Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

предлог

Лингвистика

Предло́г

(калька греч. πρόθεσις, лат. praepositio) - разряд служебных, морфологически

неизменяемых слов, выражающих различные

отношения между зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляющих подчинительную синтаксическую связь внутри словосочетания и предложения. Предлоги употребляются во многих

языках (например, индоевропейских, семитских и др.).

Благодаря наличию предлогов даже такие сочетания слов, которые по

смыслу соотносимы с сочинительными («сосед с женой» ‘сосед и его жена’,

«мы с Иваном» ‘я и Иван’ и т. п.), оказываются организованными на

основе синтаксического подчинения.

Каждый предлог характеризуется только ему присущей совокупностью

значений: например, в русском языке предлог «в»

передаёт конкретно-пространственные отношения («быть в комнате», «войти

в комнату»), конкретно-временны́е отношения («приехать в три часа»),

употребляется при обозначении перехода из одного состояния в другое

(«превратить в развалины») и т. д. Значения предлогов составляют

совокупность его семантических реализаций (вариантов), или его

семантическую структуру. Компоненты семантической структуры предлогов

одни исследователи называют лексическими, другие - грамматическими

значениями; однако термин «лексическое

значение» используется для наименования предметов, свойств, действий

и т. п., предлог же передаёт отношения и лишён способности к такого рода

номинации. Термин «грамматическое

значение» носит обобщающий характер и непосредственно не соотносится с

понятием конкретной семантической структуры языковой единицы. Вопрос о

терминологическом обозначении компонентов семантической структуры

предлогов является, таким образом, дискуссионным. Большинство предлогов

характеризуется многозначностью, которая, в

свою очередь, создаёт условия для широкого развития синонимии предлогов, ср. рус. «у дома», «около

дома», «возле дома», франц. l’amour pour son pays, l’amour de son pays ‘любовь к

своей стране’ и т. п.

В значениях предлогов отражается семантическое взаимодействие

служебного слова и соединяемых им самостоятельных слов; например,

предлог «в» реализует пространственное значение направленности

преимущественно при замещении позиции главного члена словосочетания

глаголом направленного движения (нередко с

омонимичным предлогу префиксом): «внести в дом»,

«войти в доверие» и т. п. Вместе с тем предлог может выступать как

своеобразный показатель лексического значения самостоятельного

слова, ср. рус. «принять от» (=‘получить’), «принять за» (=‘ошибиться

относительно кого-либо’), англ. to look at

‘смотреть на...’, to look after ‘присматривать

за...’, франц. penser à ‘думать о...’, penser de ‘иметь мнение о...’ и т. п.

Сочетаемость каждого значения предлога

отмечена семантической избирательностью (ср. «войти в доверие» при

невозможности сочетаний «внести в доверие» или «войти в недоверие»).

Выбор предлога диктуется правилами семантического согласования, характером внеязыковых

отношений объектов действительности и требованиями речевого узуса, ср. «пойти в музей», но «пойти на

выставку».

Вместе с предлогами чаще всего употребляются существительные и местоимения. Наречия,

сочетаясь с предлогами, подвергаются известной субстантивации: «отложить

на завтра» (т. е. на завтрашний день). Предлоги также способны

субстантивироваться: «Он изложил все за» (т. е. доводы в пользу

чего-либо). В ряде языков, в частности романских, предлоги употребляются с инфинитивом, ср. франц. je te

conseille de partir ‘Я советую тебе уйти’. Субстантивации

инфинитива в таких случаях не происходит, а предлог в большей или

меньшей степени десемантизируется, что создаёт условия для употребления

в одних и тех же контекстах предлогов, являющихся в своих первичных

значениях антонимами (ср., например, франц.

à ‘к’ и de ‘от’), которые

способны оформлять инфинитивное дополнение одних

и тех же глаголов: commencer à/de faire quelque

chose ‘начать делать что-либо’.

По своей грамматической функции предлог соотносим с категорией падежа. В тех языках, где есть склонение существительных, предлог, сочетаясь с

определённым падежом, усиливает его значение. В тех языках, где

склонение существительных как система морфологических форм отсутствует,

предлоги берут на себя функции падежей, ср. рус. «дом его друга» и англ. the house of his

friend, франц. la maison de son ami. На

этом основании иногда говорят о предложном, или аналитическом, склонении, но вопрос этот относится

к числу спорных. Сторонники точки зрения, в соответствии с которой

термин «склонение» может быть распространён на предложные структуры,

основываются на тождестве грамматических функций падежей и предлогов и

передаваемых ими отношений. Учёные, выступающие против такой

интерпретации предложных структур, подчёркивают различный характер

способа языкового выражения: в одном случае это изменение формы слова

(падеж - категория морфологическая), в другом случае - употребление

служебного элемента, не входящего в состав слова.

В современных языках имеются предлоги первичные, исконные с

генетической точки зрения для данного языка, и вторичные, производные от

других частей речи. И те и другие могут быть

простыми (например, в русском языке: «в», «на», «от», «по», «с» и др.;

«путём», «благодаря» и т. п.) или сложными, составными («из-за»,

«несмотря на» и т. п.). Состав предлогов постоянно пополняется за счёт

других частей речи.

Обычно предлоги стоят перед зависимым словом словосочетания; в

некоторых случаях они, однако, могут находиться в постпозиции, как,

например, нем. entlang

‘вдоль’, wegen ‘из-за’, ‘ради’ и др.: wegen der Kinder, но и der Kinder

wegen ‘ради детей’: ср. также рус. «ради дружбы» и «дружбы ради».

При этом не происходит изменения смысла предлога и словосочетания в

целом. В ряде языков (например, в тюркских)

служебные слова, выполняющие аналогичные функции в словосочетании,

всегда находятся в постпозиции (см. Послелог).

Предлоги, имеющие разное значение, могут сочетаться друг с другом

(ср. рум. pe masă ‘на

столе’ и de pe masă ‘со стола’); в большинстве

подобных случаев они располагаются контактно. Иногда происходит

нейтрализация различий в значении, и тогда

предлоги семантически как бы подкрепляют друг друга; в таких случаях

возможно их дистантное расположение; в немецком языке оно принимает вид

предложной рамки, замыкающей существительное (ср. von

Jugend auf ‘смолоду’, ‘с ранних лет’). В некоторых языках

существуют так называемые раздельнооформленные предлоги, или

предложные обороты устойчивого типа, опорным словом которых является

существительное или инфинитив и значение которых связано с семантикой их

именного или глагольного компонента, например англ. in

spite of ‘несмотря на’, франц. à côté de

‘рядом с’, à partir de ‘начиная с’ и т. п.

Способность тех или иных существительных и инфинитивов выступать в

качестве семантической основы раздельнооформленных предлогов

определяется наличием в их значении релятивного признака (указания на

субъектно-объектные, локальные и другие отношения).

Предлоги, как правило, безударны; ударение ставится на них лишь в

особых случаях, например в застывших выражениях типа рус. «и́з лесу», при

логической акцентуации предлога («ищи на́ столе, а не по́д столом») и при

их самостоятельном использовании (транспозиция в

наречия): «Я против!», франц. je n’ai rien contre

‘ничего не имею против’ и т. п. В английском языке предлог может иметь

ударение, не транспонируясь при этом в наречие: What are

you sitting on? - I am sitting on a bench ‘На чём вы сидите?’ -

‘Я сижу на скамейке’.

В составе предложения предлоги не занимают самостоятельной

синтаксической позиции и не являются самостоятельными членами; они

составляют с зависимым словом единую синтаксическую группу, в т. ч. в

случае дистантного расположения предлога по отношению к зависимому

слову.

Предлоги относят к служебным частям речи или называют частицами речи. Иногда их вообще не включают в

классификацию по частям речи, и в этом случае они рассматриваются как

особый класс слов, выполняющих служебную функцию. Выделение предлогов в

составе частей речи восходит к античному

языкознанию. В античных и средневековых грамматиках в состав

предлогов включались и префиксы, что отражалось в русской грамматической традиции вплоть до конца

19 в.

Шендельс Е. И., Грамматика немецкого языка, 3 изд., М.,

1958;

Будагов Р. А., Введение в науку о языке, 2 изд., М.,

1965;

Щерба Л. В., О частях речи в русском языке, в его кн.:

Языковая система и речевая деятельность, Л., 1974;

Мещанинов И. И., Члены предложения и части речи, Л.,

1978;

Шведова Н. Ю. Предлоги, в кн.: Русская грамматика, т. 1, М,

1980;

Иванова И. П., Бурлакова В. В.,

Почепцов Г. Г., Теоретическая грамматика современного

английского языка, М, 1981;

Астафьева Н. И., Киселёв И. А.,

Кравченко З. Ф., Современный русский язык. Служебные части

речи. Модальные слова. Междометия, 2 изд., Минск, 1982;

Рейман Е. А., Английские предлоги. Значения и функции, Л.,

1982;

Тер-Авакян Г. А., Значение и употребление предлогов во

французском языке, М., 1983.

Т. А. Репина.

Полезные сервисы