нлп Два слова, которые звучат одинаково, но пишутся по разному. Например: порог и порок.
фонетическая зарядка
Методические термины
ФОНЕТИ́ЧЕСКАЯ ЗАРЯ́ДКА.
Этап урока (обычно начальный), который предназначается для формирования и совершенствования слухопроизносительных навыков учащихся. Ф. з. помогает переключиться на изучаемый язык, обеспечивает настройку слухового и речевого аппарата учащихся. При определении материала Ф. з. исходят из основного лексико-грамматического материала урока, фонетические факты которого могут представлять трудности для учащихся. На Ф. з. отводят 5-10 минут, виды и формы ее разнообразны: устный рассказ преподавателя, хоровое повторение выученных ранее речевых образцов, разучивание пословиц, поговорок, скороговорок, стихотворений. Ф. з. может быть проведена в форме игры.
Полезные сервисы
фонетическая природа ударения
Лингвистические термины
В русском языке ударный слог, в отличие от безударных, обладает большей силой, длительностью, тембром. Существует некая зависимость силы ударного слога, т.е. его интенсивности и длительности от следующих факторов:
1) сила гласного проявляется в его громкости. У каждого гласного есть своя собственная интенсивность и связанная с нею громкость. У каждого гласного есть и свой порог громкости, ударности. Гласные, произносящиеся выше этого порога, считаются ударными.
2. Порог ударности у каждого гласного различен, в зависимости от места ударения.
Полезные сервисы
фонетическая символика
Пятиязычный словарь лингвистических терминов
фонетическая символика (оригинальная статья называется «Список основных знаков и условных значков, применяемых в фонетической транскрипции»).
---
В статье транскрипция можно найти принципиальные указания, относящиеся к изображению звуков. Нам представилось целесообразным собрать здесь наиболее употребительные знаки - исключая общеизвестные национальные алфавиты. Разумеется, сведения, приведенные ниже, предназначены лишь для того, чтобы облегчить понимание условностей, принятых в современных языковедческих работах, и ни в коей мере не претендуют на то, чтобы представлять какую-либо предпочтительную систему.
---
h прибавляется к смычному, чтобы отметить его придыхательное качество: th, kh, ph; в умбрском письме оно отмечает долготу предшествующего гласного.
прим. 1
В бирманском указывает также на глухость следующего за ним носового или плавного. - Прим. перев.
---
œ употребляется иногда для обозначения звука eu французского языка, ø - скандинавских.
---
u передает французский гласный u, который по-французски пишется ou, ü.
---
j и y служат для передачи полугласного звука: франц. lieu, w - полугласного франц. oui.
---
y служит для обозначения старославянского звука, подобного современному русскому «ы», а в староанглийском - звука ü современного немецкого языка, в литовском - долгого i.
прим. 2
В проекте китайского алфавита буква y обозначает звук «юй» (ü); в уэльской графике - гласный заднего ряда верхнего подъема, отчасти сходный с русским «ы». - Прим. перев.
---
c и j передают в санскрите глухой и звонкий шипящие средненёбные согласные, которые слышатся в начале и в конце совр. англ. church и judge.
прим. 3
В китайском алфавите буква c обозначает сильную придыхательную аффрикату «ц» [ts']; добавленная буква j в индонезийском служит знаком средненёбного n и знаком аффрикатности t и d. - Прим. перев.
x передает ch нем. ach.
прим. 4
Во вьетнамском и китайском x передает слегка палатализованное «с» [hs]; следует добавить, что r во вьетнамском и китайском обозначает «ж» и что в проекте китайского алфавита j (?) обозначает цзи [chi], q - «ци» [ch’i] и z - «цз» [ts]. - Прим. перев.
Знаки согласных с перечеркнутой вертикальной чертой употребляются так: þ и ƀ - для передачи соответственно глухого и звонкого двугубных спирантов; θ и ð (прим. сост. - в оригинале вместо θ опять стоит «thorn» þ: судя по дальнейшим текстам - из-за ошибки либо недостатка литер в наборе) - для передачи глухого и звонкого зубных спирантов в англ. thin и thou (см. прим. 5); ł - для велярного l в русск. Толстой.
прим. 5
Перечеркнутое đ во вьетнамском обозначает надзубное d. - Прим. перев.
---
Перевернутое e [ə] изображает гласный, именуемый шва (см. это слово).
---
Изменение значения букв достигается тем, что их сопровождают диакритическими знаками:
---
Апостроф ʼ служит для обозначения гортанного смычного, именуемого толчком, кнаклаутом или стёдом; перевернутый апостроф ʻ сообщает предшествующему согласному характер придыхательного; в греческом ʻ и ʼ - суть обозначения густого и тонкого придыхания.
прим. 6
Во вьетнамском апостроф используется для обозначения двух гласных фонем: u' - заднего ряда верхнего подъема (более заднего, чем русск. «ы»), o' - заднего ряда среднего подъема, причем оба гласных нелабиализованные - Прим. перев.
---
Знак ударения ˊ, поставленный над гласным, имеет значение акута, но он может обозначать также: долготу гласного, например, иногда в латинском языке (см. апекс); в литовском - твердую интонацию, характеризуемую одновершинностью. В транскрипции оскского í передает закрытое e, ú - закрытое o.
прим. 7
Знак акута в современном исландском выражает дифтонгизацию соответствующих гласных; в индонезийском - напряженность и некраткость e; в китайском и вьетнамском - краткий восходящий тон, тогда как знак грависа - краткий нисходящий в китайском алфавите и долгий нисходящий во вьетнамском. - Прим. перев.
---
Знак ˊ, следующий за согласным, отмечает его палатализованное (смягченное) произношение: lˊ, kˊ; следующий после x (см. выше) - сообщает ему значение ch в нем. ich.
---
Подписное ˊ в румынском придает букве s значение š (см. ниже), а букве t - значение ts.
прим. 8
В китайском алфавите этот подписной знак сообщает букве z значение «чж» [ch], букве c - значение «ч» [ch’], букве s - значение «ш» [sh]. - Прим. перев.
---
Надписное ˜ представляет собой знак циркумфлекса, но оно служит также (см. тильда) для обозначения назализации гласного или звука gn: франц. agneau «ягненок»; иногда - двухвершинной интонации: в санскрите - палатальное качество n; в латышском - особое качество e и o (ẽ = лит. ë, õ = лит. ů).
прим. 9
В эстонском языке o с надписным ˜ обозначает нелабиализованный узкий гласный заднего ряда (близкий к русск. «ы»); во вьетнамском он представляет собой знак верхнего нисходяще-восходящего тона. - Прим. перев.
---
Надписное ˅ указывает в общем на шипящий звук: š, ž = франц. ch, j; в умбрском оно обозначает спирантный характер r; в старославянском - особое качество e (ě=ia).
---
Надписная ˙ в санскрите сообщает букве n значение задненёбного; в литовском букве e - значение долгого закрытого e, а букве z - значение шипящего; в армянском - особое качество r. Подписная ˙ в общем обозначает закрытое произношение гласного; в санскрите точка, подписанная под m, указывает на назализацию предшествующего гласного; смычным она сообщает какуминальный характер, а букве h - значение глухого выдоха (см. висарга).
прим. 10
Надписная точка в транскрипции хиндустани ставится на n для выражения назализованности предшествующего гласного; в китайском алфавите она обозначает тихий (нулевой) тон. подписная точка в санскрите и хиндустани используется еще для обозначения ретрофлексного характера несмычного r; в транскрипции арабского языка - эмфатического произношения смычных и спирантов; во вьетнамском - краткого падающего тона. - Прим. перев.
---
Надписное ˙˙ обозначает измененное (см. инфлексия) значение a, o, u; ˙˙, надписанное над w, сообщает ему характер согласного ü; в литовском оно выражает особое качество e (ë=ie).
прим. 11
В албанском надписное ˙˙, будучи поставленным над e, обозначает произношение его как гласного смешанного ряда (типа болгарского «ъ»). - Прим. перев.
---
Надписное ˚ сообщает в латышском букве i значение литовского ë (отмечается также посредством ẽ; см. выше); подписное ˚ обозначает вокалическое произношение согласного: l̥, m̥.
---
Подписное ̑, напротив, обозначает консонантное произношение.
---
Подписное ʿ указывает на открытое произношение гласного.
---
Надписное ˘ есть знак краткости; в старославянском оно сообщает букве u особое значение (французского eu); в румынском - некоторым гласным ослабленный характер: ĭ, ŭ.
прим. 12
В китайском алфавите надписное ˘ является знаком нисходяще-восходящего тона; в кхмерском и индонезийском - знаком особого произношения e как гласного смешанного ряда. - Прим. перев.
---
Надписное ˉ передает долготу.
прим. 13
В китайском надписной чертой обозначается верхний ровный тон. Надписное ˄ в работах по древним индоевропейским языкам часто отмечает долготу; во вьетнамском оно обозначает закрытость e и o, а также произношение a по типу английского нейтрального (см. нейтральный) гласного. Подписное ˄ есть транскрипционный знак глухости согласного. Надписное ˀ, встречающееся во вьетнамском, обозначает нижний нисходяще-восходящий тон. - Прим. перев.
---
Независимо от передачи фонем в транскрипции различных текстов используют условные знаки, среди которых необходимо выделить следующие:
* перед какой-либо формой указывает на то, что она реконструирована гипотетически, а не засвидетельствована.
---
- перед или после какого-нибудь элемента указывает, что он принадлежит усеченному в начале или в конце слову.
---
[ ], охватывая графический элемент, указывают на то, что соответствующий звук не произносится: например, франц. pèr[e].
---
( ) указывают, что данная форма существует в двух видах: со звуком, взятым в скобки, или без него.
---
франц. rien; франц. rien < лат. rem.
---
/ между двумя элементами указывает, что они даны как участвующие в чередовании между собой: l/r = l в чередовании с r.
Полезные сервисы
фонетическая синтагма (или речевой такт)
Лингвистические термины
Сегментная единица, которая характеризуется особой интонацией и синтагменным ударением. При этом паузы между синтагмами не обязательны. Членение фразы на синтагмы зависит от значения: Как обрадовали ее слова / друзей. - Как обрадовали ее / слова друзей. Фонетические синтагмы, состоящие из двух или более слов, характеризуются смысловой и синтаксической целостностью, в связи с чем произвольное расчленение на синтагмы невозможно: перед / началом сеанса; перед началом / сеанса.
Полезные сервисы
фонетическая транскрипция
Переводоведческий словарь
фонетическая транскрипция - способ записи устной речи, имеющей целью возможно более точную передачу произношения.
Лингвистические термины
Передача звучащей речи на письме с помощью особых знаков, наиболее точно отражающих тот или иной звук.
Существуют следующие принципы фонетической транскрипции:
1) каждая буква в транскрипции должна обозначать звук;
2) буква должна обозначать один звук, а не сочетание звуков;
3) каждая буква должна всегда обозначать один и тот же звук;
4) фонетическая запись оформляется в квадратных скобках.
Специальный способ записи речи в полном соответствии с ее звучанием, употребляемый в научных целях, (в’сна) (весна), (п’ьр’иехот) (переход), (пръв’иеp’ат’) (проверять).
Полезные сервисы
фонетически
Толковый словарь
нареч. качеств.-обстоят.
1. С точки зрения фонетики [фонетика 1.] как раздела языкознания, изучающего звуковой строй, звуковой состав языка.
2. В соответствии с законами и принципами акустических и артикуляционных особенностей языка.
Полезные сервисы
фонетические (живые) чередования
фонетические единицы в тексте
Лингвистические термины
фонетические единицы в тексте - по Ю.В. Казарину
Фонетический знак (звук, фонема) рассматривается ученым как "сущность одновременно ментальная, психическая, физиологическая, физическая, лингвистическая, социальная, психологическая, текстовая, эстетическая (поэтическая) и культурная" [Казарин 2004: 208]. Выделяется разный статус фонетических единиц в тексте: реализованных (социофонема) и нереализованных. Текстофонема рассматривается как разновидность социофонемы.
Аанализа текста
по Ю.В. Казарину. Фонетический знак (звук, фонема) рассматривается ученым как «сущность одновременно ментальная, психическая, физиологическая, физическая, лингвистическая, социальная, психологическая, текстовая, эстетическая (поэтическая) и культурная» [Казарин 2004: 208]. Выделяется разный статус фонетических единиц в тексте: реализованных (социофонема) и нереализованных. Текстофонема рассматривается как разновидность социофонемы.
Полезные сервисы
фонетические единицы речи
Лингвистические термины
Звенья, на которые членится речевой поток (цепь звучаний) в ритмико-интонационном отношении. Последовательно выделяются: фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог, звук (см. эти термины в алфавитном порядке).
Полезные сервисы
фонетические законы
Энциклопедический словарь
Фонети́ческие зако́ны (звуковые законы), законы функционирования и развития звуковой материи языка, управляющие как устойчивым сохранением, так и регулярным изменением звуковых единиц, их чередованием и сочетанием. Фонетические законы формируют исторически последовательные этапы звуковой эволюции языка.
Гуманитарный словарь
ФОНЕТИ́ЧЕСКИЕ ЗАКО́НЫ (звуковые законы) - 1) одно из осн. теоретич. понятий младограмматизма, позволяющее рассматривать звуковые изменения как регулярные и не имеющие исключений; 2) применительно к конкретному язык. мат-лу - регулярное звук. соответствие между родств. яз. или диалектами; регулярное звуковое изменение; фонотактич. или морфологич. правило. Практически термин употребляется только в сравнит.-ист. яз.-знании.
Понятие Ф. З. было выдвинуто и разработано А. Шлейхером, окончат. его формулировка принадлежит младограмматикам. Являясь одним из краеугольных камней их лингв. теории, идея регулярности звук. изменений стала одноврем. фундаментом сравнит.-ист. яз.-знания. Действительно, отождествление морфем родств. яз., лежащее в осн. сравнительно-ист. метода, возможно только при признании регулярного характера звук. изменений. Для элиминирования звук, соответствий между родств. яз., не согласующихся с уже установл. Ф. З., младограмматики разработали спец. науч. аппарат (прежде всего такие отклонения объяснялись действием др., еще не известных Ф. З., аналогией, и язык. контактами).
Развитие общелингв. представлений, и прежде всего возникновение фонологич. теории, с одной стороны, и углубление знаний о реальном протекании звуковых изменений в язык, коллективе, с др., позволяют уточнить представления младограмматиков о незыблемости Ф. З. Согласно совр. представлениям не знают исключений аллофонные изменения и позиционно необусловл. фонемные сдвиги, т. е. изменения, проходящие на чисто звук. уровне, практически независимо от др. язык. уровней. Изменения же, происходящие на фонологич. уровне (фонемные парадигматич. изменения, т. е. расщепление фонемы в определ. фонетич. позициях, и фонемные синтагматич. изменения, т. е. замена фонемы на др. фонему в определ. фонетич. позициях), характеризуются лишь тенденцией к регулярности. На их протекание оказывают влияние и противоположные тенденции как лингвистич., так и социолингвистич. характера. Тенденции эти часто нарушают регулярность звук. изменений подобного типа, что связано в первую очередь с конститутивными особенностями фонологич. уровня как уровня, связывающего относительно автономный звук, уровень с др. уровнями яз., прежде всего с лексиконом. Т. о., для большого числа звук. изменений регулярность остается лишь одним из возможных вариантов их осуществления.
Однако, потеряв силу единого объяснит. принципа для всех типов звук, изменений, постулат о незыблемости Ф. З. продолжает оставаться базовым принципом сравнит.-ист. яз.-знания. При этом возможна альтернативная переформулировка постулата о незыблемости Ф. З.: сравнит.-ист. яз.-знание рассматривает только те из звук, соответствий между родств. яз., к-рые являются регулярными.
Лит.: Стеблин-Каменский М. И. К теории звуковых изменений // Вопр. языкознания. 1966. № 1.
Лингвистика
Фонети́ческие зако́ны
(звуковые законы) - законы функционирования и развития звуковой
материи языка, управляющие как устойчивым
сохранением, так и регулярным изменением его звуковых единиц, их чередований и сочетаний.
Законы функционирования звуковой материи языка управляют живыми фонетическими процессами, аллофонным (см. Фонема) варьированием, живыми
позиционными чередованиями. Такое аллофонное варьирование
обусловлено лишь фонетическим окружением (позицией) и действует, в
принципе, регулярно во всех словах, у всех представителей данного
языкового коллектива: например, во всех словах русского языка звонкий согласный, попав в позицию конца слова, регулярно
заменяется соответствующим глухим: «морозы - моро[с]», «сады -
са[т]» и т. п. Исключений нет.
Законы развития звуковой материи языка формируют исторически
последовательные этапы звуковой эволюции данного языка,
обусловливают исторические (традиционные) чередования звуковых единиц. В период своего
возникновения законы развития исторически являются обычными законами
функционирования, порождающими регулярное позиционное варьирование
аллофонов. Трансформация живого закона функционирования в исторический
осуществляется путём снятия позиционной обусловленности (т. е.
исчезновения данного закона функционирования) через превращение
живого фонетического чередования (аллофонного варьирования) в
непозиционное, историческое чередование самостоятельных фонем. Так,
историческое чередование (к ~ ч) современного русского языка было в
глубокой древности позиционным; в позиции перед гласными переднего ряда
(ī̆, ē̆) ⟨к⟩ регулярно изменялся в ⟨č⟩: *krīk- > krīč + ētī. Аллофоны
(к/č) находились в условиях дополнительного
распределения: одни позиции регулярно предопределяли появление
⟨č⟩, другие - ⟨к⟩. Более поздние Ф. з. (переход ē > a в позиции после
палатальных согласных и др.) отменили действие закона первой
палатализации и вывели прежние аллофоны из отношений дополнительного
распределения: *krīčētī > krīčātī, «кричать» ~ «скакать».
Понятие «Ф. з.» ввели младограмматики (см. Младограмматизм) как формулу регулярных звуковых
соответствий между двумя диалектами одного и
того же языка либо между двумя следующими друг за другом синхронными состояниями развития языка.
Звуковые изменения происходят лишь в строго определённых фонетических
позициях (P) в данном языке (L) на данном этапе его развития (T).
Соотношение параметров звуковых изменений можно выразить
формулой:
L
⎰
⎱
a > b
⎱
⎰
T
,
P
т. е. ⟨a⟩ переходит в ⟨b⟩ лишь при строгом соблюдении
соответствующих (P, T, L) условий. Нарушение одного из этих условий -
причина отступления от предсказываемого законом перехода.
Немотивированных исключений нет. Открытие Ф. з. сводится к выявлению
условий позиционного варьирования (P) в данном языке (L) на отдаленных
этапах его развития (T), т. е. к реконструкции закона функционирования для
определённой эпохи развития языка. Некоторым Ф. з. присвоено имя их
первооткрывателя (Грассмана
закон, Педерсена закон и т. д.).
Наиболее последовательно идея строгой закономерности фонетических
изменений проводилась Ф. Ф. Фортунатовым и его школой (см. Московская фортунатовская школа).
Полезные сервисы
фонетические и графические признаки заимствованных слов в русском языке
Лингвистические термины
1) начальная буква а: абажур, авария, автор, амбар, аншлаг, артист, армия;
2) начальная буква э: эволюция, эгоизм, элемент, электрический, энергия;
3) наличие буквы ф: флот, форма, фальшивый, фотография, философ, кофта;
4) сочетание двух гласных в корне слова: аорта, радио, боа, пантеон, джоуль;
5) буквосочетания ке, ге, кю, гю, хю в начале слова: кегли, герой, кюре, гюрза;
6) двойные согласные в корне слова: аббат, коллега, сумма, касса, интермеццо;
7) сочетание дж в корне слова: джемпер, джинсы, джаз, пиджак, раджа;
8) сочетание нг в конце корня слова: блюминг, ринг, пеленг, шланг, фланг;
9) произношение [о] в безударном положении: бонтон, болеро, модерато.
Полезные сервисы
фонетические написания
Лингвистические термины
Написания слов в соответствии с их произношением. Важнейшие фонетические написания:
1) написание приставок на а; без-, воз-, вз-, из-, низ-, раз-, роз, чрез- (через-). Безбрежный- бесплановый, возглавить - воскликнуть, взбежать - вскружить, избрать - испортить, низводить - нисходить, раздать - растерять, розвальни - россыпи, чрезмерный - чересполосный;
2) написание приставки раз- (рас-)-роз- (рос). Разыскать - розыск, расписать - роспись;
3) написание ы вместо начального и после приставок, оканчивающихся на твердый согласный. Безыдейный, подыскать, предыдущий, сыграть.
Полезные сервисы
фонетические омонимы
фонетические признаки старославянизмов
Лингвистические термины
1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле между согласными в одной морфеме вместо русских полногласных сочетаний оро, оло, ере, еле: брань - оборона, власы - волосы, влачить - волочить, среда - середина, млечный - молочный;
2) сочетание ра, ла в начале слова вместо русских ро, ло: расти - рост, ладия - лодка;
3) сочетание жд вместо русского ж: надежда - надежный;
4) звук щ вместо русского ч: мощь - мочь;
5) начальное е вместо русского о: единый - один;
6) начальное ю вместо русского у: юродивый - урод;
7) начальное а вместо русского я: агнец - ягненок;
8) твердое з из г на месте русского з мягкого: льгота - нельзя.
Полезные сервисы
фонетические процессы
Лингвистические термины
Видоизменение звуков в речевой цепи. Фонетические процессы вызываются взаимодействием начала и конца артикуляции соседних звуков, а также положением звука в слове.
Фонетические процессы бывают:
1) комбинаторными:
а) ассимиляция (уподобление соседних звуков в каком-то компоненте артикуляции;
ассимиляция бывает полной и частичной, прогрессивной (прямой) и регрессивной (обратной);
б) диссимиляция (расподобление артикуляции соседних согласных);
в) аккомодация (взаимодействие соседних гласных и согласных);
г) диэреза (выкидка, разделение): выпадение звука в сложном сочетании звуков (вм. солнце [сó'нцъ]);
2) позиционными фонетическими процессами:
а) редукция (количественная, качественная);
б) сингармонизм.
Полезные сервисы
фонетические средства
Лингвистические термины
Разграничительной функцией обладают: звуки речи (ср.: дом - дым, кон - конь), словесное ударение (ср.: замок-замок, ноги - ноги), фразовое ударение (ср.:. Поезд пришел.- Поезд пришел.), интонация (ср.: Снег идет. -Снег идет?).
Полезные сервисы
фонетические чередования
Лингвистические термины
Чередования, обусловленные действующими в языке фонетическими закономерностями: изменение звучания связано с позицией звука не меняет состава фонем в морфеме. Чередование ударных и безударных гласных: н(о)с --- н( ^ )-сотый - н(ъ)совой. Чередование звонких и глухих согласных: моро(с) (мороз) - моро(з)ный.
Полезные сервисы
фонетический
Толковый словарь
прил.
1. соотн. с сущ. фонетика 1., связанный с ним
2. Свойственный фонетике [фонетика 1.], характерный для неё.
3. Принадлежащий фонетике [фонетика 1.].
Толковый словарь Ушакова
ФОНЕТИ́ЧЕСКИЙ [нэ], фонетическая, фонетическое (линг.).
1. прил. к фонетика. Фонетическое исследование. Фонетическая транскрипция.
2. прил., по знач. связанное с звуками человеческой речи. Фонетический строй речи. Фонетическая система французского языка. Фонетическое письмо.
Толковый словарь Ожегова
Толковый словарь Даля
ФОНЕТИЧЕСКИЙ, гласный, голосной, относящийся к произношению, к звуку голоса, выражаемому буквой. Фонолит горн. ископаемое звонкий камень.
Энциклопедический словарь
Академический словарь
-ая, -ое.
прил. к фонетика.
Фонетическая транскрипция. Фонетическое исследование. Фонетические законы.
Орфографический словарь
Словарь ударений
Трудности произношения и ударения
Формы слов для слова фонетический
фонети́ческий, фонети́ческая, фонети́ческое, фонети́ческие, фонети́ческого, фонети́ческой, фонети́ческих, фонети́ческому, фонети́ческим, фонети́ческую, фонети́ческою, фонети́ческими, фонети́ческом, фонети́ческ, фонети́ческа, фонети́ческо, фонети́чески
Синонимы к слову фонетический
Морфемно-орфографический словарь
Грамматический словарь
Словарь галлицизмов русского языка
ФОНЕТИЧЕСКИЙ ая, ое. phonétique adj. Отн. к фонетике. Фонетические законы. БАС-1. || Связанный со звуками языка; звуковой. БАС-1. Фонетичность и, ж. Существенным свойством всех языков является не только их фонетичность, но также и их "фонематичность". Сепир 224. Эти фонетические символы для многих языков были разработаны Международной фонетической ассоциацией, основанной в 1886 г. известным францзуским фонетиком Полем Пасси. Год рождения фонетического алфавита - 1889-й. Корчажкина 11. Фонетийствовать. окказ. Маетная юношеская "лень" и тогдашний "генсек "Леня" - так в ту неторопливую пору фонетийствовал для меня "Ленинград". У. Кобрин Буддический город. // Октябрь 1998 3 124. - Лекс. Толль 1864: фонети/ческая порча языка; Михельсон 1866: фонетический; Даль-2: фонети/ческий.
Словарь иностранных слов
Полезные сервисы
фонетический закон
Лингвистические термины
Регулярность фонетических соответствий, регулярное и взаимосвязанное фонетическое изменение. Закон падения глухих в определенную эпоху развития русского языка. Закон оглушения шумных звонких согласных на конце слова. Закон ассимиляции согласных по звонкости и глухости. Закон редукции безударных гласных.
Лексикология
Фонетический закон - Формула регулярного изменения одного звука в другой регулярного соответствия между двумя диалектами одного языка либо между двумя следующими друг за другом синхронными состояниями языка)
Изменение звука в другой звук констатируется при трех обязательно учитываемых условиях: только в данном языке, только на данном этапе его эволюции и только в строго определенной фонетической позиции. Закон не знает исключений; всякое видимое отступление от закона имеет свои причины также закономерного характера, которые следует выяснить (например, выравнивание по аналогии)
Хотя известно ограничение, осложнение действия фонетических законов различными языковыми и внеязыковыми факторами, важнейшим критерием надежности этимологического толкования слова признается соответствие этого толкования фонетическим законам. В истории славянских языков к фонетическим законам относятся, например, «закон открытых слогов», преобразование сочетаний согласных с йотом, падение редуцированных.
Полезные сервисы
фонетический материал
Методические термины
ФОНЕТИ́ЧЕСКИЙ МАТЕРИА́Л.
Часть языкового материала, отбираемая для включения в содержание обучения. Определяется фонетическим минимумом для каждого этапа обучения.
Полезные сервисы
фонетический навык
Методические термины
ФОНЕТИ́ЧЕСКИЙ НА́ВЫК.
Способность правильно воспринимать звуковой образец, ассоциировать его со значением и адекватно воспроизводить. Показателем сформированности Ф. н. является доведение указ. способности до совершенства. Это значит, что восприятие слышимого звукового образца и его воспроизведение осуществляются автоматизированно, безошибочно, быстро, стабильно. Наряду с лексическими и грамматическими навыками Ф. н. входит в состав умений, обеспечивающих успешность протекания речевой деятельности. Принято выделять следующие стадии формирования Ф. н.: восприятие, имитация, дифференцирование - осознание, звуковое комбинирование, интонационное комбинирование. Целью формирования Ф. н. следует считать постановку произношения, максимально близкого к произношению носителей языка. При постановке Ф. н. используются имитативный и аналитико-имитативный методы обучения (последний предпочтительнее, так как опирается на принцип сознательности при усвоении материала на основе его понимания).
Полезные сервисы
фонетический принцип письма
Грамматологический словарь
Фонетический принцип письма - основан на передаче звуков речи, которые могут быть графически оформлены, как слоговые или буквенные (алфавитные) знаки. На фонетическом принципе основаны слоговые, буквенно-слоговые и буквенные системы письма. Консонантную систему письма семито-хамитских алфавитов можно назвать фонетической с большими натяжками (условнофонетической) поскольку она основана на игнорировании гласных или на их факультативном выражении. Также условно фонетическими можно назвать некоторые слоговые системы письма, которые никак не выражают скопления согласных, конечнослоговые и долгие согласные (геминаты), наличествующие в языке (например, эфиопский, бугийский и особенно филиппинские силлабарии; последние деградировали до уровня мнемонических систем; см.).
Всего существует два основных принципа письма - это фонетический и пиктографический. Последний основан не на звуковой картине слова, а на образном выражении мысли и на логически связанных с ней ассоциациях.
В современном мире не осталось чисто пиктографических систем письма: фонетический принцип оказался более удобным в настоящее время.
Полезные сервисы
фонетический разбор
Лингвистические термины
Методические термины
ФОНЕТИ́ЧЕСКИЙ РАЗБО́Р.
Один из видов языкового анализа; состоит в установлении звукового состава слова (количества звуков, их соотнесения с буквенным составом слова, гласных и согласных звуков, характеристики каждого звука), в определении места ударения в слове, в разделении слова на слоги и т. д.
Полезные сервисы
фонетическое изменение
фонетическое обоснование этимологии слова состоит в установлении генетического тождества сравниваемых слов
Лингвистические термины
Полезные сервисы
фонетическое слово
Лингвистические термины
Отрезок звуковой цепи, объединенный одним словесным ударением, соответствующий одному или нескольким лексическим словам: В ту же ночь все произошло (в ту же - это одно фонетическое слово).
Самостоятельное слово вместе с примыкающими к нему безударными служебными словами и частицами, (нъ-лугу) (на лугу), (за-гърът) (за город), (н’ие-знал) (не знал).
Полезные сервисы
фонетическое упражнение
фонетическое усвоение
фонетическое членение речи
Лингвистические термины
Речь как линейная последовательность звуков включает следующие единицы:
а) фразу - наиболее крупную единицу, объединенную в целое интонацией; отделяется от других фраз большими паузами;
б) такт - часть фразы; один или несколько слогов, объединенных ударением; отделяются от других тактов малыми паузами;
в) слог - часть такта; один или несколько звуков, объединенных слогообразующим звуком; отделяется от других слогов слогоразделами;
г) звук - часть слога, объединенная одной артикуляцией (экскурсией, выдержкой и рекурсией); отделяется переходом от рекурсии предыдущего звука к экскурсии последующего.