Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

desinenza

Пятиязычный словарь лингвистических терминов

desinenza (окончание | désinence | Endung, Flexionsendung | termination, ending | desinenza) - см. тж. прим.

Подвижный элемент, который, присоединяясь к неизменяемой части слова (корню, основе), характеризует каждую из форм или именной парадигмы - падежное окончание (désinence casuelle | Kasusendung | case-ending | desinenza casuale), указывающее падеж, род, число.., или глагольной парадигмы - личное окончание (désinence personnelle | Personalendung | pensonal ending | desinenza personale), указывающее число, лицо, залог…: франц. chanter, chanter-ai, chanter-ions и т.д.

---

В индоевропейских языках в изъявительном наклонении различают первичные (primaires) глагольные окончания, которые выражают процесс в его развитии (например, 3-е л. ед. ч. действ. и средн. залогов -ti, -tai), и вторичные (secondaires) окончания, которые обычно выражают прошедшее время (3-е л. -t, -to).

прим.

В русской школьной терминологии окончанием часто называют финальные форманты (-ание, -ею и даже -ость); более точный термин для окончания - «флексия» (внешняя), что охватывает одноморфемные «окончания» парадигм склонения, спряжения, степеней сравнения. - Прим. ред.

Полезные сервисы

креольские языки

Лингвистика

Крео́льские языки́ -

языки, сформировавшиеся на основе пиджинов и ставшие родными (первыми) для

определённого коллектива их носителей.

Процесс формирования пиджина (пиджинизация) протекает в условиях

ситуативно ограниченных контактов носителей языка-источника с носителями

другого или других не схожих с ним языков. Пиджин может стать родным

языком какого-либо этноса, расширяя при этом свои коммуникативные функции и усложняя структуру,

превращаясь в «нормальный» язык. Процесс превращения пиджина в К. я.

называется креолизацией. К. я. являются родными для следующих

поколений соответствующего этноса. Генетическое родство пиджинов и

К. я. с языками-источниками сохраняется, но резко нарушается

эволюционный процесс в ходе их формирования.

К. я. распространены в Африке, Азии, Америке и Океании (25-30 млн.

говорящих). К К. я., сформировавшимся на базе англоязычных пиджинов, относятся: джагватаак

(Ямайка), сранан-тонго (Суринам), сарамакка и джука (Суринам), гайанский

К. я. (Гайана), крио (Сьерра-Леоне, Гамбия и Экваториальная Гвинея),

ток-писин (Папуа - Новая Гвинея), К. я.

Соломоновых островов, островов Тринидад и Тобаго и другие. К. я. на

основе французского языка: гаитянский (Гаити),

маврикийский (Маврикий), сейшельский (Сейшельские острова), К. я.

островов Гваделупа, Мартиника, Гренада и другие. К. я. на испанской основе: папьяменто (острова Аруба,

Бонайре и Кюрасао), замбоангеньо, кавитеньо, тернатеньо (на Филиппинах)

и другие. К. я. на португальской основе: К. я.

Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде, сенегальский К. я. и другие. В Африке и

Океании существуют языки, имеющие частично сходные структурные свойства

с К. я., но сформировавшиеся в результате взаимодействия между

автохтонными языками, без пиджинизации. К ним относятся: санго (ЦАР), китуба (Заир, исходный язык -

киконго), хири-моту (Папуа - Новая Гвинея, язык-источник - моту) и

другие. Подобные языки называют креолизованными или

койнезированными (см. Койне).

Фонологическая система К. я. формируется, как

правило, в результате упрощения фонологической системы

языка-источника. Иногда в неё может быть добавлено небольшое число фонем (обычно 2-3), не имеющихся в

языке-источнике.

Грамматический строй большинства описанных к настоящему времени К. я.

характеризуется отсутствием словоизменительной парадигматики. Грамматические отношения выражаются

посредством фиксированного порядка слов, служебными словами и внутрифразовыми паузами. Большинство слов

корневые одноморфемные, семантика корня сама по

себе не определяет синтаксическую валентность слова. Во всех пиджинах и в

подавляющем большинстве К. я. около 90% словарного состава

сформировано на лексическом материале языка-источника.

Наиболее продуктивными моделями словообразования являются

двухкомпонентное словосложение, редупликация, а в некоторых К. я. также и

деривация. К. я. обладают общими типологическими свойствами вследствие единого

процесса формирования, но не существует типологических свойств,

характерных только для К. я.

В лингвистической литературе К. я. иногда характеризуются как

«смешанные», т. е. представляющие комбинацию словаря одного языка с

грамматикой другого. Как показано выше, подобная характеристика К. я.

представляется неправомерной.

К. я. относятся к бесписьменным или младописьменным (письменность на

основе латинской графики с добавлением знаков из

международной фонетической транскрипции). На некоторых К. я. (ток-писин,

сранан-тонго и других) имеется значительное количество публикаций.

Изучение К. я. и пиджинов началось с конца 19 в. В 1959 и 1968 в

университете Вест-Индии на Ямайке состоялись международные

лингвистические конференции по креольским языкам и пиджинам.

Дьячков М. В., Креольские языки, М., 1987;

Schuchardt H., Kreolische Studien, I-VI,

Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Akademie der

Wissenschaften, Bd 101-05, W., 1882-1883;

Proceedings of the Conference on Creole language studies,

ed. by R. B. Le Page, L., 1961;

Hall R. A., Jr., Pidgin and Creole languages,

Ithaca (N. Y.), [1966];

Pidginization and creolization of languages, ed. by

D. Hymes, Camb., 1971 (Proceedings of a Conference held at the

University of the West Indies, Mona, Jamaica, April, 1968);

Pidgin and Creole linguistics, Bloomington - L.,

1977;

Substrata versus universals in Creole genesis, ed. by

P. Muysken, Amst. - Phil., 1986;

Byrne F., Grammatical relations in a Radical

Creole, Amst., 1987.

М. В. Дьячков.

Полезные сервисы