Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

контактоустанавливающая функция

контактоустанавливающая функция языка

Понятия лингвистики

Социолингвистика

Полезные сервисы

контактоустанавливающая функция языка (фатическая функция языка)

композиция текста

Стилистический словарь

КОМПОЗИЦИЯ ТЕКСТА - это схема организации и структурной упорядоченности целого текста (произведения), отражающая строение, соотношение и взаимное расположение его частей, членение на смысловые элементы, степень и характер выраженности этих элементов, порядок их следования и взаимосвязь между ними.

Понятие К. традиционно используется для характеристики худож. произведения как целого со стороны его содержательной формы. В литературоведении К. определяется как "построение худож. произведения, определенная система средств раскрытия, организации образов, их связей и отношений, характеризующих жизненный процесс, показанный в произведении" (А.И. Ревякин). К. обусловливается не только закономерностями изображаемой действительности, но и мировоззрением, худож. методом и конкретными идейно-эстетическими, в частности жанровыми, задачами, поставленными автором. Обычно к элементам К. худож. произведения относят экспозицию, завязку, развитие действия, кульминацию и развязку.

К. нехудож. текстов обычно понимается как последовательность трех основных частей речевого сообщения: вступления, главной части и заключения. Вступление предполагает введение в тему и содержание текста, представление материала, постановку проблемы, конкретизацию аспекта ее рассмотрения и др. Нередко (особенно в публиц. и науч.-популярных жанрах) введение преследует психологические цели, т.е. отражает стремление автора завладеть вниманием читателя (слушателя), вызвать его интерес, установить психологический контакт с аудиторией. С этой целью могут использоваться яркие образы, интересные, интригующие сообщения о каких-либо фактах, парадоксальные суждения, проблемные вопросы, обращения к аудитории и др.

Главная (основная) часть содержит развитие концепции, намеченное вступлением. Здесь непосредственно и разносторонне раскрывается тема, решаются поставленные проблемы, сообщаются основные сведения. В этой части особенно важно соотношение общих и частных вопросов, абстрактных понятий и конкретных примеров, фактических и статистических сведений и т.п. Здесь же наиболее полно реализуется тот или иной функц.-смысловой тип речи (см.) - повествование (см.), рассуждение (см.), описание (см.) и др. В главной части автор излагает основной материал, в отношении которого выносится суждение или оценка; анализирует (отвергает или принимает) чужие суждения или оценки, предлагает свое понимание темы. Коммуникативное намерение субъекта речи реализуется посредством констатации (см.), доказательства (см.), опровержения и других способов аргументации, включающих тезис - основное положение, которое доказывается в процессе речи, аргументы - положения, которые приводятся в обоснование тезиса и истинность которых является доказанной независимо от тезисакачестве аргументов также используются проверенные науч. положения, достоверные факты, аксиомы), демонстрацию - форму соотнесенности аргументов и тезиса. Важнейшая роль в основной части принадлежит тезису, его подтверждению или опровержению.

В заключении обычно подводится итог, со всей определенностью формулируются выводы, суммируется сказанное, намечаются новые задачи и проблемы, требующие разрешения, содержатся призывы к аудитории и т.п.

Однако подобное членение является в большей степени не композиционным, а содержательно-тематическим, поскольку одно и то же трехчастное деление свойственно текстам, К. которых различна. Иногда названные три части действительно совпадают с композиционным членением, но и в этом случае они связаны с содержательным, а не структурным аспектом текста.

В лингвостилистике понятие К. отражает 1) взаимосвязь статического и динамического аспектов текста (первый связан с построением, архитектоникой текста, второй - с логическим развертыванием содержания, движением хода мысли); 2) процесс расчленения континуума (см.) текста на сегменты, информативные блоки и объединения информации внутри каждого блока; 3) внутреннюю (смысловую) сторону организации текста (см. смысловая структура) и его внешнюю сторону (членение на части, разделы, главы, параграфы, абзацы и и.п.).

Исходя из этого в композиционно-смысловой организации текста различаются логико-композиционный и собственно-композиционный планы. Логико-композиционный план, в свою очередь, включает структурно-логический и структурно-смысловой аспекты; собственно-композиционный план предполагает композиционно-содержательный и формально-композиционный аспекты.

Структурно-логический план текста характеризует его конкретные особенности через призму логических понятий как отражение хода мыслей автора в виде суждений и умозаключений, а также способ изложения мыслей (дедуктивный, индуктивный, дедуктивно-индуктивный, индуктивно-дедуктивный). Структурно-смысловой план текста проявляется в организации смыслового содержания. Он отражает способы развития мыслей (последовательное или параллельное), направление логического движения мыслей (горизонтальное или вертикальное), способы сопоставления мыслей (сравнения, аналогии, противопоставление понятий или их признаков и т.п.). Композиционно-содержательный план текста фиксирует структурные способы раскрытия компонентов содержания через их расположение в составе целого, форму выражения, характер речевой реализации. Формально-композиционный план текста характеризует взаимоотношения между его вступительной, основной и заключительной частями, которые могут нести различную композиционную и смысловую нагрузку в зависимости от стиля, жанра и типа, в рамках которых создан текст.

К. текста может быть простой и сложной. Для многих жанров (типов текстов) существуют готовые стандартные формы не только выражения мысли (на уровне предложения, абзаца), но и на уровне построения текста (документы, деловые письма, авторефераты диссертаций и др. - см. жанры оф.-дел. стиля, жанры науч. литературы). В связи с этим выделяется "нулевой уровень" композиции с присущим ему линейно-последовательным и объективно-нейтральным изложением (например, N родился в… году в селе… В детстве… В юности… и т.п.). Стремление к большей выразительности требует от автора трансформации нейтрально-линейной последовательности изложения - реальной (т.е. изменение естественного течения факта, явления) либо логической (т.е. изменение отношений элементов в системе, установленной в той или иной науч. области, например замена дедукции индукцией в науч.-популярном тексте). Трансформированные композиционные структуры широко используются не только в худож. произведениях, но во многих нехудож. жанрах - очерках, фельетонах, науч.-популярных текстах, учебниках, в судебной речи и т.д. В.В. Одинцовым выделено пять типов усложненной К., определяющей развертывание нехудож. текстов: конкретизацию, трансмутацию, адаптацию, аддицию, иммутацию (см. лит.).

В рамках риторики (применительно к устной и письменной убеждающей речи) используется коммуникативный подход к К., который базируется на следующих теоретических положениях: 1) речь является не только результатом деятельности, но и самой этой деятельностью, отсюда К. речевого произведения есть не только готовая структура, но и процесс создания этой структуры; 2) речевая деятельность основана на целеполагании, поэтому К. текста - это не просто структура, а структура, наделенная коммуникативной функцией управления вниманием адресата. В соответствии с данными положениями К. речевого произведения определяется как строение, соотношение, взаимное расположение частей (подбор, группировка и последовательность), посредством которого адресант (оратор) управляет вниманием адресата (аудитории) таким образом, что эти части воспринимаются как единое иерархическое целое, где каждому компоненту уделяется внимание, соответствующее его значимости, обусловленной коммуникативной установкой (Т.Г. Хазагеров).

В риторике разработаны основные принципы композиционного построения убеждающей речи: 1) оптимальный подбор главных и факультативных компонентов; 2) оптимальная внутренняя структура главных компонентов, включающих описание темы и проблемы, контактоустанавливающую часть, изложение тезисов, аргументов и выводов и др.; 3) оптимальное расположение и группировка факультативных компонентов (отступлений, связанных с налаживанием обратной связи с аудиторией, приемов, обеспечивающих активизацию внимания адресата, и др.); 4) оптимальный подбор, группировка и последовательность расположения используемых языковых средств.

Лингвистический аспект изучения К. худож. текста предполагает "анализ динамически развертывающегося содержания, которое раскрывается в смене и чередовании разных форм и типов речи, синтезируемых в образе автора и его создающих как сложную, но целостную систему экспрессивно-речевых средств" (В.В. Виноградов). Композиционной единицей литературного произведения является такой его элемент (микрообраз), в рамках которого сохраняется один и тот же способ худож. изображения. С этой точки зрения выделяются динамическое повествование, статическое описание или характеристика, диалог персонажей, монолог, внутренний монолог, авторская ремарка, лирическое отступление и т.п. Каждый из этих элементов характеризуется особым содержанием, определенной функцией в образной системе произведения, а также специфической речевой реализацией.

Простейшие единицы композиции объединяются в более сложные и крупные композиционные формы - портрет (который может слагаться из отдельных элементов повествования, описания, характеристики и т.п.), пейзаж, разговор и др. Дальнейшее укрупнение композиционных элементов приводит к выделению сцены, в рамках которой осуществляется взаимодействие ряда более частных компонентов. Сцены объединяются в самые крупные единицы композиции - главы, части, тома, акты произведения.

Специфический характер имеет композиция в лирическом произведении, где более ограничен круг способов худож. изображения, а членение текста неразрывно связано со структурой стиха.

Науч. текст, содержащий изложение нового знания, в целом характеризуется композиционной однотипностью, хотя и допускающей вариативность. Помимо членения на введение, основную часть и заключение К. науч. произведения свойственно отражение закономерностей процесса познавательной деятельности и формирования знания (Е.А. Баженова, Л.М. Лапп). Так, композиционно-смысловая структура монографий и статей обычно фиксирует динамику этапов (фаз) развития науч. знания, его движение от старого к новому по законам "отрицания отрицания", преемственности, развития мысли по спирали. Изложение строится от экспликации в тексте проблемной ситуации, далее - проблемы, идеи, гипотезы - к доказательству (аргументации) и выводу (закону). Кроме того, науч. текст может фиксировать и интуитивные решения проблемы. Словесное воплощение названных этапов, выражаемое специализированными языковыми и текстовыми средствами (см. коммуникативный блок), сопровождается различными модальными значениями и актуализацией определенных текстовых категорий (см. функциональная семантико-стилистическая категория). Если, например, описание проблемной ситуации связано с выражением удивления и сомнения, идеи - эмоцией радости, гипотезы - модальным значением возможности, то вывод (закон) формулируется в тональности уверенности, определенности и даже категоричности.

Специфичным способом развертывания науч. текста, также определяющим своеобразие его К., являются развернутые вариативные повторы, или РВП (см.), когда вначале кратко сформулированный тезис (обычно центральный в концепции автора) затем многократно повторяется, семантически углубляясь и развиваясь (Н.В. Данилевская). РВП в науч. тексте оказываются своеобразным композиционным стержнем, обеспечивающим структурную упорядоченность и смысловую прогрессию произведения.

Композиция оф.-дел. текстов унифицирована и подчинена комплексу государственных стандартов, устанавливающих общие требования к содержанию и форме документов, используемых на всех уровнях управления. Форма документа определяется его назначением, типом, а также конкретным содержанием. К элементам содержания документа относятся распоряжения, обращения, мотивировки, выводы, цифровые перечни, схемы и т.д., к элементам оформления - реквизиты (наименования, адреса, даты, регистрационные номера и т.д.). Служебный документ, как правило, составляется в строгом соответствии с типовым формуляром, принятым для документов данной разновидности. Так, приказ содержит перечисление предписываемых действий с указанием исполнителя каждого действия, мероприятий, которые могут быть необходимы для его исполнения, и сроков исполнения. Текст приказа состоит из двух частей: констатирующей и распорядительной. В констатирующей части излагаются цели и задачи предписываемых действий и причины издания приказа. Распорядительная часть содержит изложение конкретных предписываемых действий и указание исполнителей.

Композиционная стройность документа определяется не только последовательностью изложения содержания и расположением материала. Во многом она зависит от характера и объема сведений, включаемых в документ. В любом случае текст документа должен быть компактным, по возможности кратким и не должен содержать тематически разнородных, логически не связанных между собой сведений.

Внешним выражением композиционной структуры дел. текста является рубрикация - графически выраженное членение текста на составные части. Простейшей рубрикой выступает абзац, который является внутренне замкнутой смысловой единицей и служит показателем перехода от одной темы (мысли) к другой. Абзацное членение текста нередко сочетается с нумерацией, заголовками и подзаголовками.

Стандартизация композиционной структуры дел. текстов, обусловленная спецификой коммуникации в оф.-дел. сфере, значительно упрощает работу с документацией. Напротив, нарушение требований, предъявляемых к документу типовым формуляром, существенно осложняет работу и затрудняет использование документа.

Композиционное членение разг. диалога основывается на выделении в нем тематических фрагментов (Т.В. Матвеева), минимальных диалогических единств (А.Н. Баранов, Е.Г. Крейдлин), интенционально-тематических фрагментов (И.Н. Борисова) - локальных содержательных единиц, характеризующихся тематической и смысловой целостностью, тема-рематической организацией, коммуникативным и структурным единством. Объединение данных компонентов в целое обеспечивается ассоциативными, логическими, эмоциональными связями, заданным сценарием коммуникативного события или коммуникативной стратегией участников речевого взаимодействия (И.Н. Борисова).

Композиционная организация нехудож. текстов различных речевых разновидностей и жанров требует дальнейшего изучения.

Лит.: Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М., 1959; Кожинов В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы. Т. 2. - М., 1964; Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970; Успенский Б.А. Поэтика композиции: Структура художественного текста и типология композиционной формы. - М., 1979; Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980; Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. - М., 1982; Текст и его компоненты как объект комплексного анализа. - Л., 1986; Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. - Саратов, 1987; Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - М., 1988; Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора "субъект речи". - Иркутск, 1993; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. - Ростов н/Д., 1994; Данилевская Н.В. Вариативные повторы как средство развертывания научного текста // Очерки истории науч. стиля рус. лит. языка. Т. II. Ч. 1. Стилистика научного текста (общие параметры). - Пермь, 1996; Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. - Пермь, 2001; Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. - Екатеринбург, 2001.

Е.А. Баженова

Полезные сервисы

текст как форма коммуникации

Лингвистические термины

Текст, являясь речевым произведением, служит универсальной формой коммуникации. Благодаря текстовой деятельности (порождению, восприятию и интерпретации текстов) передается информация, выражаются чувства, осуществляются контакты между людьми;

описываются реалии окружающего мира, сознания и языка. Тексты выполняют множество функций: информативную, социальную, коммуникативную, эмотивную, эстетическую, контактоустанавливающую, (фатическую), прагматическую, метаязыковую. Текст занимает центральное положение в модели речевого акта. Текст всегда есть продукт первичной коммуникативной деятельности автора (говорящего, пишущего) и объект вторичной коммуникативной деятельности адресата (читателя или слушателя). Чтобы состоялось общение автора и адресата через текст, необходимы знание языка (кода), действительности, т.е. общность концептуальной и языковой картины мира у коммуникантов, а также наличие канала связи. Н.С. Болотнова текст считает формой коммуникации. Единица общения - речевое событие, которое складывается из дискурса и речевой ситуации [Михальская]. Текст как одна из форм коммуникации является связующим звеном в общении.

Полезные сервисы

функции языка

Лингвистика

Фу́нкции языка́ -

1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе;

2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного

множества единицам другого множества; второе значение чаще

применяется к единицам языка

(например, соотношение аффиксов и корней слов).

Ф. я. представляют собой проявление его сущности, его назначения и

действия в обществе, его природы, т. е. они являются его

характеристиками, без которых язык не может быть самим собой. Двумя

главнейшими, базовыми Ф. я. являются: коммуникативная - быть «важнейшим средством

человеческого общения» (В. И. Ленин), и

когнитивная (познавательная, гносеологическая, иногда

называемая экспрессивной, т. е. выражения деятельности сознания) -

быть «непосредственной действительностью мысли» (К. Маркс). К ним тоже в качестве базовых добавляют

эмоциональную Ф. я. - быть одним из средств выражения чувств и

эмоций, и метаязыковую

(металингвистическую) Ф. я. - быть средством исследования и описания

языка в терминах самого языка. Базовые Ф. я. взаимообусловливают

друг друга при использовании языка, но в отдельных актах речи и в

текстах выявляются в разной степени. С базовыми, как первичными,

соотносятся частные, как производные, Ф. я. К коммуникативной функции

относятся контактоустанавливающая (фатическая),

конативная (усвоения), волюнтативная (воздействия) и

функция хранения и передачи национального самосознания,

традиций культуры и истории народа и некоторые другие. С когнитивной

совмещаются функции: орудия познания и овладения

общественно-историческим опытом и знаниями, оценки (аксиологическая), а

также - денотации (номинации), референции, предикации и некоторые другие. С эмоциональной

функцией связана модальная функция и соотносимо

выражение творческих потенций, которое в разных научных областях

объединено с когнитивной функцией, но наиболее полно реализуется в

художественной литературе, особенно в поэзии (поэтическая

функция).

Реализация коммуникативной функции в разных сферах человеческой

деятельности определяет общественные Ф. я. Ю. Д. Дешериев различает

языки с максимальным объёмом общественных функций - международного и

межнационального общения, далее идут группы языков, объём общественных

функций которых сужается: языки национальностей и народностей,

существующие в письменной (литературной) и

разговорной формах, включающие территориальные и социальные диалекты, затем племенные разговорные языки

(некоторые из них в развивающихся странах обретают статус официальных

письменных языков) и языки с минимальным объёмом общественных Ф. я. -

так называемые одноаульные бесписьменные языки. Характер взаимосвязей

между языковыми и социальными структурами изучается социолингвистикой.

Интерес к установлению Ф. я. наметился в 20 в. До этого слово

«функция» применялось нетерминологически (например, у Г. Пауля,

А. А. Потебни) для обозначения роли единиц в синтаксисе (функция подлежащего, функция дополнения) и в морфологии

(функция формы, функции флексии). Позже функцию

стали понимать как значение формы, конструкции (О. Есперсен), как

позицию в конструкции (Л. Блумфилд). Все это обусловило возникновение

частнонаучного толкования функции как грамматического значения, роли (Л. Теньер),

употребления языковых единиц (см. Функциональная грамматика, Функциональная лингвистика).

В «Тезисах Пражского лингвистического кружка»

(1929) было обосновано определение языка как функциональной системы и

описаны две функции речевой

деятельности: общения и поэтическая. Немецкий психолог К. Бюлер

выделил в свете семиологического принципа три Ф. я. как

проявляющиеся в любом акте речи: функцию выражения (экспрессивную),

соотносимую с говорящим, функцию обращения

(апеллятивную), соотносимую со слушающим, и функцию сообщения

(репрезентативную), соотносимую с предметом, о котором идёт речь.

Вопрос о количестве и характере Ф. я. многократно обсуждался, и были

отделены Ф. я. и функции единиц языка. А. Мартине постулирует наличие

трёх Ф. я.: главной - коммуникативной, выразительной (экспрессивной) и

эстетической, тесно связанной с первыми двумя. Р. О. Якобсон с учётом

постулатов теории коммуникации к трём участникам

акта речи - говорящему (отправитель, адресант), слушающему (получатель,

адресат) и предмету речи (контекст, референт) - добавил ещё три: контакт (канал связи),

код и сообщение, и соответственно выделил шесть Ф. я.: экспрессивную

(выражения, эмотивную), конативную (усвоения), референтивную

(коммуникативную, денотативную, когнитивную),

фатическую (контактоустанавливающую), метаязыковую и поэтическую

(понимая последнюю как вообще форму сообщения). Критики этой теории

отмечают, что все функции по существу являются разновидностями

коммуникативной и выступают как однопорядковые.

Рассматривая речевую деятельность как единство общения и обобщения,

А. А. Леонтьев отделил Ф. я., проявляющиеся в любой ситуации общения, от

функций речи как факультативных, возникающих в особых ситуациях. В сфере

общения к Ф. я. отнесена коммуникативная, а в сфере обобщения - функция

орудия мышления, функция существования общественно-исторического опыта и

национально-культурная функция; все они могут дублироваться неязыковыми

средствами (мнемонические средства, орудия счёта, планы, карты, схемы и

т. п.). К функциям речи отнесены: магическая (табу, эвфемизмы),

диакритическая (компрессия речи, например в телеграммах), экспрессивная (выражение эмоций), эстетическая

(поэтическая) и некоторые другие. В. А. Аврорин в числе Ф. я. назвал

четыре: коммуникативную, экспрессивную (выражения мысли),

конструктивную (формирования мысли) и аккумулятивную (накопления

общественного опыта и знаний), а в числе функций речи - шесть:

номинативную, эмотивно-волюнтативную, сигнальную, поэтическую,

магическую и этническую. Некоторые исследователи выделяют свыше 25

Ф. я. и функций единиц языка.

В 70-80‑х гг. 20 в. обозначилось стремление связать Ф. я. с аппаратом

их реализации в системе и структуре языка (М. А. К. Халлидей).

Ю. С. Степанов на основе семиотического принципа вывел три Ф. я.:

номинативную, синтаксическую и прагматическую, как универсальные

свойства языка, соответствующие трем аспектам общей семиотики: семантике - номинация, синтактике - предикация и

прагматике - локация. Первичным аппаратом

номинации выступают характеризующие знаки

(именные и глагольные классы слов),

предикации - элементарные синтаксические контактные словосочетания, локации - дейксис ситуации общения («я-здесь-сейчас»), а

вторичный аппарат образуется на основе транспозиции знаков. Эти Ф. я., согласно данной

теории, лежат в основе всех возможностей использования языка как

средства общения, познания и воздействия.

Проблема Ф. я. вызывает особый интерес в связи с расширением сферы

изучения языка в действии, особенностей разговорной речи, функциональных стилей, лингвистикой текста и т. д. Перед

исследователями стоят задачи установления, как и какие средства

системы и структуры языка служат преимущественно для выявления той

или другой Ф. я.

Мартине А., Основы общей лингвистики, пер. с франц., в кн.:

Новое в лингвистике, в. 3, М., 1963;

Бюлер К., Теория языка (извлечения), в кн.: Звегинцев

В. А., История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях, ч. 2,

М., 1965;

Леонтьев А. А., Язык, речь, речевая деятельность, М.,

1969;

Степанов Ю. С., Семиотическая структура языка (три функции

и три формальных аппарата языка), Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1973, т. 32,

в. 4;

Сыроваткин С. Н., Значение высказывания и функции языка в

семиотической трактовке, «Вопросы языкознания», 1973, № 5;

Аврорин В. А., Проблемы изучения функциональной стороны

языка, Л., 1975;

Якобсон Р., Лингвистика и поэтика, в кн.: Структурализм:

«за» и «против», М., 1975;

Торсуева И. Г., Теория высказывания и интонация, «Вопросы

языкознания», 1976, № 2;

Дешериев Ю. Д., Социальная лингвистика, М., 1977;

Хэллидей М. А. К., Место «функциональной перспективы

предложения» (ФПП) в системе лингвистического описания, пер. с англ., в

кн.: Новое в зарубежной лингвистике, в. 8, М., 1978;

Слюсарева Н. А., Методологический аспект понятия функций

языка, Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1979, т. 38, в. 2;

Теньер Л., Основы структурного синтаксиса, пер. с франц.,

М., 1988.

Н. А. Слюсарева.

Полезные сервисы