I буква
Шестая буква русского алфавита.
II нескл. ср.
Употребляется как буквенное обозначение музыкального тона или звука "ми".
III ё
буква
Седьмая буква русского алфавита.
I буква
Шестая буква русского алфавита.
II нескл. ср.
Употребляется как буквенное обозначение музыкального тона или звука "ми".
III ё
буква
Седьмая буква русского алфавита.
Е, нескл., ср. название буквы "е", название соответствующего звука и др. значения, срн. а1.
Е, гласная, а в начале и в конце слова (его, первое) иногда и двугласная буква есть, в азбучном порядке шестая: в церковном счете, с титлою пять, а со знаком пять тысяч. В Новоладожском уезде говорят, как в Малороссии: у меня е (йе), вместо у меня есть. Во многих случаях е произносится как йо, что иногда означают двоеточием ё. Вообще же е произносится на пять ладов: как э (время, а каз., пермяц. прозн. Элабуга, Эмеля, эжевика), как (надежда, мель), как йе (еловый, егозить, единица), как йо слитное (вёдро, лёгкий), как йо двугласное (ёра, твоё, моё), как о (черный, шелк, щелок). Нельзя сказать, чтобы правописанье чрез и е было у нас твердо установлено.
I.
Е [йэ], неизм.
1. ж. и ср. Шестая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [е]. Прописная Е. Строчное е. Е оборотное (разг. название буквы э). // Употр. для обозначения шестого члена ряда однородных объектов. Раздел Е. Пункт е. // Употр. при дополнительной нумерации однородных объектов. Класс 6е. // В составе сокращения: т.е. (то есть).
2. м. Гласный звук [е], обозначаемый этой буквой после мягкого согласного (например: белый, лето, песня); гласный звук [э], обозначаемый этой буквой после твёрдого согласного, в заимствованных словах, после [ц] и шипящих (например: [жэсть] - жесть, [цэпь] - цепь, [шэсть] - шесть). // Сочетание звуков [йэ], обозначаемое этой буквой в начале слова (например: [йэнот] - енот, [йэрунда] - ерунда). Ударный и.
II.
Ё [йо], неизм.
1. ж. и ср. Седьмая буква русского алфавита, обозначающая ударный гласный звук [о] после мягких согласных.
2. Гласный звук [о], обозначаемый этой буквой после мягкого согласного (например: нёбный, тёмный); // Сочетание звуков [йо], обозначаемое этой буквой в начале слова (например: [йож] - ёж, [йолка] - ёлка). Прописная Ё. Строчное ё. ● В современных текстах обычно заменяется буквой "е" и в алфавитном порядке не учитывается.
* * *
Е - Е, шестая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве («есть»), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 5.
* * *
Е, е - шестая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве
Е - шестая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве E ("есть"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 5. Ё - седьмая буква русского алфавита, введенная в 1797 Н. М. Карамзиным. В современном письме не является обязательной, но употребляется в специальных текстах (словарях, учебниках и др.) и в отдельных случаях для предупреждения неверного чтения (напр., всё и все).
Авторы по алфавиту - Е
Еврипид, Эврипид (Euripides) * Сильва Кармен (королева Елизавета) * Ермолова М.Н. * Есенин С.А.
I
шестая буква русск. алфавита, называется "есть", числовое знач. = 5.
II
I. В бо́г е зна́ет, кто́ е зна́ет. Согласно Преобр. (I, 211), е является старым относительным местоимением jь, ja, je. См. и, его́.
III
II. "есть, имеется", см. есть.
I.
Е I
1. Название шахматной вертикали. Гроссмейстер пошел e2 - e4. Ильф 12 стульев. || перен. Типичный шахматный дебют начинается с хода e2 - e4. Банальная, как пешка Е-четыре, Была моя дебютная любовь. Ф. Фатеев Волки. // ДИН 1998 3 171. Плюрализмом здесь может обманываться тот, кто мыслит не дальше хода E2-E4. Москва 2002 6 140.
2. Имитация французской модели в финали слов -é для придания колорита. Ну довольно я наболтал, пора закусить да и всхрапе. А. Н. Карамзин. // Карамзины 157. Чуть бывало - рассказывает дьяконица - кто французским языком при ней обмахнется, я уже так и замру от ожидания, что сейчас осаже будет, и главное все на мой счет. ОЗ 1874 9 2 178. У нас человек формируется; делается это, что называется, осаже/. А. Пальм Пропащие годы. // ОЗ 1880 248 1 321. Русскому слову придается иностранная форма: книга читабельная. Ву пониме? Кель выражанс! C'est une naglesse impostigible! Абрамов Дар слова 1909 10. Мои объяснения <про смыв в туалете> не прохонже/. Г. Щербакова Радости жизни. // М 1995 3 31. Налимоне/. Напился. СВ 1895 9 1 23. Сам тре/. Табак домашнего приготовления. РО 1896 4 896. Отставной инвалид у дверей кабака продавал на грош и на копейку картузики нюхательного зеленчуку: "Купить, господа! Добра табака! Хранцузьска, под названием "сам-пан-тре"! Крест. Петерб. трущобы 1990 2 301. Растрепе/. В растрепанном внешнем виде или о явно обеспокоенном человеке. Бобор. Китай-город. - Старуха Олимпиада, говорят, ему "вся растрепе", из слухового окна вскричала: "Постойте, постойте, позвольте объясниться". Тург. Холостяк. Ср. В растрепанных чувствах. Походка распаше/. Размахивая руками, в перевалку. Крест. Петерб. трущобы. А меня не подожде/? Минцлов За мертвыми душами 348. Наплюве/. А. Чехов - Н. А. Лейкину 17. 6. 1884. Пониме/? Чарская Лесовичка. Проханже неизм., в знач. прил. угол. Реальный, возможный, проходной. Это дело не проханже. Быков. Образовано от глагола ходить по фр. словообразовательной модели. Мокиенко 2000. Ну что, будет и у него свой театр? Прекратится это вечное "непрохонже"? Вл. Новиков Высоцкий. // НМ 2001 11 82. Этот тип "вольностей" русской речи в настоящее время менее распространен, однако в устной речи. особенно людей старшего поколения, можно услышать: кель выражанс, нахалите (накалите) вопиянт "вопиющее нахальство" и т. д. РР 1968 5 28. Даже один из своих юношеских псевдонимов А. П. Чехов офранцузил - Чехонте/. РР 1968 5 28. Ср. В 30-е годы я слышала, как школьницы, начавшие изучать французский язык, распевали: Что такое кэс-кэ-сэ? Комар муху укусэ, Муха лапкой потрясэ - Вот что значит кэс-кэ-сэ. Н. А.Янко-Триницкая Вольности рус. речи. // РР 1968 5 28.
3. По аналогии в названии русских букв, не имеющих соответствий во французском. Да и немых их лент, кудряво-перистых, Довольно, чтоб в восторге не дыша, Глядеть, как льнет эл-эм-эн-о к е-же-зе-и к у-эф-ха-це-че-ша. А. Найман Азбука. // НМ 2001 3 108. Большинство слов и выражений, начинающихся на - Е, будет дано на букву Э.
II.
Е II eh. межд., обычно в начале восклицательной фразы, может передавать в зависимости от интонации удивление, радость, боль, упрек, ободрение, вопрос к собеседнику. Я стала говорить ему <Тургеневу> о каком-то, только что появившемся средстве, будто-бы помогающем в подагре. - Eh, le jeu ne vaut pas la chandelle! заметил он. А. Л. Мое знакомство с Тург. // СВ 1887 2 1 41.
Ё, межд. (или ё-моё, ё-твоё, ё-кэ-лэ-мэ-нэ, ё-кэ-лэ-мэ-нэйка). Выражает любую эмоцию.
Сокращ., эвфем. от нецензурного руг.;
Ср.: ёж 2, ёпрст и т. п.
I.
Ё I eux. Личное независимое местоимение третьего лица мн. числа. А вот жена его, француженка, та говорит о русских мы, то есть nous, а о французах eux, ils, и с радостью предсказывает, что nous поколотят eux. 13. 1. 1855. И. Гончаров - Майковым. // Муравьев-Амурский 1998 332.
II.
Ё II i. окказ. Под влиянием фр. mettre les points sur les i., поддерживавшегося употреблением дореволюционного русского И десятиричного (i). Чтобы устранить последние сомнения и поставить все точки на ё, хорошо было бы найти прямое документальное свидетельство о происшествии. ЗС 2001 1 124.
Ё (седьмая буква русского алфавита) - Ё, седьмая буква русского алфавита, введенная в 1797 Н. М. Карамзиным. В современном письме не является обязательной, но употребляется в специальных текстах (словарях, учебниках и др.) и в отдельных случаях для предупреждения неверного чтения (напр., всё и все).
* * *
Ё, ё - седьмая буква русского алфавита, введённая в 1797 Н. М. Карамзиным. В современном письме не является обязательной, но употребляется в специальных текстах (словарях, учебниках и др.) и в отдельных случаях для предупреждения неверного чтения (например, все и всё).
Ё БРУЙЕ * oeufs brouillés. Яичница. Московское общество слишком занято ужинами, обедами и рассждениями о каких-нибудь oeufs brouilés или crème aux yerchis, тогда как на политическом горизонте Европы собираются тучи против бедной России. 8. 2. 1871. С. М. Сухотин Памятн. тетради. // РА 1894 2 437. Он сдела одно из величайших открытий и один из труднейших подвигов в кулинарном деле, подавши ко Двору на 20 персон, des oeufs brouillés aux truffes <с трюфелями>. Мещерский 2001 204.
Е БЬЕН eh bien. Междометие, передающее удивление, возмущение, заключение, побуждение к ответу. - Eh bien! - понтер сделал нетерпеливый жест рукою. - Мечите, что же вы? Н. Н. Каразин Погоня за наживой. // Дело 1873 1 109. Вы требуете парламента, верховного народного парламента с избранным президетнтом - eh bien, разве это фактически не республика? ОЗ 1872 10 1 214. Ты помнишь Motteux, Англичанина, который был влюблен в Масальскую и с утра до вечера у ней сидел, ни говоря ни слова, et bien, он тоже здесь. 2. 12. 1802. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1899 2 5 14.
Е ВУАЛЯ! * et voilà! Ну вот <и все>! - Боже мой! Уже шесть. Кремы. Значит, сперва немножко кольдкрема на все лицо, затем Crème Impératrice <крем императрицы>.. потом чуть-чуть румян Лехнера, растертых с чуточкой Crème des crèmes .. и легонько наложенных на щеки, затем розовой пудры и немножко пудры Рашель. А теперь? Ах, да .. un soupçon<чуть-чуть>(барышня так и сказала) румян на уши и внутрь поздрей. Теперь чуточку карандаша на брови и легкую тень вокруг глаз.. Et voilà! А. Вивенти Поглотители. // Соврем. 1911 9 40.
Ё КАРДИНАЛЬ * oeufs cardinal. Яйца по-кардинальски - под красным соусом. Приказала положить мне изрядную порцию oeufs cardinal, высокомерно добавив при этом, что это не более чем oeufs cardinal, которые доступны в Европе каждому. Т.Уайлдер Каббала. // НМ 1995 11 132.
Е КОНПАНИ * et compagnie.
1. И компания. В фирменных обозначениях торговых домов, банкирских контор и т. п. Употр. сокращенное обозначение: et comp., et Cnie. Я к тебе на днях писал отсюда о его делах, т. е. что он хочет выслать вексель на 6000 франков на имя Marc et comp. в Москве и что тебе надо попросить тотчас Марка акцептировать этот вексель. 27. 1. 1846. Огарев - А. И. Герцену.
2. перен. И ему (ей, им) подобные. Ср. Et consorts. Сколько истории пропадает в Архиве, и истории полезной.. Псы заедят, и совы заклюют, если пробудить тяжкий сон Екатерины, Румянцевых, Потемнкиных et compagnie. апр. 1837. А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому. || И все остальные. Прошу засвидетельствовать мое глубочайшее почтение Елизавете Дмитриевне. Надежде Дмитриевне et C°.25.8. 1869. К.фон Кауфман - Д. А. Милютину. // Источник 2003 1 8.
Е КОНСОР * et consorts. ирон. И иже с ним, и ему подобные. <Война поставит> русские финансы в рабскую зависимость от разных Блейредеров et consorts. Крест. Бендавид. // РВ 1889 6 257. Не желаем от него ни статей, ни того, чтоб он оставил друзей своих (ну уж друзья!) Одоевского-недоумку et consorts. 1894. Каменская Восп. 263. Атмосфера Царицина луга вдруг сделалась удушливою .. в ней запахло гарью, т. е. генералами да графами et consorts. Н. Макаров Мои восп. 1 2 4. Он оставил и друзей своих (ну уж друзья! ) Одоевского-недоумку et consorts. 21. 4. 1838. Булгарин - Ф. П. Толстому. // ЛВ 1901 2 178.
Е ЛЕЗОТР ЖАН ДЕ СЕТАКАБИ * et les autres gens de cet acabit. И прочие в этом роде, и им подобные. Таков главный герой романа! Ему, однако, не стыдно пред прочими лицами, составляющими людство романа: это также коллекция силуэтов! .. Плутяговичи, Вороватины, Ножовы, Глупышкины, Ивановы et les autres gens de cet acabit - суть отвлеченные понятия в лицах, или, лучше, имена прилагательные, возведенные на степень существительных. Ни души, ни жизни! С. Аксаков "Иван Выжигин".
Е МА ФУА * et ma foi. По правде сказать; признаться; право. <Автор > впал в некоторую чопорность, манерность и холодность - даже и разговорного языка. - Et ma foi, в этом упреке будет маленькая доля правды. 6. 6. 1877. Гонч. - П. А. Валуеву.
Ё СЮР ЛЁ-ПЛА Вместо Filet à la Châteaubriand - я ем яичницу les oeufs sur le plate <sic> , пью чай, купленный в Париже у Карещенки, курю отличные сигары. И. Гончаров - С. А. Никитенко. // Ежегод. Рук. отдела 1976 214.
Ё ФАСИНАТЁР * yeux fascinateurs. Чарующие, обаятельные глаза. БИШ. Я остался в раздумье от этой встречи. В умном хозяине моем не были ничего мефистофельского, ни бальзаковских yeux fascinateurs, ни лихорадочного взра героев Сю. Герц. Зап. одного мол. человека.
Е Шэнта́о (1894-1988), китайский писатель. Рассказы, роман «Учитель Ни Хуань-чжи» (1930) о пути в революцию молодого учителя, повесть «Дружба» (1954), сборник сказок «Пугало» (1923).
* * *
Е ШЭНТАО - Е ШЭНТА́О (1894-1988), китайский писатель. Рассказы, роман «Учитель Ни Хуань-чжи» (1930) о пути в революцию молодого учителя, повесть «Дружба» (1954), сборник сказок «Пугало» (1923).
Е ШЭНТАО (1894-1988) - китайский писатель. Рассказы, роман "Учитель Ни Хуань-чжи" (1930) о пути в революцию молодого учителя, повесть "Дружба" (1954), сборник сказок "Пугало" (1923).
Ё, межд. (или ё-моё, ё-твоё, ё-кэ-лэ-мэ-нэ, ё-кэ-лэ-мэ-нэйка). Выражает любую эмоцию.
Сокращ., эвфем. от нецензурного руг.;
Ср.: ёж 2, ёпрст и т. п.
Ё, межд. (или ё-моё, ё-твоё, ё-кэ-лэ-мэ-нэ, ё-кэ-лэ-мэ-нэйка). Выражает любую эмоцию.
Сокращ., эвфем. от нецензурного руг.;
Ср.: ёж 2, ёпрст и т. п.
Ё, межд. (или ё-моё, ё-твоё, ё-кэ-лэ-мэ-нэ, ё-кэ-лэ-мэ-нэйка). Выражает любую эмоцию.
Сокращ., эвфем. от нецензурного руг.;
Ср.: ёж 2, ёпрст и т. п.
Ё, межд. (или ё-моё, ё-твоё, ё-кэ-лэ-мэ-нэ, ё-кэ-лэ-мэ-нэйка). Выражает любую эмоцию.
Сокращ., эвфем. от нецензурного руг.;
Ср.: ёж 2, ёпрст и т. п.
диоксид углерода (Е290) - бесцветный газ с кисловатым вкусом. Для промышленных нужд получают при обработке известняка кислотой. Используется для производства газированных напитков и в системах охлаждения холодильников. Жидкой углекислотой заправляют огнетушители.
Е338 - ортофосфорная кислота. В зависимости от концентрации применяют для производства фосфорных удобрений, в пищевой, текстильной, стекольной промышленности. Пропитка древесины ортофосфорной кислотой и ее солями делают дерево негорючим. На этой основе сейчас производят огнезащитные краски, негорючие плиты, пенопласт и другие строительные материалы.
ЕАСТ - см. Европейская ассоциация свободной торговли.
* * *
ЕАСТ - ЕАСТ, см. Европейская ассоциация свободной торговли (см. ЕВРОПЕЙСКАЯ АССОЦИАЦИЯ СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛИ).
ЕАСТ - см. Европейская ассоциация свободной торговли.
ЕАСТ (Европейская ассоциация свободной торговли)
(European Free Trade Association, EFTA), торг, ассоциация, созданная в 1960 г. Австрией, Данией, Норвегией, Португалией, Швецией, Швейцарией и Великобританией. Позднее к ней присоединились Исландия и Финляндия, а Великобритания, Дания и Португалия вышли после своего присоединения к ЕС. Штабквартира ЕАСТ находится в Женеве. ЕАСТ - более гибкое объединение, чем ЕС; занимается только вопросами торг, барьеров, а не общей координацией эконом, политики. Все тарифы между странами ЕАСТ и ЕС были окончательно отменены в 1984 г. ЕАСТ руководит Совет, в к-ром каждая страна-член имеет один голос. Обычно решения должны приниматься единогласно и являются обязательными для всех членов.
ебал твою мать; (крепкое, русское) междометие, матерщина; распер(е)мать, едрёна (вошь, корень, матрёна, колобашка), ядрён батон, (рас)тудыт(ь) (твою, её) (рас)туды(ть), пизда тебя родила, chino tu madre, santa razarino, абанамат, ангидрит твою перекись марганца, в нос тебя чих-пых, вать Машу, едрить твою тить, едять тебя мухи, ёлки-палки, ёлы-палы, ёшкин матрёшкин, чёрт подери, ё-к-л-м-н, ё-моё, ё-п-р-с-т, ё-хай-ды, ёж твою клёшь, ёж твою медь, ёк макарёк, ёкарна раскаряка, ёксель-моксель, ёксель-моксель-птеродактиль, ёлки-палки, ёпара-балет, ёперный театр, ёрш твою медь, ёхан драйзер, ёханный бабай, ёш твою мышь, забодай тебя таракан, ибть тую мэмэ, идтить колотить, интегрить твою матрицу, кидать меня за пазуху, клёп твою медь, мазафака, мать-перемать, мать-тиас руст, Машу вать, медведь тебя заешь, моб твою ять, обить твою медь, обь, твою муть, поперек тебе сосиску, расквадрат твою гипотенузу, раскудри твою в качель, раскудрить твое коромысло в базис и в надстройку, растудыть, стёб и шах мат, твою дивизию, трах ти бидох, траххер муттер, туды её в качель, хлябь твою твердь, эх-ма, ютить твою так, я вам в отцы гожусь, ядрить твою в качель, япона мать, японский городовой
Закрой (захлопни, заткни) ебало (ебальник)! Неценз. Груб. Требование замолчать. Мокиенко, Никитина 2003, 129, 130.
Заткнуть ебало (ебальник) кому. Неценз. Груб. Заставить замолчать кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 129-130.
Открыть (раскрыть, разинуть) ебало. Неценз. Груб. 1. Разинуть рот (от бездействия, изумления, праздного созерцания). 2. Начать говорить. Мокиенко, Никитина 2003, 130.
Совать/ сунуть ебало куда, во что. Неценз. Груб. 1. Назойливо вмешиваться во что-л. 2. Пытаться войти, попасть, заглянуть куда-л. Мокиенко, Никитина 2003, 130.
Съездить / хуякнуть в ебало (по ебалу) кому. Неценз. Груб. Ударить кого-л. по лицу. Мокиенко, Никитина 2003, 130.
Получить по ебалу. Неценз. Груб. Получить удар в лицо. Мокиенко, Никитина 2003, 130.
(еб`ало); ебальник, ебло; рот (мерзкий, поганый, паршивый), глотка, нос, хлебальник, хлебало, хавальник, пасть, хайло; лицо, рожа, физиономия, морда, рыло, фотокарточка, хохотальник, мурло, ряха (семь на восемь), бубен, будка, варежка, вафельник, вафельница, гиперболоид, глобус, грызло, дыня, жало, жральник, забрало, зевало, зубило, мурло, орало, пачка, репа, роговой отсек, рыло, рыльник, ряха, табло, торец, точило, тыква, улыбало, умывальник, хавало, хайло, харя, хлеборезка, хрюльник, хpюкaльник, хавальник, хамурапи, чан, шкварник, чайник, чердак, шайба, паяльник, матюгальник; хуй, половой член, пизда, яйцерезка
Закрой (захлопни, заткни) ебальник! См. Закрой ебало (ЕБАЛО).
Заткнуть ебальник. См. Заткнуть ебало (ЕБАЛО).
Открыть (раскрыть, разинуть) ебальник. См. Открыть ебало (ЕБАЛО).
Хуякнуть в ебальник. См. Съездить в ебало (ЕБАЛО).
Морда, лицо, рот; хуй, половой член.
Милый баню истопилИ завел в предбанникПовалил меня на лавкуИ набил ЕБАЛЬНИК