свои войска. Таким образом, в 1954 Французский Индокитай прекратил свое существование как колониальное политическое образование, на его территории появились четыре самостоятельных государства: Демократическая Республика Вьетнам (Северный Вьетнам), Республика Вьетнам (Южный Вьетнам), Камбоджа и Лаос.

См. также

КАМБОДЖА;

ЛАОС;

ВЬЕТНАМ;

ВЬЕТНАМСКАЯ ВОЙНА.

Полезные сервисы

французский каблук

Толковый словарь Ожегова

ФРАН-У́ЗСКИЙ, -ая, -ое.

Полезные сервисы

французский комитет национального освобождения

Энциклопедический словарь

Францу́зский комите́т национа́льного освобожде́ния (ФКНО), центральный руководящий орган, представлявший государственные интересы Франции в 1943-1944, в период её оккупации немецкими войсками, и осуществлявший руководство освободительной борьбой. Глава - Ш. де Голль. В апреле 1944 в ФКНО вошли коммунисты. В июне 1944 принял название Временного правительства Французской Республики.

* * *

ФРАНЦУЗСКИЙ КОМИТЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО ОСВОБОЖДЕНИЯ - ФРАНЦУ́ЗСКИЙ КОМИТЕ́Т НАЦИОНА́ЛЬНОГО ОСВОБОЖДЕ́НИЯ (ФКНО), центральный руководящий орган, представляющий государственные интересы Франции в 1943-44 в период ее оккупации немецкими войсками и осуществлявший руководство освободительной борьбой. Глава - Ш. де Голль. В апреле 1944 в ФКНО вошли коммунисты. В июне 1944 принял название Временного правительства Французской Республики.

Большой энциклопедический словарь

ФРАНЦУЗСКИЙ КОМИТЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО ОСВОБОЖДЕНИЯ (ФКНО) - центральный руководящий орган, представляющий государственные интересы Франции в 1943-44 в период ее оккупации немецкими войсками и осуществлявший руководство освободительной борьбой. Глава - Ш. де Голль. В апреле 1944 в ФКНО вошли коммунисты. В июне 1944 принял название Временного правительства Французской Республики.

Полезные сервисы

французский насморк

Словарь русского арго

НАСМОРК, -а, м. (или парижский насморк, гусарский насморк, французский насморк).

Триппер.

Схватить (или подхватить) насморк (заразиться).

Синонимы к слову французский насморк

у кого два пера, у кого - три, триппер, гусарский насморк, трипак

Полезные сервисы

французский отпуск

Поговорки

Жарг. студ. Шутл. Пропуск занятий без уважительной причины. Дубровина, 80; КТ, 164.

Полезные сервисы

французский сеанс

Поговорки

Жарг. угол. Шутл. Групповой акт онанизма. Балдаев 1, 229.

Полезные сервисы

французский язык

Энциклопедический словарь

Францу́зский язы́к - язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии, Канады (в которых является одним из официальных языков). Французским языком пользуется население многих государств Африки, Гаити, Франц. Гвианы, в том числе и в качестве официального языка. Относится к индоевропейской семье языков (романская группа). Один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на французском языке свыше 100 млн. человек (1997). Письменность на основе латинского алфавита.

* * *

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК - ФРАНЦУ́ЗСКИЙ ЯЗЫ́К, язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии, Канады (в которых является одним из официальных). Французским языком пользуется население многих государств Африки, Гаити, Французской Гвианы, в т. ч. и в качестве официального языка. Относится к индоевропейской семье языков (романская группа). Один из 6 официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на французском языке - ок. 100 млн. человек (1990). Письменность на основе латинского алфавита.

Большой энциклопедический словарь

ФРАНЦУЗСКИЙ язык - язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии, Канады (в которых является одним из официальных). Французским языком пользуется население многих государств Африки, Гаити, Французской Гвианы, в т. ч. и в качестве официального языка. Относится к индоевропейской семье языков (романская группа). Один из 6 официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на французском языке - ок. 100 млн. человек (1990). Письменность на основе латинского алфавита.

Иллюстрированный энциклопедический словарь

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Франции, Французской Гвианы, Гаити, Монако, Бенина, Буркина-Фасо, Габона, Гвинеи, Заира, Конго, Кот-д'Ивуара, Мали, Нигера, Сенегала, Того, Центральноафриканской Республики, Чада; один из официальных языков Бельгии, Швейцарии, Канады, Люксембурга, Андорры, Бурунди, Руанды, распространен также в Австралии, Океании, Италии, США и других странах. Один из официальных и рабочих языков ООН. Общее число говорящих около 100 млн. человек (1990). Письменность на основе латинского алфавита.

Лингвистика

Францу́зский язы́к -

один из романских языков

(галло-романская подгруппа). Официальный язык Французской Республики,

Королевства Бельгия (наряду с нидерландским

языком), Швейцарской Конфедерации (наряду с немецким и итальянским

языками), Канады (наряду с английским языком),

Республики Гаити, Монако. В этих странах он является родным языком всего

или значительной части населения. Официальный язык Великого Герцогства

Люксембург (наряду с немецким языком), Андорры (наряду с испанским и каталанским

языками), единственный или один из официальных языков в ряде стран

Африки: в Народной Республике Бенин, Республике Кот-д’Ивуар,

Буркина-Фасо, Габонской Республике, Гвинейской Республике,

Республике Заир, Народной Республике Конго, Республике Мали,

Республике Нигер, Республике Сенегал, Тоголезской Республике,

Республике Чад, Республике Бурунди, Руандийской Республике,

Центральноафриканской Республике, Демократической Республике

Мадагаскар, наряду с английским - в Республике Камерун, Республике

Сейшельские Острова, наряду с арабским - в Федеральной Исламской

Республике Коморские Острова, Республике Джибути; в Республике

Вануату (Австралия и Океания). Группы франкоязычного населения имеются в

Италии (долина Валле-д’Аоста), США (штат Луизиана) и в других местах.

Общее число говорящих на французском языке около 95 млн. чел. Один из

официальных и рабочих языков ООН.

Имеет диалекты: франсийский (диалект

Иль-де-Франса, историческая основа современного французского языка),

северные (нормандский, пикардский, валлонский в Бельгии), западные

(анжуйский, галло и другие), юго-западные (пуатевинский и другие),

центральные, юго-восточные (бургундский, франш-контийский), восточные

(лотарингский, шампанский), франко-провансальские, занимающие

промежуточное положение между французским и окситанским языками. Наблюдается значительный

распад диалектов и формирование региональных модификаций

общефранцузского языка.

Во французском языке получили крайнюю степень выражения многие общие

исторические тенденции романских языков. В фонетике: редукция

безударных, особенно конечных гласных, изменение

гласных под ударением, падение интервокальных и

конечных согласных, упрощение групп согласных,

общее сокращение длины слова. В современном языке гласные

противопоставлены по подъёму (открытые и закрытые [e] и [o]), ряду

(переднее и заднее [a]), лабиализации [œ, ø, y],

назализации [ã, ε̃, ɔ̃, œ̃], нет дифтонгов, долгота позиционная. Система согласных

беднее, чем в других романских языках (меньше палатализованных фонем, нет

аффрикат), фонемы отличаются устойчивостью дифференциальных черт, в

реализации - чёткостью артикуляции,

позиционные изменения их сравнительно невелики. Ударение

окситональное. В речи грамматические группы слов сливаются в единое

фонетическое слово с общим ударением.

Морфологии свойствен аналитизм (аналитические формы сложных времён, залогов, степеней сравнения). Проявляется тенденция к

морфологической неизменяемости слова. Выражение многих грамматических значений (род, число, лицо) переносится часто в сферу синтаксиса, широко

употребляются служебные слова (3 вида артикля, приглагольные местоимения je ‘я’, tu ‘ты’, il ‘он’ и др., наряду с

самостоятельными moi, toi, lui, детерминативы - служебные местоименные прилагательные: mon ‘мой’,

ce ‘этот’ и др.). Глагол

имеет 4 наклонения, 3 залога, разветвлённую

систему временны́х форм, выражающих значения абсолютного и

относительного времени, актуальности действия (сложный​/​простой перфект), ограничения действия во времени

(перфект​/​имперфект).

Письменная форма французского языка существенно отличается от устной

и представляет собой иной морфологический тип (с меньшими элементами

аналитизма), например bleu-e-s ‘синие’, где

женский род и множественное число выражены агглютинативно (знаки ‑e,

‑s), тогда как в произношении [blø] эти

категории не выражаются.

Синтаксис характеризуется тенденцией к

двусоставности предложения, глагольности сказуемого, широкому использованию прямо-переходных конструкций, к стяжению

синтаксических групп, фиксированному и прогрессивному порядку слов.

В лексике помимо слов, сохранившихся от языка

галлов, есть определённый пласт, сохранившийся от языка франков.

Влиянием галльского субстрата и германского суперстрата объясняют и некоторые особенности

звукового и грамматического строя

французского языка. В развитии Ф. я. большую роль сыграл литературный

латинский язык, откуда были заимствованы многие слова, словообразовательные модели, синтаксические

обороты.

История французского языка делится на периоды: галло-романский

(5-8 вв.), старофранцузский (9-13 вв.), среднефранцузский (14-15 вв.),

ранненовофранцузский (16 в.), новофранцузский - классический (17-18 вв.)

и современный (с 19 в.). Старофранцузский язык имел двухпадежное

склонение имён, не имел обязательных приглагольных местоимений, имел

более свободный порядок слов и др. В средние века создаётся

общефранцузский письменный язык. В 16 в. формируется национальный язык (с 1539 - официальный язык

государства). В 17 в. закрепляется норма литературного языка; в 20 в. наблюдалось

значительное расхождение между литературной и разговорной речью. На основе Ф. я. возникли

некоторые креольские языки [на Гаити,

в Луизиане (США), на Малых Антильских и Маскаренских островах]. Первые

письменные свидетельства Ф. я. - «Рейхенауские глоссы» (8 в.), первый связный текст -

«Страсбургские клятвы» (842).

Письменность на базе латинского алфавита

(с добавлением диакритических знаков и лигатур).

Французский язык имеет национальные варианты в Бельгии, Швейцарии,

Канаде, а также особенности, касающиеся прежде всего фонетики и

лексики, в странах Африки.

Сергиевский М. В., История французского языка, М.,

1947;

Шишмарёв В. Ф., Книга для чтения по истории французского

языка, М., 1955;

Балли Ш., Общая лингвистика и вопросы французского языка,

пер. с франц., М., 1955;

его же, Французская стилистика, пер. с франц., М.,

1961;

Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М.. 1957;

Илия Л. И., Синтаксис современного французского языка, М.,

1962;

Степанов Ю. С., Французская стилистика, М., 1965;

Гак В. Г., Беседы о французском слове, М., 1966;

его же, Теоретическая грамматика французского языка,

ч. I-II, 2 изд., М., 1986;

его же, Введение во французскую филологию, М., 1986;

Реферовская Е. А., Формирование романских литературных

языков. Французский язык, Л., 1980;

Damourette J. et Pichon E., Dès mots à

la pensée. Essai de grammaire de la langue française, v. 1-7, P.,

1911-40;

Brunot F., Histoire de la langue française des

origines à nos jours, t. 1-13, P., 1966-72;

Martin R., Martin E., Guide bibliographique de

linguistique française, P., 1973;

Une langue; le français aujourd’hui dans le monde, P.,

1976.

Щерба Л. В., Матусевич М. И.,

Русско-французский словарь, М., 1969;

Ганшина К. А., Французско-русский словарь, М., 1971;

Grand Larousse de la langue française, v. 1-7, P.,

1971-78;

Le grand Robert de la langue française, 2 éd., v. 1-9, P.,

1985;

Petit Robert dictionnaire, P., 1988.

В. Г. Гак.

Материалы, посвящённые исследованию французского языка, кроме

общелингвистических журналов (см. Журналы

лингвистические) публикуются в специализированных журналах ряда

стран:

Австралия -

«Australian Journal of French Studies» (Clayton,

1964-);

Бельгия -

«Bulletin de l’Académie royale de langue et de littérature

françaises» (Brux., 1836-),

«Les dialectes de Wallonie» (валлонские

диалекты; место изд. разл., 1937-; до 1972 - «Les

dialectes belgo-romans»),

«Langue et administration» (Brux., 1962-1980);

Великобритания -

«French Studies» (Oxf., 1947-);

Германия, затем ФРГ -

«Zeitschrift für französische Sprache und

Literatur» (место изд. разл., 1879-);

Италия -

«Studi francesi» (Torino, 1957-);

США -

«The French Review» (научно-педагогический;

место изд. разл., 1927-);

Франция -

«Revue de philologie française et de littérature»

(P., 1887-1934; до 1889 - «Revue des

Patois»; в 1889-96 - «Revue de philologie

française et provençale»),

«Le français moderne: Revue de linguistique française»

(P., 1933-),

«Défense de la langue française» (культура

речи; P., 1959-),

«La linguistique picarde» (диалектология;

Amiens, 1961-),

«Service public et bon langage» (культура

речи; P., 1967-),

«Langue française» (P., 1969-).

Преподавание французского языка - тематика журналов:

«L’enseignement du français aux étrangers» (P.,

1949-),

«Le français dans le monde: Revue de l’enseignement du

français hors de France» (P., 1961-),

«Le français aujourd’hui» (P., 1967-),

«Zielsprache Französisch» (München - Ismaning,

1971-),

«Bulletin de recherche sur l’enseignement du français»

(P., 1975-).

Текущую библиографию отражает «Bulletin analytique de

linguistique française» (Франция, место изд. разл., 1969-).

Е. А. Хелимский.

Полезные сервисы