I ср.
1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота.
2. перен.
Непосильное бремя; тяжесть, обуза.
3. перен.
Гнёт, иго.
II ср.
Часть электрической машины, аппарата, соединяющая между собою полюсы.
I ср.
1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота.
2. перен.
Непосильное бремя; тяжесть, обуза.
3. перен.
Гнёт, иго.
II ср.
Часть электрической машины, аппарата, соединяющая между собою полюсы.
ЯРМО́, ярма, мн. ярма, ср.
1. Деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота. Волы под ярмом.
2. перен., только ед. Бремя, тяжесть, иго (книжн.). «Стряхнуть ярмо тяжелого гнетущего труда.» Некрасов. «Ярмо забот сложить когда-нибудь.» Баратынский. «…Он (советский рабочий) не страдает у нас от безработицы, он свободен от ярма капитализма, он больше не раб, а хозяин своего дела.» Сталин.
3. Остов электрической машины, на котором укреплены сердечники (тех.).
ЯРМО́, -а, мн. ярма, ярм, ярмам и ярмам, ср.
1. Деревянный хомут для рабочего рогатого скота. Воловье я.
2. перен. Бремя, тяжесть, иго (высок.). Я. самодержавия. Я. колониализма.
| прил. яремный, -ая, -ое (к 1 знач.).
ЯРМО́ -а́, я́рма; ср.
1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Воловье я. Быки шли под ярмом. Запрячь в я.
2. только ед. (чего или какое). Книжн. Бремя, тяжесть. Я. брачной жизни. Работа для меня - я. Я. быта. // Гнёт, иго. Я. рабства. Крепостное я. Я. колониализма.
◁ Яре́мный (см.).
-а́, мн. я́рма, ср.
Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота.
Низко натянув под ярмом шеи и выкатив большие добрые глаза, несколько пар волов везли фураж. Вс. Иванов, Пархоменко.
|| перен.; только ед. ч., чего или какое.
Бремя, тяжесть.
Он думал, что письмо было шалостью, что молодой человек не так-то легко наденет на себя ярмо брачной жизни. Герцен, Кто виноват?
- Для них служба - это сплошное отвращение, обуза, ненавидимое ярмо. Куприн, Поединок.
|| перен.; только ед. ч., чего или какое.
Гнет, иго.
Ярмо рабства.
◊
Каторга не исправляла их, а только снимала с них крепостное ярмо. Мамин-Сибиряк, Последние клейма.
Мы захватили часть этой проклятой капиталистической жизни, и наше детство было под ярмом капитализма. Н. Островский, Мужество рождается в борьбе.
Ярмо, а, ср.
1. Деревянный станок, хомут, надеваемый на шею рабочего рогатого скота.
2. Бремя, тяжесть.
► Так заметается песком твой след на этих берегах, Где ты шагаешь под ярмом Не краше узника в цепях, // Некрасов. Стихотворения // /; Он думал, что письмо было шалостью, что молодой человек не так-то легко наденет на себя ярмо брачной жизни. // Герцен. Кто виноват //*
ярмо (иноск.) - бремя, тягость, тяжелый труд, рабство (намек на гнет ярма, хомута). "Свое ярмо, свою шлею, да на чужую шею" (свои заботы навязать другому)
Не вылазить из ярма. Брян. Испытывать материальные трудности, жить в нищете. СБГ 3, 72.
Жить (ходить) в ярме. Одесск. То же, что быть под ярмом. КСРГО.
Вешать ярмо на шею кому. Волг. Эксплуатировать, заставлять кого-л. выполнять тяжёлую работу. Глухов 1988, 10.
Впрягаться в ярмо. Прост. Браться за длительную или трудную работу. Ф 1, 80.
Надеть ярмо [себе на шею]. 1. Прост. Обременять себя непосильной работой, заботами, хлопотами. Глухов 1988, 89. 2. Жарг. угол. Признаться в совершении преступления. БСРЖ, 716.
Нести ярмо. Разг. Обременять себя тяжёлой, непосильной работой. Ф 1, 325.
Мотать ярмо. Жарг. арест. Добиваться перевода на тюремный режим отрицательным поведением в ИТУ. ББИ, 302; Балдаев 2, 189; Мильяненков, 287.
Тянуть ярмо. Прост. Выполнять тяжёлую работу. Глухов 1988, 162; Ф 2, 213.
Быть под ярмом. Разг. Находиться в зависимом, порабощённом положении. БМС 1998, 652; Мокиенко 1989, 33.
ярмо́, ср., род. ярма́; мн. (малоупотр.) я́рма, род. ярм, дат. я́рмам и ярма́м и устарелое яре́м, м., род. яре́ма.
1. ярмо́, я́рма, ярма́, я́рм, ярму́, я́рмам, ярмо́, я́рма, ярмо́м, я́рмами, ярме́, я́рмах
2. ярмо́, я́рма, ярма́, я́рм, ярму́, ярма́м, ярмо́, я́рма, ярмо́м, ярма́ми, ярме́, ярма́х
сущ., кол-во синонимов: 11
бремя (36)
гнет (19)
иго (12)
обуза (17)
петля на шее (5)
рабство (15)
супружество (9)
тяжесть (42)
угнетение (27)
хомут (26)
ярем (9)
см. угнетение 2
Syn: см. гнет, см. притеснение
Общеслав. звук j - протетический. Суф. производное (ср. письмо) от того же корня, что и др.-инд. arás «спица (в колесе)», греч. armenos «присоединенный», лат. arma «снаряжение, приспособление», ремень. Буквально ярмо - «соединение в воловьей упряжи». Ср. иго.
ярмо́
яре́м - то же (Пушкин), укр. ярмо́, яре́м, др.-русск., ст.-слав. С©рьмъ ζυγόν (Супр.), болг. яре́м, сербохорв. jа́рам, словен. jarǝm, чеш. jařmo, слвц. jarmo, польск. jarzmo, кашуб. jiřmø.
Праслав., по-видимому, *аrьmо; ср. польск. kojarzyć "связывать, соединять", далее родственно греч. ἀραρίσκω "составляю", ἄρμενος "присоединенный", ἀρθμός м. "связь", др.-инд. аrра́уаti "укрепляет, вставляет", arás "спица", авест. araiti "figit", лат. arma "приспособление, снаряжение", арм. аṙnеm "делаю"; см. Педерсен, KZ 38, 315; Бернекер I, 31; Вальде - Гофм. I, 67 и сл.; Младенов 703 и сл.; Брандт, РФВ 22, 132; Миккола, Ваlt. u. Slav. 47.
- Элемент упряжи.
- Гнёт, тяжесть, иго.
- Бремя для вола.
- С чем связывал дышло телеги гордиев узел?
- Деревянный хомут для рабочего скота.
- Зашейное, запертое притыкой.
- Часть трансформатора.
ЕРМИЛИН ЕРМИЛОВ ЕРМИШЕВ ЕРМОЛАЕВ ЕРМОЛИН ЕРМОЛОВ ЕРМОХИН ЕРМОШИН ЕРМОШКИН ЯРМОЛЕНКО ЯРМОЛЬНИК ЕРМИЧЕВ ЕРМОДЕНКО ЯРМИШКО ЕРМИХИН ЕРМИШИН ЕРМИШКИН ЕРМОЛИНСКИЙ ЕРМОЛКЕВИЧ ЕРМУШИН ЕРМИН ЕРМУШОВ ЕРМИН ЕРМУШОВ
От производных форм различных крестильных имен на Ерм-: Ермолай (из греч. - "вестник народа), Еремей ( с греч. - "дающий богатство), Ермил (из греч. - "из гермесова леса), Ерм, Ермий (т греч. Гермес) (Ф). Ярмоленко, Ярмолюк - украинского происхождения, Ярмошевич, Ярмолович - белорусского, отчество от формы Ярмола из церковного имени Ермолай. (Н). Ермилин, Ермилов - от имени Ермил. (У)
ЯРМОЛИНСКИЙ ЯРМОЛИНЦЕВ
Основы фамилий - именования жителей неселенных пунктов. Топонимы образованы из мужского личного имени Ермолай, но в "якающих" говорах. (Н).
ЕЗЕРСКИЙ ЯРМОЛОВИЧ ЯРМОЛЮК ЯРМОШЕВИЧ
Слова "озеро", "олень", "осень" и другие в старославянском языке и в некоторых наречиях русского писались и произносились: езеро, елень,есень. Сейчас начальное е сохранилось в польском. Под влиянием польского языка многие украинские Озерские писались Езерскими; люди духовного званиятоже предпочитали церковнославянское написание Езерский. (Ф).
ЕРМИЛИН ЕРМИЛОВ ЕРМИШЕВ ЕРМОЛАЕВ ЕРМОЛИН ЕРМОЛОВ ЕРМОХИН ЕРМОШИН ЕРМОШКИН ЯРМОЛЕНКО ЯРМОЛЬНИК ЕРМИЧЕВ ЕРМОДЕНКО ЯРМИШКО ЕРМИХИН ЕРМИШИН ЕРМИШКИН ЕРМОЛИНСКИЙ ЕРМОЛКЕВИЧ ЕРМУШИН ЕРМИН ЕРМУШОВ ЕРМИН ЕРМУШОВ
От производных форм различных крестильных имен на Ерм-: Ермолай (из греч. - "вестник народа), Еремей ( с греч. - "дающий богатство), Ермил (из греч. - "из гермесова леса), Ерм, Ермий (т греч. Гермес) (Ф). Ярмоленко, Ярмолюк - украинского происхождения, Ярмошевич, Ярмолович - белорусского, отчество от формы Ярмола из церковного имени Ермолай. (Н). Ермилин, Ермилов - от имени Ермил. (У)
- Российский актёр, исполнивший роль Алика в фильме «Перекрёсток».
- Актёр, мастерски изображавший цыплёнка табака.
- Российский актёр, исполнивший роль Феофила в фильме «Тот самый Мюнхгаузен».
- Российский актёр, исполнивший роль отца Боба в фильме «Стиляги».
- Российский актёр, исполнивший роль майора Гамаюна в фильме «Ночные стражи».
- Российский актёр, исполнивший роль Кащея в фильме «Реальная сказка».
- Кто вёл программы «Золотая лихорадка», «L-клуб»?
Ярмо́льник Леонид Исаакович (р. 1954), актёр. Выступал на эстраде с пародийными пластическими этюдами. Снимался в острохарактерных ролях в фильмах «Сыщик», «Чокнутые», «Московские каникулы», «Настя», «Орёл и решка» и др. Президент акционерного общества «L-клуб», ведущий и соавтор телепередач «L-клуб» и «Золотая лихорадка».
ЯРМОЛЬНИК Леонид Исакович - ЯРМО́ЛЬНИК Леонид Исакович (р. 1954), российский актер, продюсер, президент акционерного общества «L-клуб», ведущий и соавтор телепередачи «L-клуб». Государственная премия РФ (2001).
Снимался в фильмах: «Московские каникулы» (1995) и «Чокнутые» А. Суриковой (1991), «Настя» (1993) и «Орел и решка» (1995) Г. Н. Данелии (см. ДАНЕЛИЯ Георгий Николаевич), «Операция «С Новым годом!» (1996) А. Рогожкина, «Барак» (1999), «Мой сводный брат Франкенштейн» (2004) и др.
ЯРМОЛЬНИК Леонид Исакович (р. 1954) - российский актер, продюсер, президент акционерного общества "L-клуб", ведущий и соавтор телепередачи "L-клуб". Снимался в фильмах: "Московские каникулы" (1995) и "Чокнутые" А. Суриковой (1991), "Настя" (1993) и "Орел и решка" (1995) Г. Н. Данелии и др.
ЕЗЕРСКИЙ ЯРМОЛОВИЧ ЯРМОЛЮК ЯРМОШЕВИЧ
Слова "озеро", "олень", "осень" и другие в старославянском языке и в некоторых наречиях русского писались и произносились: езеро, елень,есень. Сейчас начальное е сохранилось в польском. Под влиянием польского языка многие украинские Озерские писались Езерскими; люди духовного званиятоже предпочитали церковнославянское написание Езерский. (Ф).
ЯРМОЛЮК Владимир Викторович - ЯРМОЛЮ́К Владимир Викторович (р. 15 февраля 1945), российский ученый в области геологии и тектоники, член-корреспондент РАН (с 2006), доктор геолого-минералогических наук. Работает в Институте геологии рудных месторождений, петрографии, минералогии и геохимии (ИГЕМ) РАН.
Я́РМОНКА, ярмонки, жен. (устар., прост.). см. ярмарка.
Ярмонка - см. ярманка
ярмонка -
ярманка (ярмонка)
ярмарка, большой (временный) привоз товаров, базар
Ср. Иоссель с рижской ярманки... повезет всякой всячины, инде глаза разбегутся... выбирай сколько твоей душе угодно: чего хочешь, того и просишь.
Марлинский. Наезды. 2.
Ср. Jahrmarkt - годовой рынок (торг).
См. чего хочешь, того и просишь.
См. всякая всячина.
ЕЗЕРСКИЙ ЯРМОЛОВИЧ ЯРМОЛЮК ЯРМОШЕВИЧ
Слова "озеро", "олень", "осень" и другие в старославянском языке и в некоторых наречиях русского писались и произносились: езеро, елень,есень. Сейчас начальное е сохранилось в польском. Под влиянием польского языка многие украинские Озерские писались Езерскими; люди духовного званиятоже предпочитали церковнославянское написание Езерский. (Ф).