ж.
Меткое образное изречение, обычно ритмичное по форме, обобщающее, типизирующее различные явления жизни и имеющее назидательный смысл.
ж.
Меткое образное изречение, обычно ритмичное по форме, обобщающее, типизирующее различные явления жизни и имеющее назидательный смысл.
ПОСЛО́ВИЦА, пословицы, жен. Краткое образное законченное изречение, обычно ритмичное по форме, с назидательным смыслом. «Русские пословицы лучшие и выразительнейшие из всех пословиц в мире.» Достоевский.
• Войти в пословицу - стать общеизвестным, упоминаемым как постоянный пример, образец чего-нибудь. «Осел мой глупостью в пословицу вошел.» Крылов.
ПОСЛО́ВИЦА, -ы, жен. Краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм. Русские пословицы и поговорки. П. не мимо молвится (посл.).
Войти в пословицу 1) стать общеизвестным благодаря своей характерности. Упрямство осла вошло в пословицу; 2) о чьих-н. словах, речениях: войти в общее употребление. Многие строки басен И. А. Крылова вошли в пословицу.
| прил. пословичный, -ая, -ое. Пословичное выражение.
Пословица
-ы, ж.
Краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи, образное народное изречение.
Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. (Гоголь).
Родственные слова:
посло́вичный
Этимология:
Возникло на базе слово, которое употребляется с общеславянской эпохи.
Энциклопедический комментарий:
Пословица, употребляясь в переносном значении, по принципу аналогии, в своем буквальном смысле заключает афористически сжатое выражение какой-либо грани народного опыта (напр. Что посеешь, то и пожнешь). Предмет высказывания рассматривается в свете общепризнанной истины, выраженной пословицей. Композиционное строение суждения в пословице (обычно двучленное), часто подкрепляемое ритмом, рифмой, повторами, совпадает с синтаксическим.
На посло́вицу - ни суда́, ни распра́вы посл.
Посло́вица не да́ром мо́лвится посл.
ПОСЛО́ВИЦА1́, -ы, ж
Текст, небольшой по объему, представляющий собой афоризм с назидательным содержанием.
Речь его была чистая, правильная, нековерканная, слова свои он часто пересыпал русскими пословицами (Арс.).
ПОСЛО́ВИЦА2́, -ы, ж
Литературный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, - афористическое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом, обычно ритмически организованное.
Она [бабушка] говорит языком преданий, сыплет пословицы, готовые сентенции старой мудрости, ссорится за них с Райским… (Гонч.).
пословица
1. Законченное высказывание образного характера и с назидательным смыслом. Пословица, включенная в текст, предназначенный для перевода, обретает статус единицы перевода, т.к. требует отдельного решения на перевод.
2. Образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл и обычно специфическое ритмико-фонетическое оформление.
ПОСЛО́ВИЦА -ы; ж. Меткое, образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющее обычно назидательный смысл. Русские пословицы и поговорки. Привести в назидание пословицу: "Жили в тесноте, да не в обиде". Войти в пословицу (стать общеизвестным). * Пословица не мимо молвится (Посл.).
◁ По посло́вице, в зн. вводн. сл. Как говорится. Сын весь в отца, по пословице: яблоко от яблони недалеко падает. Посло́вичный, -ая, -ое. П-ое выражение. П-ая краткость.
* * *
посло́вица - жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме («Что посеешь, то и пожнёшь»).
* * *
ПОСЛОВИЦА - ПОСЛО́ВИЦА, жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме («Что посеешь, то и пожнешь»).
ПОСЛОВИЦА - жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме ("Что посеешь, то и пожнешь").
-ы, ж.
Меткое образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющее обычно назидательный смысл.
[Бабушка] говорит языком преданий, сыплет пословицы, готовые сентенции старой мудрости. И. Гончаров, Обрыв.
Жили [мы] согласно и очень дружно, вполне оправдывая пословицу: в тесноте, да не в обиде. Б. Полевой, Елка.
◊
- войти в пословицу
ПОСЛО́ВИЦА - краткое образное выражение с назидат. смыслом. П. имеет одновременно буквальный и перен. (образный) план или только перен. В П. В гостях хорошо, а дома лучше два плана - букв. и перен. В П. Горбатого могила исправит - только образный. П. характеризуется особым ритмико-интонац. и фонетич. оформлением. П. может выполнять самые разные функции: подтверждать какой-либо жизненный факт (именно так бывает), давать оценку (это хорошо, а то плохо), рекомендовать, как поступать в том или ином случае (действуй так, а не иначе) и т. д. Возникновение многих П. связано с реальными ист. событиями (Вот тебе, бабушка, и Юрьев день; Москва от копеечной свечки сгорела). Образность П. часто связана с реалиями быта, повседневной жизни (Лестницу надо мести сверху, а не снизу; Клин клином вышибают). П., имеющая характер совета, рекомендации, выступает в форме побудит. предложения (Любишь кататься - люби и саночки возить; На Бога надейся, а сам не плошай). П. со временем, утратив часть своего словесного выражения, может стать фразеологизмом.
Лит.: Снегирев И. М. Русские в своих пословицах: В 4 кн. М., 1831-34; Даль В. И. Напутное// Даль В. И. Пословицы рус. народа. М., 1862; Тимошенко И. Е. Лит. первоисточники и прототипы 300 рус. пословиц и поговорок. Киев, 1897; Аникин В. П. Рус. нар. пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957; Кондратьева Т. Н. Собств. имена в пословицах, поговорках и загадках рус. народа // Вопр. грамматики и лексикологии рус. языка. Казань, 1964.
ПОСЛОВИЦА, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом, обычно в ритмически организованной форме ("Что посеешь, то и пожнешь").
жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме ("Что посеешь, то и пожнешь").
Войти в пословицу. Разг. 1. Стать общепризнанным, общеизвестным. 2. чем. Прославиться чем-л. ФСРЯ, 76.
посло́вица, посло́вицы, посло́виц, посло́вице, посло́вицам, посло́вицу, посло́вицей, посло́вицею, посло́вицами, посло́вицах
сущ., кол-во синонимов: 9
адагия (2)
афоризм (13)
изречение (26)
паремия (6)
помудрушка (4)
присловица (2)
присловка (3)
присловье (11)
фразеологизм (15)
Посло́вица -
краткое, устойчивое в речевом обиходе, как правило ритмически
организованное изречение назидательного характера, в котором
зафиксирован многовековой опыт народа; имеет форму законченного предложения (простого или сложного). Пословица выражает суждение [исключение составляют пословицы,
имеющие побудительный смысл (ср. «Готовь сани летом, а телегу зимой»),
которые, строго говоря, суждениями не являются].
Пословица обладает буквальным и переносным смыслом («Близок локоть,
да не укусишь») или только переносным («Горбатого могила исправит») и
легко противопоставляется свободному предложению такого же лексического состава.
Пословицам, как и поговоркам,
свойственна вариативность («Знает / чует кошка, чьё мясо съела»), они
вступают в синонимические отношения («На
безрыбье и рак рыба» / «В поле и жук мясо» / «В темноте и гнилушка
светит» / «На безлюдье и Фома дворянин» и т. п.), объединяются в
тематические ряды по принципу смысловой общности (например, вокруг
смыслового гнезда «внешность и сущность» группируются пословицы: «Видна
птица по полёту», «Видом орёл, а умом тетерев», «Не всяк казак, что
шапка набекрень», «Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел»
и др.). Пословицы не способны, как правило, порождать полисемию. Вопрос о включении пословиц во фразеологическую систему остаётся нерешённым.
Сборники:
Иллюстров И. И., Жизнь русского народа в его пословицах и
поговорках. Сборник русских пословиц и поговорок, 3 изд., М., 1915;
Снегирёв И. М., Русские народные пословицы и притчи, М.,
1948;
Даль В. И., Пословицы русского народа, М., 1957;
Рыбникова М. А., Русские пословицы и поговорки, М.,
1961;
Жуков В. П., Словарь русских пословиц и поговорок, М., 1966
(лит.);
Стыпула Р., Словарь пословиц и поговорок русско-польский и
польско-русский, Варшава, 1974 (лит.);
Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е., Русские пословицы,
поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь, М., 1980
(лит.).
Потебня А. А., Из лекций по теории словесности. Басня,
пословица, поговорка, 3 изд., Хар., 1930;
Аникин В. П., Русские народные пословицы, поговорки,
загадки и детский фольклор, М., 1957 (лит.);
Пермяков Г. Л., От поговорки до сказки, М., 1970;
Паремиологический сборник, М., 1978;
Паремиологические исследования, М., 1984;
Taylor A., The proverb, Hatboro (Penn.) - Cph.,
1962;
его же, Selected writings on proverbs,
Hels., 1975.
В. П. Жуков.
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, выражающее законченное суждение, поучение, применяемое ко множеству сходных ситуаций, имеющее иносказательный смысл: Цыплят по осени считают.
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, выражающее законченное суждение, поучение, применяемое ко множеству сходных ситуаций, имеющее иносказательный смысл: Цыплят по осени считают.
Образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл, обычно характеризующееся особым ритмо-интонационным и фонетическим оформлением (параллелизм построения, стихотворный размер, звуковые повторы, рифма и т. п.). Береги колхоз, получишь хлеба воз. Волков бояться - в лес не ходить. Любишь кататься - люби и саночки возить. На трактор надейся, а коня не бросай. Неправдою свет пройдешь, да назад не воротишься. Попытка не пытка, а спрос не беда. Согласного стада и волк не берет. Ученье - свет, а неученье - тьма.
сущ.
Пост. пр.: нариц.; неодуш.; конкр.; ж. р.; 1 скл.
Много народных пословиц2
ЛЗ Образное, меткое изречение обобщающего характера обычно с назидательным содержанием.
Непост. пр.: мн. чис.; Р. п.
Основа словоформы: пословиц-
Основа слова: пословиц
Пословица - краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически и грамматически организованное изречение назидательного характера, в котором зафиксирован практический опыт народа и его оценка определенных жизненных явлений. П. выступает в речи, в отличие от поговорки, как самостоятельное суждение.
Чаще всего П. имеет двоякий смысл: прямой и переносный. В.И. Даль отмечал, что «П. - коротенькая притча; сама же она говорит, что «голая речь не пословица». Это - суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица - обиняк, с приложением к делу, понятый и принятый всеми. Но «одна речь не пословица»: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения и из приложения, толкования, поучения; нередко, однако же, вторая часть опускается, предоставляется сметливости слушателя, и тогда пословицу почти не отличишь от поговорки». Говорится: «Всякая рыба хороша, коли на уду пошла», а настоящий смысл изречения выходит за пределы конкретного суждения об ужении рыбы. П. толкуется как высказывание об удаче и везении, при котором радостное ее переживание уже не делает разбора в приобретениях. Возможны и другие толкования».
Основой широкого употребления П. в речи является их многофункциональность: содержащиеся в них образы могут быть применены по аналогии для характеристики большого количества ситуаций самых различных сторон жизни (например, выражения Куй железо, пока горячо; Рыбак рыбака видит издалека).
П. образовались из трех источников:
1) изречения, которые сочинены как общие суждения, выводы из непосредственных наблюдений за жизнью, трудом и бытом народа;
2) изречения, выделившиеся из фольклорных произведений;
3) изречения, образовавшиеся из литературных произведений, но прошедшие процесс фольклоризации.
Как отмечал К.Д. Ушинский, в П. «отразились все стороны жизни народа: домашняя, семейная, полевая, лесная, общественная; его потребности, привычки, его взгляды на природу, на людей, на значения всех явлений жизни». Труд крестьянина способствовал возникновению бесчисленного множества П., выросших на основе опыта и практики земледельца: Каково посеешь, таково и пожнешь; Старый конь борозды не испортит и т. д. Труд ремесленника был также источником появления многих П. Плотники говорили: Клин мастеру опора; столяры: Не клей держит, а фуганок; кузнецы: Не кует железо молот, кует кузнеца голод; портные: Крой да песни пой, шить станешь - наплачешься и т.д. Многие П. возникли из сказок и песен: Кобыла с волком тягалась, только хвост да грива осталась и т. д. Многие П. основаны на реальных исторических событиях и ситуациях Вот тебе, бабушка, и Юрьев день); образность П. часто связана со специфическими русскими реалиями Не красна изба углами, а красна пирогами).
В.И. Даль писал, что «П. большей частью является в мерном или складном виде». Склад и мера П. достигаются композиционным строением, ритмическими схемами, звуковыми повторениями, богатством образности с применением различных тропов и фигур и зачастую своеобразной лексикой.
Основой поэтики П. является то, что она чаще всего двучленна. Многие П. утратили двучленное построение, которое когда-то им было присуще, например: Исправит горбатого могила (а упрямого дубина).
П. распадается на две части: в первой - как бы условие, во второй - вывод; старые П. используют все виды параллелизма. Основным типом П. являются сравнительные: Красна птица перьем, а человек ученьем. Другим очень распространенным типом П. являются антитетические: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. В речи часто отбрасывается половина П. Некоторые П. имеют иронические добавления. Старая П. Все может случиться: и богатый к бедному постучится имела добавление: либо долг попросит, либо молотить зовет.
В П. используются самые разнообразные средства художественной образности: метафора: Он себе залил за шкуру сала; Его голыми руками не возьмешь; аллегория: Хорошо пахать на печи, да заворачивать круто; гипербола: У него каждая копейка алтынным гвоздем прибита; метонимия: Сытое брюхо к ученью глухо; синекдоха: Семеро топоров вместе лежат, а две прялки врозь; ирония: Исполошила зима сватью в летнем платье; Жаль девки - а потеряли (сгубили) парня; олицетворение: Авоська веревку вьет. Небоська петлю закидывает.
Ритмическое строение П. исключительно многообразно. В П. встречается хорей: Много хочешь знать, мало будешь спать; ямб: Плотины пальцем не заткнешь; анапест: И обед не в обед, когда хозяйки нет; пентаметр: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Излюбленным приемом П. наряду с конечными, начальными и внутренними рифмами являются звуковые повторы и ассонансы. П. необычайно богаты рифмами: У Фили были, у Фили жили, да Филю же и побили; Ровно шла, да еров зашла; Брат - брат, а денег не брать и т. д.
Выразительный язык русских П. богат красочными, осязательными образами. Например, П. так характеризуют девушку: Грудь лебединая, походка павиная, очи сокольи, брови собольи.
Художественная меткость, четкость и сжатость П., вкрапленных в речь, придают ей афористичность, сочность и свежесть. Вот почему К. Ушинский поместил в своем «Родном слове» много П. и поговорок, чтобы «развить в детях чутье к звуковым красотам родного языка». К. Ушинский писал, что П. «по форме - это животрепещущее проявление родного слова, вылетевшее прямо из живого глубокого источника - вечно юной, вечно развивающейся души народа», а по содержанию они важны тем, что в них «отразилась русская народная жизнь со всеми своими живописными особенностями».
Еще в глубокой древности начался процесс собирания сокровищ народной мудрости. Первые записи П. принадлежат Аристотелю. Известно, что в 1500 г. Эразм Роттердамский составил сборник античных изречений и П. С конца XVII в. начинают издаваться сборники П. и поговорок в России. Начало научному изучению этого пласта народного творчества положил М.В. Ломоносов. Исключительная роль в собирании народных изречений принадлежит В.И.Далю, записавшему среди крестьян, ремесленников, солдат 25 тыс. П. и поговорок. Этот подвижнический труд был опубликован в 1861-1862 гг., но это собрание не вместило всего записанного В.И. Далем. В знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» вошло еще много тысяч П. и поговорок, не попавших в сборник. Не следует думать, что сегодня нам известны все бытующие в народной среде меткие изречения. Новое время породило и новые П., появляются они и сегодня.
Народное слово оказало огромное влияние на русскую литературу. Трудно назвать писателя, в язык которого не вошли бы органично заимствования из народной речи.
Нерешенным в языкознании остается вопрос о включении П. во фразеологическую систему русского языка, проблема признания П. единицами языка или речи. По мнению многих ученых, к системе языка могут быть отнесены только общеизвестные П., которые воспроизводятся носителями языка в готовом виде. Окончательно не решен также вопрос о знаковой природе П.
Лит.: см. лит. к статье Поговорка.
Л.Е. Тумина 163
гласит русская пословица => субъект, вербализация
говорит пословица => субъект, вербализация
говорит русская пословица => субъект, вербализация
пословица гласит => субъект, вербализация
пословица говорит => субъект, вербализация
пословица говорится => пассив на -ся, вербализация
Старая пословица во век не сломится.
(Пень не околица), глупая речь не пословица.
Ср. Пословица не сочиняется, а рождается сама: это ходячий ум народный.
Даль. Толковый словарь (пословица).
Ср. Ein Sprichwort - ein Wahrwort.
Ср. Proverb says truth.
Ср. Proverbe ne peut pas mentir.
Ср. I proverbi non fallano.
Устойчивые изречения, организованные грамматически и ритмически, запечатлевшие практический опыт народа, оценку действительности, выступающие в речи как самостоятельные суждения: Слово - серебро, молчание - золото.
Устойчивые изречения, организованные грамматически и ритмически, запечатлевшие практический опыт народа, оценку действительности, выступающие в речи как самостоятельные суждения: Слово - серебро, молчание - золото.
ПОСЛО́ВИЦЫ РУ́ССКОГО НАРО́ДА. СБО́РНИК В. ДА́ЛЯ (1-е изд 1861-62) - фундам. классич. издание пословиц, поговорок, метких слов и др. текстов, относящихся к обл. паремиологии. Работая много лет над словарем живого великорус. яз., В. Даль одноврем. собирал и систематизировал рус. паремии. Источниками для него послужили печатные и рукоп. собрания 18-19 вв., мат-лы "доброхотных деятелей, помощников", основную же массу текстов он собрал сам, вслушиваясь в "речь народа". Сб. был готов к 1853, но Далю пришлось перенести "много мытарств", преодолеть сопротивление цензуры и консервативных акад. кругов, прежде чем книга увидела свет. Изд. содержит более 30 тыс. "пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и проч.". Тексты систематизировались по "смыслу, по значению внутреннему, переносному" (типа: Бог - вера, счастье - удача, горе - беда, работа - праздность, двор - дом - хозяйство, смех - шутка - веселье, всего около 180 рубрик). Сборник Даля остается по сие время непревзойденным кладезем нар. мудрости, запечатленной в живом образном слове.
Пословицы и поговорки
Россия - Возраст(Посл.) * Гостеприимство(Посл.) * Дружба (Посл.) * Еда(Посл.) * Закон(Посл.) * Зло(Посл.) * Лень(Посл.) * Любовь(Посл.) * Ошибка(Посл.) * Природа(Посл.) * Работа(Посл.) * Речь(Посл.) * Родина(Посл.) * Семья(Посл.) * СССР (Посл.) * Страх(Посл.) * Ум и Глупость(Посл.) * Учение(Посл.)
Пословичное письмо (нем. Satz-Schrift) передает не отдельное понятие или слово, а словосочетание или даже целое предложение, иногда философски окрашенное. Комментарий к одному знаку пословичного письма может быть весьма обширным. Так, в письме «нло» африканского народа эве - «горшок, стоящий на трех камнях не упадет» (одно из толкований данного афоризма, может выглядеть так: «когда вы едины, вы непобедимы») Наиболее завершенную систему пословичного письма представляют китайские гексаграммы «Книги Перемен» (См. Каббалистика), используемые в гадательной практике. Так, гексаграмма "Расцвет" содержит афоризм: «Малое уходит, великое приходит», а гексаграмма "Упадок" содержит афоризм: «Великое отходит, малое приходит». По толкованию гексаграмм написаны» тома книг как в древности, так и в наше время.
прил.
1. соотн. с сущ. пословица, связанный с ним
2. Свойственный пословице, характерный для нее.
3. Содержащийся в пословице.
ПОСЛО́ВИЧНЫЙ, пословичная, пословичное (книжн.). прил. к пословица; являющийся пословицей. Пословичный стиль. Пословичное выражение.
ПОСЛО́ВИ-А, -ы, ж. Краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм. Русские пословицы и поговорки. П. не мимо молвится (посл.).
посло́вичный, посло́вичная, посло́вичное, посло́вичные, посло́вичного, посло́вичной, посло́вичных, посло́вичному, посло́вичным, посло́вичную, посло́вичною, посло́вичными, посло́вичном, посло́вичен, посло́вична, посло́вично, посло́вичны, посло́вичнее, попосло́вичнее, посло́вичней, попосло́вичней
ПОСЛО́ВНЫЙ, пословная, пословное (спец.). Производимый за каждое слово, из расчета за каждое слово. Пословная оплата телеграмм.
ПОСЛО́ВНЫЙ -ая, -ое. Производимый по словам, производимый из расчёта за каждое слово. П-ая оплата телеграмм.
-ая, -ое.
Производимый по словам, производимый из расчета за каждое слово.
Пословная оплата телеграмм.
посло́вный, посло́вная, посло́вное, посло́вные, посло́вного, посло́вной, посло́вных, посло́вному, посло́вным, посло́вную, посло́вною, посло́вными, посло́вном, посло́вен, посло́вна, посло́вно, посло́вны, посло́внее, попосло́внее, посло́вней, попосло́вней
пословный перевод
1. Перевод слово в слово.
2. Пословная передача смысла и содержания с учетом синтаксиса и стиля. Это устный перевод на конференциях и в суде, синхронный перевод и научно-технический, в последнем случае отсутствие в ПЯ терминологических понятий диктует переводчикам создание новых терминов и понятий.
3. Перевод, выполненный на уровне отдельных слов без учета смысловой и стилистической связи между словами.
4. Перевод на уровне слова. Выбор единицей перевода слова встречается довольно часто, но он ограничен в сфере применения, так как не все слова предложения при переводе имеют дословные соответствия, а лишь их часть. Обычно это крайне простые и элементарные предложения, ибо при переводе более сложных предложений различные лексические и синтаксические факторы делают пословный перевод невозможным или сводят его к минимуму.
5. Простой, чисто механический перевод отдельных слов ИТ в том же порядке, в каком они идут в ИТ, но не связанных друг с другом ни единством мысли, ни единством синтаксиса.
ПОСЛО́ВНЫЙ ПЕРЕВО́Д.
Вид перевода с одного языка на другой, при котором сохраняется прежде всего не смысл высказывания, а значение слов в той последовательности, в которой они расположены в переводимом предложении.
ПОСЛОВУ - нареч. вслед за словом, за приказаньем, точно или согласно со словом, с высказанным желаньем. Послову все сделаем, что угодно. В прежней военной команде, остановив ружейный прием, начинали снова команду словом: делай - два! или: послову-крок! Пословно нареч. слово за словом, ясно, толком, неспешно. Допрашивал пинежан, новгородцев пословно, ·стар. Говорить о делах гладко и пословно, а не торопко, ·стар.
| Пиши пословно, дословно, от слова до слова, не своими речами. Пословный сев. послушный, повинующийся, исполнительный. Он малый пословный и смирный. На пословного коня и кнута не надо. Пословесный, взятый точь в точь со словом, дословный. Пословье ср. пословка жен. присловье или поговорка, оборот речи и способ выраженья. Пословица жен. краткое изреченье, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора; пословица есть собь языка, народной речи, не сочиняется, а раждается сама; это ходячий ум народа; она переходит в поговорку или простой оборот речи, а сама о себе говорит: Пословица не даром молвится. Пословица не на ветер молвится. На пословицу, что на дурака, и суда нет. Пословицы, ни обойти, ни обьехать. На пословицу, ни суда, ни расправы. Пословица несудима. Пословица всем делам порешница, все решает. Добрая пословица не в бровь, а прямо в глоз. От пословицы не уйдешь. Пословицу и на кривой не обьедешь. Хороша пословица в лад, да в масть. Пословица плодуща и живуща. На рынке пословицы не купишь. Пословицами на базаре не торгуют. Не всякое слово пословица. Не всякое слово есть пословица. Глупая (голая) речь не пословица. Пень не околица, глупая речь не пословица. Эта пословица после (или от) Ивана Петровича. Эта пословица не для Кузьмы Петровича. Не всякая пословица при всяком молвится. Старинная пословица не мимо молвится. Старая пословица во век не сломится. Пословица не покормница, а с нею добро. Без пословицы не проживешь, ·т.е. без притчи, случая. Над кем пословица не сбывается! Пословица цыганским (задним) умом живет, сбывчива. Пословица ведется - как изба веником метется. Пословичный, к пословице относящийся. Пословичное изреченье, принятое в виде пословицы, напр. из Священного Писания. Пословичный смысл иногда бывает темен. Пословить кому, вост. потакать, поддакивать, поддерживать чьи слова, речи из угодливости. На того и сослался, кто ему во всем пословит.
ПОСЛОЖИТЬ - вещи в кучку;
| посложить вещи со стола;
| посложить податей, повинностей; поскласть, поскладывать или поснять, сложить. -ся, быть посложену;
| от сложиться (а не от сложить), повырасти, повозмужать, повыправиться телом. Парень посложился, мужает, почти возмужал.
| Все мы посложились на помощь погорелых, сложились деньгами, составили складчину. Все послегли (послечь) горячкой.
ПОСЛО́ЙНЫЙ -ая, -ое. Производимый по слоям или слоями. П-ая обработка почвы. П-ая добыча торфа. П-ая закладка корма. П-ая реставрация икон.
◁ Посло́йно, нареч. Наносить краски п. Смазывать торт кремом п.
-ая, -ое.
Производимый по слоям или слоями.
Послойная обработка почвы. Послойная добыча торфа. Послойная закладка корма.
посло́йный, посло́йная, посло́йное, посло́йные, посло́йного, посло́йной, посло́йных, посло́йному, посло́йным, посло́йную, посло́йною, посло́йными, посло́йном, посло́ен, посло́йна, посло́йно, посло́йны, посло́йнее, попосло́йнее, посло́йней, попосло́йней
прил., кол-во синонимов: 7
наслонявшийся (7)
поболтавшийся (8)
побродивший (15)
помыкавшийся (8)
потаскавшийся (8)
пошатавшийся (15)
пошлявшийся (8)
сов. разг.
В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
ПОСЛОНЯТЬСЯ, пошататься, побродить, позевать от безделья. Послониться пск., твер. посторониться, уклониться в бок. Послон муж., пск. наклонность к чему, влеченье.
ПОСЛОНЯ́ТЬСЯ -я́юсь, -я́ешься; св. Разг. Слоняться некоторое время. П. по комнате. П. из угла в угол. П. часок по улицам.
-я́ ю с ь, -я́ е ш ь с я; сов. разг.
Слоняться некоторое время.
[Павка], послонявшись по комнате и не найдя себе работы, решил забраться на любимое местечко - на крышу сторожки, стоявшей в углу сада. Н. Островский, Как закалялась сталь.