Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

интернационализм

Толковый словарь

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

Словарь существительных

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Академический словарь

Толковый словарь

Орфографический словарь

Трудности произношения и ударения

Формы слов для слова интернационализм

Синонимы к слову интернационализм

сущ., кол-во синонимов: 2

Идиоматика

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Социолингвистика

Заимствованная лексическая единица, функционирующая не менее чем в трех языках в одном и том же значении и преимущественно сохраняющая общую материальную форму - с учетом графической, фонетической, грамматической адаптации в языке-реципиенте. К И. не относятся лексические единицы, образующие общий лексический фонд родственных языков, унаследованные от их общего предка (пра-языка). Как правило, этимологической основой И. являются классические языки (напр. И. греческого и латинского происхождения - демократия, школа, поэт, риторика, радиус и т. п.). Среди И. есть слова из современных языков - французского (арьергард, модернизм), итальянского (адажио, новелла) и т. п. На современном этапе И.

интенсивно пополняются английскими словами.

Особенностью многих И. является их искусственный характер, поскольку значительная их часть - это лексические единицы, искусственно созданные из интернациональных словообразовательных элементов, напр., бионика, фонема, универсализм, телефон. Эти свойства И. обусловливает тот факт, что в ряде случаев невозможно говорить о языке-источнике при вхождении таких И. в какой. национальный язык. К семантическим признакам И. относится то, что они выражают понятия международного характера в основном из области науки, техники, политики, культуры, искусства. Значительная часть И., взятых из классических языков, представляют собой слова в новом значении, в котором они не использовались в языке-источнике (напр., атом, система, форум).

См. также: Классический язык, Интернациональная лексика, Культурно-языковой ареал

Словарь галлицизмов русского языка

ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМ а, м. internationalisme m.

1. устар. Политика пролетариата, имеющая целью объединение трудящихся всех национальностей для совместной организованной борьбы за свержение эксплуататорских классов. Уш. 1934. Последовательный и до конца революционный и. большевиков является образцом пролетарского интернационализма для рабочих всех стран. Сталин.

2. Принцип, провозглашающий, в противоположность национализму, равенство, солидарность и сотрудничество всех народов. Ож. 1986. Эта идеология <национализма> теперь самая "модная", подобно тому, как десять лет тому назад был модным интернационализм и демократизм. РБ 1913 9 302. Затем наступил расцвет демократии и идея интернационализма получили широкое развитие в народе и в среде интеллигенции. РБ 1913 9 281. Под видом интернационализма начался процесс денационализации культуры, его деструкция. ЛГ 22. 2. 1989. Интернационализм распределяется следующим образом: малым народам достается "интер", а большие оставляют себе национализм. Г. Лауб О дураках. // ЛГ 17. 6. 1998.

3. Многоязычный, многонациональный характер чего. Государства постепенно сознают необходимость признать, в своем внутреннем законодательстве, начала более рациональныя и либеральныя относительно частного международного права, согласно с быстро развивающейся, если так можно выразиться международностью (интернационализмом) нашего времени. РВ 1876 12 617. В одной лаборатории разговор шел на английском, в другой - на русском, в третьей - на немецком, в четвертой - на французском языках. Этот интернационализм характерен для Палестины. Вавилов 92. - Лекс. Уш. 1934: интернационали/зм.

Словарь иностранных слов

Сканворды для слова интернационализм

Полезные сервисы

интернационализмы

Толковый словарь

Переводоведческий словарь

Энциклопедический словарь

ИНТЕРНАЦИОНАЛИ́ЗМЫ [тэ], -ов; мн. (ед. интернационали́зм, ; м.). Лингв. Слова, употребляющиеся в разных языках в аналогичных или близких значениях и совпадающиеучётом фонетических и графических особенностей каждого языка) по форме звучания и написания (ср.: русское компьютер - английское computer; русское спутник - немецкое Sputnik).

* * *

интернационали́змы - слова, совпадающие в разных языках по своей внешней формеучётом закономерных соответствий звуков и графических единиц) и полностью или частично совпадающие по смыслу. Источник интернационализмов - какой-нибудь язык (ср. рус. «спутник», нем. Sputnik, англ. sputnic) или греко-латинские корни слов, лежащие в основе интернациональной терминологической лексики.

* * *

ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ - ИНТЕРНАЦИОНАЛИ́ЗМЫ, слова, совпадающие в разных языках по своей внешней формеучетом закономерных соответствий звуков и графических единиц), с полностью или частично совпадающим смыслом. Источник интернационализмов - какой-нибудь язык (ср. русский «спутник», немецкий Sputnik, английский sputnic) или греко-латинские корни слов, лежащие в основе интернациональной терминологической лексики.

Большой энциклопедический словарь

Лингвистика

Интернационали́змы -

слова, совпадающие по своей внешней форме

учётом закономерных соответствий звуков и графических единиц в

конкретных языках), с полно или частично

совпадающим смыслом, выражающие понятия международного характера из

области науки и техники, политики, культуры, искусства и

функционирующие в разных, прежде всего неродственных (не менее чем в

трёх) языках.

Интернационализмы, как правило, распространены в границах крупных

ареалов: европейско-американского, ближне- и средневосточного,

восточноазиатского, южноазиатского и сравнительно нового ареала языков народов СССРформировании которого

организующая роль принадлежит русскому

языку).

Наиболее изучены интернационализмы-«европеизмы», основу фонда которых

составляют слова так называемых классических языков - греческого и латинского

(ср. «форум», «деспот», «класс» и т. д.), однако немало подобных слов

вошло в международный обиход из современных языков: морские термины - из нидерландского

языка, музыкальные - из итальянского языка,

спортивные - из английского языка; новейшие

интернационализмы вошли во многие языки мира из русского языка

(«ленинизм», «совет», «спутник» и т. д.). Развитие фонда

интернационализмов в 20 в. идёт под знаком количественного

роста и расширения сферы распространения, что связано с усилением

интернационализации социально-экономических процессов,

научно-техническим прогрессом, ростом международного научного и

культурного обмена. Удельный вес интернационализмов в ряде языков

достаточно велик (например, в активном словаре

русского, английского, немецкого, французского языков их более 10%).

Виноградов В. В., Великий русский язык, М., 1945;

его же, Основные вопросы изучения современных славянских

литературных языков, «Вестник МГУ», Серия общественных наук, 1949,

№ 7;

Бельчиков Ю. А., Интернациональная терминология в русском

языке, М., 1959;

Дешериев Ю. Д., Закономерности развития и взаимодействия

языков в советском обществе, М., 1966;

Акуленко В. В., Вопросы интернационализации словарного

состава языка. Харьков, 1972;

Интернациональные элементы в лексике и терминологии, Харьков,

1980;

Протченко И. Ф., Лексика и словообразование русского языка

советской эпохи. Социолингвистический аспект, 2 изд., М., 1985;

Meillet A., Les langues dans l’Europe nouvelle,

P., 1918, 2 ed., P., 1928;

Wüster E., Internationale Sprachnormung in der

Technik, besonders in der Elektrotechnik, 3 Aufl., Bonn, 1970;

Tchekhoff Cl., Les formations savantes

gréco-latines en français, anglais, italien, espagnol, allemand et

russe. Norme et déviations récents, «La linguistique», 1971, v. 7,

fasc. 2;

Jiráček J., Adjektiva s internacionálními

sufixálními morfy v současné ruštině v porovnání s češtinou, Brno,

1984.

Ю. А. Бельчиков.

Полезные сервисы