Неме́цкий язы́к -
один из германских языков (западногерманская
подгруппа). Официальный язык ГДР, ФРГ, Австрийской Республики,
Швейцарской Конфедерации (наряду с французским,
итальянским и ретороманским языками), Великого Герцогства
Люксембург (наряду с французским и люксембургским), Королевства Бельгия
(наряду с нидерландским и французским).
Распространён также в СССР, Румынии, США, Канаде, некоторых странах
Южной Америки. Общее число говорящих около 100 млн. чел., в т. ч. в
ФРГ - 54,8 млн., ГДР - 16,5 млн., Австрии - 7 млн., Швейцарии - 4 млн.,
в СССР - свыше 1,1 млн. (1979, перепись), Люксембурге - 0,3 млн.
чел.
В основу диалектного членения немецкого языка
легли диалекты западногерманских племён - франков, саксов, турингов,
алеманов, баваров (баюваров). Выделяются нижненемецкая,
средненемецкая и южнонемецкая группы диалектов, каждая из которых
подразделяется на западную и восточную подгруппы. В ГДР представлены
нижненемецкие и восточно-средненемецкие, в ФРГ - западно-средненемецкие,
нижненемецкие и южнонемецкие, в Австрии - южнонемецкие (баварские), в
Швейцарии - алеманские, в Люксембурге - мозельско-франкские
диалекты.
В фонологической системе современного
немецкого языка моно- и дифтонги (16 гласных фонем и 3 дифтонга) составляют 45%; гласные
различаются по подъёму, ряду, лабиализации,
долготе, в начале слова или корня они произносятся с твёрдым приступом; согласные (18 согласных фонем и 2 аффрикаты)
противопоставлены по месту и способу образования, участию голосовых
связок, звонкие согласные оглушаются в исходе морфемы, глухие смычные p, t, k произносятся в
определённых позициях с придыханием.
Грамматический строй аналитико-синтетический. Род
(мужской, женский, средний) и падеж
(именительный, родительный, дательный, винительный) существительных маркируются преимущественно
аналитически (артиклем или его эквивалентом),
число - синтетически (суффиксы множественного
числа, умлаут), прилагательное изменяется по родам и имеет 2
системы падежных окончаний (именную и местоименную); у глагола 2 основных типа спряжения - стандартное, или слабое
(формообразующие суффиксы ‑te‑, ‑t‑), являющееся продуктивным, и
нестандартное, или сильное (аблаут и суффикс ‑n
у причастия II); лицо и
число глагола маркируются и синтетически, и аналитически (личные
окончания и личные местоимения); временны́е формы как синтетические (презенс, претерит), так и аналитические (перфект, плюсквамперфект, футурум I и футурум II);
пассив образуется аналитически (werden +
причастие II); имеется 3 наклонения: индикатив,
конъюнктив (с кондиционалисом) и императив. Основной тип предложения глагольный; место финитного глагола
фиксировано: второе (при повествовании и частном вопросе), первое (при
побуждении и общем вопросе), последнее (в придаточном предложении с союзом); в предложении и субстантивном словосочетании возможна рамка: дистантное
расположение частей сказуемого, в придаточном
предложении - вводящего слова и сказуемого, в словосочетании -
артиклевого слова и существительного.
Развита система средств словообразования;
широко используется словосложение,
преимущественно для образования существительных. Исконную германскую
лексику в словарном составе дополняют разные по
времени заимствования из латинского, французского, итальянского, английского и в меньшей степени из славянских языков.
В истории немецкого языка выделяются донациональный и национальный
периоды (16-17 вв. являются переходными). Тенденция к образованию
наддиалектных форм языка на юго-западной основе намечается в 12-13 вв.
В 13-14 вв. немецкий язык начинает вытеснять из официально-деловой сферы
латинский язык, постепенно ведущая роль переходит к смешанному в
диалектном отношении восточно-средненемецкому варианту
литературно-письменного немецкого языка, испытывавшему к тому же
воздействие южнонемецкой литературной традиции. Его распространению
способствовали книгопечатание (с середины
15 в.), победа Реформации и деятельность М. Лютера (1‑я половина 16 в.),
особенно его перевод Библии, интенсивное развитие в 17-19 вв.
художественной литературы. Формирование норм
современного литературного языка завершается в
основном в конце 18 в., когда нормализуется грамматическая система,
стабилизируется орфография (И. К. Готшед),
создаются нормативные словари (И. К. Аделунг, И. Г. Кампе), в конце
19 в. на основе сценического произношения
вырабатываются орфоэпические нормы. В 16-19 вв.
формирующиеся литературные нормы распространяются на севере
Германии, а также воздействуют на варианты немецкого языка Австрии,
Баварии, Швейцарии.
Письменность на основе латинской графики.
Древнейшие памятники: Сен-Галленский (латинско-немецкий) глоссарий
(8 в., алеманский диалект), переводы на рейнско-франкский диалект
трактата Исидора (8 - начало 9 вв.) и др.
Австрийский и швейцарский варианты литературного немецкого языка
отличаются от литературного Н. я. в ГДР и ФРГ разным использованием
литературного языка и характером его соотношения с диалектами и разговорным языком; отдельными нормативно
закреплёнными расхождениями в грамматическом роде и в образовании
множественного числа существительных, в словообразовательной
структуре некоторых слов (общенемецкое Abladen -
швейц. Ablad), в звучании и написании слов
(общенемецкое Kommissar - австр. и швейц. Kommissär), в семантической
структуре многозначных слов, в лексике (общенем. Tasse - австр. Schale, общенем.
Rechtsanwalt - швейц. Fürsprach).
В немецком языке ГДР и ФРГ имеются различия в значении отдельных слов
(преимущественно в административной и политической лексике), в
использовании заимствований. Расхождения в устной речи между вариантами
Н. я. более значительны и обусловлены диалектным членением Н. я.
Гухман М. М., От языка немецкой народности к немецкому
национальному языку, ч. 1-2, М.-Л., 1955-59;
Жирмунский В. М., Немецкая диалектология, М.-Л., 1956;
его же, История немецкого языка, 5 изд., М., 1965;
Адмони В. Г., Синтаксис современного немецкого языка, Л.,
1973;
Домашнев А. И., Современный немецкий язык в его
национальных вариантах, Л., 1983;
Rizzo-Baur H., Die Besonderheiten der deutschen
Schriftsprache in Österreich und in Südtirol, Mannheim, 1962;
Eggers H., Deutsche Sprachgeschichte, Bd 1-4,
Reinbek bei Hamburg, 1963-77;
Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie, Bd 1-2, Lpz.,
1969-70;
Kaiser St., Die Besonderheiten der deutschen
Schriftsprache in der Schweiz, 1-2, Mannheim, 1969-70;
Brinkmann H., Die deutsche Sprache. Gestalt und
Leistung, 2 Aufl., Düsseldorf, 1971;
Grundzüge einer deutschen Grammatik, B., 1981;
Deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie, Lpz., 1983;
Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der
deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd 1-2, B. - N. Y.,
1984-85.
Большой немецко-русский словарь, 2 изд., т. 1-2, М.,
1980;
Дополнение к Большому немецко-русскому словарю, М., 1982;
Русско-немецкий словарь, 9 изд., М., 1983;
Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache, Bd 1-6, B.,
1978-80;
Wörterbuch der deutschen Aussprache, Lpz., 1974;
Der große Duden, Bd 1-10, Mannheim - [u. a.],
1958-70;
Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache, Bd 1-6,
Mannheim - [u. a.], 1977-81;
Österreichisches Wörterbuch, 35. Aufl., W., 1979;
Brockhaus - Wahrig. Deutsches Wörterbuch in 6 Bänden,
Wiesbaden - Stuttg., 1980-.
Б. А. Абрамов, Н. Н. Семенюк.
Периодика по немецкому языку получила большое
развитие в Германии 19 в. Издание ряда журналов продолжено в ГДР, ФРГ и
Западном Берлине:
«Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche
Literatur» (история языка; Wiesbaden,
1841-),
«Zeitschrift für deutsche Philologie» (место
изд. разл., 1869-),
«Niederdeutsches Jahrbuch» (ниж.-нем. язык;
место изд. разл., 1875-; до 1904 - «Jahrbuch des Vereins
für niederdeutsche Sprachforschung»),
«Muttersprache» (место изд. разл., 1886-; до
1924 - «Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen
Sprachverein»),
«Zeitschrift für germanistische Linguistik»
(West B., 1973-; преемник журналов «Zeitschrift
für deutsche Wortforschung», Straßburg, 1900-14, West B.,
1960-63, и «Zeitschrift für deutsche Sprache»,
West B., 1964-71),
«Deutsche Dialektographie» (диалектология; Marburg, 1908-42,
1957-; до 1975 - «Deutsche Dialektographie:
Untersuchungen zum deutschen Sprachatlas»),
«Zeitschrift für Dialektologie und
Linguistik» (место изд. разл., 1924-; до 1934 - «Teuthonista: Zeitschrift für deutsche Dialektforschung und
Sprachgeschichte», затем до 1968 - «Zeitschrift
für Mundartforschung»).
Журнал «Beiträge zur Geschichte der deutschen
Sprache und Literatur» (Halle, 1874-), основанный Г. Паулем и
В. Брауне, продолжает выходить в Галле (ГДР), с 1955 (Bd 77) появилось параллельное его продолжение в
Тюбингене (ФРГ).
Лингвистические журналы, посвящённые немецкому языку, выходили и
выходят в странах:
Австрия -
«Wiener Sprachblätter» (W., 1951-),
«Beiträge zum Deutschstudium» (W., 1973-);
Бельгия -
«Germanistische Mitteilungen» (издаётся в
ФРГ; Wiesbaden, 1971-);
Германия до 1945 -
«Kleine Beiträge zur deutschen Sprach-, Geschichts- und
Ortsforschung» (Münch., 1850-70),
«Alemannia» (история алеманских, швабских и
франкских диалектов; Bonn, 1871-1917),
«Mitteilungen der deutschen Gesellschaft zur Erforschung
vaterländischer Sprache und Alterthümer» (Lpz., 1856-1931),
«Zeitschrift für deutsche [1900-05: hochdeutsche]
Mundarten» (диалектологический; место изд. разл.,
1900-1924);
ГДР -
«Sprachpflege: Zeitschrift für gutes Deutsch»
(культура речи; Lpz., 1952-);
Канада -
«Seminar: A Journal of Germanic Studies»
(научно-педагогический; Toronto, 1965-);
США -
«Monatshefte für deutschen Unterricht»
(научно-педагогический; Madison, 1899-),
«Colloquia Germanica: Internationale Zeitschrift für
germanische Sprach- und Literaturwissenschaft» (Lexington - Bern,
1967-),
«Michigan Germanic Studies» (Ann Arbor, 1975-);
Турция -
«Alman dil ve edebiyatı dergisi» (İst., 1954-);
ФРГ -
«Wirkendes Wort» (Düsseldorf, 1950-),
«Der Sprachdienst» (культура речи; место изд.
разл., 1957-),
«Niederdeutsches Wort» (нижненемецкая
лексикология; Münster, 1960-),
«Deutsche Sprache» (место изд. разл.,
1973-);
Франция -
«Cahiers d’allemand: Revue de linguistique et de
pédagogie» (научно-педагогический; P.,
1970-),
«Recherches germaniques» (Strasbourg, 1971-);
Швейцария -
«Sprachspiegel: Schweizerische Zeitschrift für die
deutsche Muttersprache» (место изд. разл., 1945-),
«Jahrbuch für internationale Germanistik» (Bern,
1969-);
Швеция -
«Niederdeutsche Mitteilungen» (нижненемецкий
язык; Lund, 1945-1974);
ЮАР -
«Acta Germanica» (Cape Town, 1966-).
Преподаванию немецкого языка посвящены:
Австрия -
«Informationen zur Deutschdidaktik» (Salzburg,
1976-);
Германия до 1945 -
«Zeitschrift für Deutschkunde» [до 1920 -
«... für den deutschen Unterricht»] (B. - Lpz.,
1887-1943);
ГДР -
«Deutschunterricht: Zeitschrift für Erziehungs- und
Bildungsaufgaben des Deutschunterrichts» (B., 1948-),
«Deutsch als Fremdsprache» (Lpz., 1964-);
США -
«German Quarterly» (место изд. разл.,
1928-);
ФРГ -
«Der Deutschunterricht: Beiträge zu seiner Praxis und
wissenschaftlichen Grundlegung» (Stuttg., 1948-),
«Deutschunterricht für Ausländer» (Münch. -
Ismaning, 1951-; до 1970 - «Zielsprache
Deutsch»),
«Der deutsche Lehrer im Ausland» (Hannover, 1953-),
«Praxis Deutsch: Zeitschrift für den Deutschunterricht»
(Velber, 1973-);
ЮАР -
«Deutschunterricht in Südafrika» (Stellenbosch,
1970-).
Библиография немецкого языкознания отражена изданиями:
«Jahresbericht über die Erscheinungen auf dem
Gebiete der germanischen Philologie» (B. - Lpz., 1879-1954;
дополнения за 1940-45 в издании: «Jahresbericht für
deutsche Sprache und Literatur», West B., 1960-1966),
«Bibliographie der deutschen Sprach- und
Literaturwissenschaft» (Fr./M., 1957-),
«Germanistik: Internationales Referatenorgan mit
bibliographischen Hinweisen» (реферативный; Tübingen, 1960-).
Е. А. Хелимский.