Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

памирские языки

Лингвистика

Пами́рские языки́ -

группа иранских языков.

Распространены в долинах Западного и Южного Памира (Горно-Бадахшанская

АО Таджикской ССР и прилегающие районы Афганистана, Пакистана. Северной

Индии) и в отрогах Сарыкольского хребта (Синьцзян-Уйгурский автономный

район КНР). К ним относят ваханский, ишкашимский (с сангличским и зебакским диалектами), язгулямский

языки и шугнано-рушанскую группу

близкородственных языков и диалектов - шугнанский (с баджувским

диалектом), рушанский, хуфский, бартангский, орошорский (или

рошорвский), сарыкольский. Сюда же входил ныне вымерший старованджский

и, возможно, саргулямский. По ряду признаков к П. я. примыкает

мунджанский и близкородственный ему йидга, однако это вопрос

спорный.

Историко-генетические характеристики П. я. не позволяют рассматривать

их как семью, отличную от других восточноиранских языков. Ряд таких черт

объединяет различные П. я. порознь с разными восточноиранскими языками.

Близкое родство с возможностью реконструкции

общей прасистемы прослеживается между севернопамирскими языками

(шугнано-рушанская группа, язгулямский и старованджский языки). При этом

структурное сходство всех П. я. и большой общий лексический фонд

указывают на их возможное конвергентное развитие

в языковом союзе.

Вокализм П. я. характеризует спаянность

количественных корреляций с качественными.

Корреляция длительности охватывает не все фонемы и не всегда бинарна, ср. в шугнанском языке:

трём долгим гласным фонемам |ū|, |ū̊|, |ō| противопоставлена одна краткая |u|, имеющая фонетические варианты [u, υ, o, ɔ], то же: |ī|, |ē|, |ε̄| ~ |i|

(с вариантами [i, ɪ, e, ε], но фонемы |ā| ~

|а| составляют пару.

В язгулямском, ишкашимском, сарыкольском языках корреляция

устойчивости включает разнокачественные гласные: неустойчивые

среднего ряда противопоставлены устойчивым, т. е. всем остальным

(в язгулямском имеется также реликтовая оппозиция |ā| - |а|). В консонантизме П. я. отсутствуют ларингальный и фарингальный ряды.

В шугнано-рушанской группе, язгулямском, ваханском языках имеется

оппозиция увулярных x, γ - заднеязычных x̌, γ̌. В язгулямском языке

корреляции палатализации (ḱ, ǵ - k, g) и лабиализации (k, g, x̌, q, x, γ - k°, g°, x̌°, q°,

x°, γ°) создали троичную оппозицию типа ḱ - k - k°. В ваханском,

ишкашимском, мунджанском языках налицо корреляция церебральности

смычных, аффрикат, щелевых. Ударение тяготеет к

концу слова, различно по языкам (например, в настоящем времени глагола в

шугнанском языке ударение падает на исход основы, в язгулямском языке - на флексию).

Существительные в П. я. склоняются в

ваханском, сарыкольском, мунджанском языках. В шугнано-рушанском группе

и ишкашимском языке категория падежа выражена в

артикле (указательном местоимении), например бартангское: yā xūrn daδ tar

wī γaδā gāx̌č, букв. ‘(та, прямой п.) ворона тогда к (тому, косв. п.)

мальчику обратилась’. Синтаксические функции уточняются предлогами, послелогами и

полуаффиксальными показателями (из предлогов, падежных формантов,

послелогов). Категория числа существительного в

большинстве П. я. выражена оппозицией ед. ч. (основа) ~ мн. ч. (основа с

агглютинативными показателями, различными для

разных семантических групп). В сарыкольском,

ваханском, мунджанском языках показатели множественного числа связаны

с падежными показателями. Категория рода

сохраняется в шугнано-рушанской группе (кроме сарыкольского языка), в

язгулямском и мунджанском языках; выражается в шугнано-рушанской группе

и мунджанском языке формой имени и соотнесённостью его с указательным

местоимением, прилагательным и глаголом мужского

или женского рода; в язгулямском языке - соотнесённостью с местоимением

3‑го л. ед. ч. (исторически - указательным местоимением). Наблюдается

тенденция к перестройке категории рода по принципу семантических

классов, практически завершившаяся в язгулямском языке. Категория определённости​/​неопределённости выражается

артиклями (указательное местоимение ~ числительное «один»); категория

единичного​/​общего связана с категорией числа, в шугнано-рушанской

группе - также с родом (общее выражается употреблением имени в мужском

роде, независимо от его первоначального рода).

В прилагательных сравнительная степень выражена морфологически, превосходная - контекстом. Счёт в язгулямском, ваханском,

мунджанском языках вигезимальный (двадцатеричный); в шугнано-рушанской

группе - децимальный (десятеричный), в ишкашимском языке числительные после 10 - из таджикского языка. Личные местоимения имеются

только для 1‑го и 2‑го л. (3‑е л. передаётся указательными

местоимениями, кроме язгулямского языка, где указательные перешли в

разряд личных); они отражают древние формы, но во 2‑м л. мн. ч.

появилось новое образование по субстратной

модели (кроме ваханского языка). Указательные местоимения сохраняют

(кроме язгулямского языка) индоевропейскую систему трёх серий: I -

ближайшее к говорящему; II - ближайшее к собеседнику или эмфатическое, анафорическое; III - удалённое или нейтральное.

Склонение местоимений архаично, сохраняется и в языках, где

существительные его утратили (язгулямский язык, большинство языков

шугнано-рушанской группы, ишкашимский язык).

Глагол П. я. имеет основы настоящего времени (из старой презентной

основы), прошедшего времени (из причастия на *‑ta, *‑na). В языках, где вторичное

причастие (на *‑taka) утратило самостоятельность, оно стало основой перфекта (шугнано-рушанская группа, ишкашимский,

ваханский языки). Показатели лица и числа в

настоящем времени флективные, в прошедших

временах - энклитические (контаминация древних энклитических местоимений

и связок), кроме мунджанского языка, где они

образовали вторичную флексию.

Для синтаксиса характерна препозиция определения. Часть языков сохраняет эргативную (или эргативообразную) конструкцию предложения с переходными

глаголами в прошедших временах (язгулямский, рушанский, хуфский,

бартангский языки, часть ваханских говоров,

мунджанский язык) с субъектным согласованием глагола.

Словообразование в П. я., как правило,

однотипно. В имени - определённые типы композитов, аффиксальных

(в основном суффиксальных) образований. В глаголе отмечаются застывшие

превербы; в современных языках - в основном сложноименные, реже

суффиксальные глаголы.

П. я. бесписьменные. Для носителей большинства из П. я. языком письма

и образования является таджикский язык, для носителей сарыкольского

языка - уйгурский.

Первые публикации о П. я. относятся к 70‑м гг. 19 в. (Р. Б. Шоу).

Свод известных данных и их сравнительно-историческое осмысление

осуществлены В. Гайгером на рубеже 19-20 вв. До 60‑х гг. 20 в.

публикуются материалы, монографические описания, исторические

исследования (И. И. Зарубин и его школа, Р. Готьо, Г. Моргенстьерне и

другие). В 70‑х гг. 20 в. началось сравнительно-историческое, историко-типологическое, сравнительно-типологическое и

лингвогеографическое изучение П. я. -

работы Моргенстьерне, советских учёных В. С. Соколовой,

Д. К. Карамшоева, Т. Н. Пахалиной, Д. И. Эдельман и других.

Соколова В. С., Очерки по фонетике иранских языков, в. 2,

М.-Л., 1953;

её же, Шугнано-рушанская языковая группа, в кн.: Языки

народов СССР, т. 1, М., 1966;

её же, Генетические отношения мунджанского языка и

шугнано-язгулямской языковой группы, Л., 1973;

её же, Генетические отношения язгулямского языка и

шугнанской языковой группы, Л., 1967;

Пахалина Т. Н., Ишкашимский язык, М., 1959;

её же, Сарыкольский язык, М., 1966;

её же, Памирские языки, М., 1969;

её же, Сравнительный обзор памирских языков, в кн.: Страны

и народы Востока, в. 16, М., 1975;

её же, Ваханский язык, М., 1975;

её же, Исследование по сравнительно-исторической фонетике

памирских языков, М., 1983;

Эдельман Д. И., Язгулямский язык, М., 1966;

Грюнберг А. Л., Языки Восточного Гиндукуша. Мунджанский

язык, Л., 1972;

Бахтибеков Т., Памирские языки. [Библиография], в кн.:

Памироведение. Вопросы филологии, Душанбе, 1975;

Грюнберг А. Л., Стеблин-Каменский И. М., Языки

Восточного Гиндукуша. Ваханский язык, М., 1976;

Карамшоев Д., Категория рода в памирских языках

(шугнано-рушанская группа), Душанбе, 1978;

Основы иранского языкознания, [кн. 4], Новоиранские языки. Восточная

группа, М., 1987;

Geiger W., Die Pamir-Dialekte, в

кн.: Grundriss der iranischen Philologie, Bd 1, Abt. 2,

Straßburg, 1898-1901;

Morgenstierne G., Indo-Iranian frontier

languages, v. 2, Oslo, 1938;

Lorimer D. L. R., The Wakhi language, v. 1-2, L.,

1958;

Morgenstierne G., Etymological vocabulary of the

Shughni group, Wiesbaden, 1974.

Д. И. Эдельман.

Полезные сервисы

шугнано-рушанская группа

Лингвистика

Шугна́но-руша́нская гру́ппа

языков - группа языков и диалектов,

относящихся к восточной ветви иранских

языков; включается в памирские

языки. Распространены в горных долинах Западного Памира (Таджикская

ССР и примыкающие районы Афганистана) и в отрогах Сарыкольского хребта

(Синьцзян, КНР). Общее число говорящих около 100 тыс. чел., из них около

50% - в СССР. Включает языки и диалекты: шугнанский, баджувский,

рушанский, хуфский, бартангский, орошорский (рошорвский), сарыкольский.

Сходство и взаимопонимаемость позволяет считать их диалектами единой

языковой общности, однако отсутствие единой письменной или устной нормы и единого самосознания и самоназвания даёт

основания считать их отдельными языками. Наиболее близки генетически

шугнанский с баджувским и рушанский с хуфским.

Для вокализма языков Ш.‑р. г. характерна корреляция гласных по

длительности (во всех языках, кроме сарыкольского); долгих фонем больше, чем кратких, но краткие,

представленные большим числом вариантов, могут противопоставляться

двум-трём долгим. В системе консонантизма

имеются оппозиции билабиального w лабио-дентальному v, плоскощелевых ϑ,

δ круглощелевым s, z; увулярных x, γ заднеязычным x̌, γ̌; отсутствуют

фарингальный и ларингальный ряды согласных. Ударение обычно

на исходе основы, флексия безударна. Для морфологии существительных характерна скрытая категория единичного​/​общего, выявляемая в

категориях числа (единственного и

множественного), рода (мужского и женского), определённости​/​неопределённости. Категория

рода у большинства существительных проявляется через соотнесённость

с родовыми формами местоимений, прилагательных, глаголов;

общее название совокупности неодушевлённых

предметов и мелких животных выступает в мужском роде единственного

числа, независимо от рода названий единичного.

Определённость​/​неопределённость выражается артиклями, в роли которых выступают указательные

местоимения и числительное «один». 2 падежа выражаются артиклями (в сарыкольском -

формами множественного числа имени). Имеется категория

отчуждаемой​/​неотчуждаемой принадлежности. Прилагательное имеет степени сравнения (положительную и

сравнительную). Числительные отражают десятеричную систему счёта.

Личные местоимения различают только 1‑е и 2‑е лицо, 3‑е лицо передаётся указательными

местоимениями, различающими 3 серии по степени удалённости от говорящего

или собеседника. В глаголе выделяются основы настоящего и прошедшего времени, перфекта,

плюсквамперфекта (кроме бартангского и орошорского языков), инфинитива. Показателями субъекта в настоящем времени являются флексии, в

остальных временах - энклитики, являющиеся и связками. Для синтаксиса

характерна препозиция определения, порядок слов SOV. В рушанском, хуфском, бартангском

языках рудименты эргативной конструкции.

В качестве литературного языка используется таджикский язык. Для языков Ш.‑р. г.

разрабатываются письменности на основе русского алфавита.

Карамшоев Д., Баджувский диалект шугнанского языка, Душ.,

1963;

Пахалина Т. Н., Сарыкольский язык, М., 1966;

Соколова В. С., Шугнано-рушанская языковая группа, в кн.:

Языки народов СССР, т. 1, М., 1966 (лит.);

её же, Генетические отношения язгулямского языка и

шугнанской языковой группы, Л., 1967;

Карамхудоев Н., Бартангский язык, Душ., 1973;

Курбанов Х., Рошорвский язык, Душ., 1976;

Бахтибеков Т., Грамматикаи забони шуғнонӣ, Душ.,

1979;

Эдельман Д. И., Шугнано-рушанская языковая группа, в кн.:

Основы иранского языкознания. Новоиранские языки. Восточная группа, М.,

1987 (лит.).

Соколова В. С., Рушанские и хуфские тексты

и словарь, М.-Л., 1959;

Зарубин И. И., Шугнанские тексты и словарь, М.-Л.,

1960;

Пахалина Т. Н., Сарыкольско-русский словарь, М., 1971;

Morgenstierne G., Etymological vocabulary of the

Shughni group, Wiesbaden, 1974.

Д. И. Эдельман.

Полезные сервисы

языки народов ссср

Лингвистика

Языки́ наро́дов СССР -

языки, на которых говорят народы, живущие на территории СССР. В СССР

представлено около 130 языков коренных народов страны, живущих в 15

союзных, 20 автономных республиках, 8 автономных областях и 10

автономных округах, и несколько десятков языков, основная масса

носителей которых имеет свою государственность за пределами СССР.

Языки советских народов различаются по объёму общественных функций,

происхождению, типологии, численности говорящих на каждом из них,

наличию и отсутствию письменности и письменных традиций, а также по

графическим основам письменности. Наиболее развитым и

распространённым в СССР языком является русский язык, официальный язык СССР,

выполняющий функции средства межнационального общения. Является

одним из мировых языков.

По происхождению (генетическому

родству) языки народов СССР относятся к следующим группам и семьям

языков:

I. Индоевропейские

языки, к которым относятся: 1. Армянский язык; 2. Балтийские языки - латышский

язык, литовский язык; 3. Восточнославянские языки - белорусский язык, русский

язык, украинский язык; 4. Германские языки - идиш;

5. Иранские языки - белуджский язык, восточноиранские языки Памира, курдский язык, осетинский

язык, таджикский язык, талышский язык, татский

язык, ягнобский язык; памирские языки: шугнано-рушанская группа - бартангский язык,

орошорский язык, рушанский язык, шугнанский язык; ваханский язык, ишкашимский

язык, язгулямский язык; 6. Новоиндийские языки - цыганский

язык; 7. Романские языки - молдавский язык.

II. Кавказские

(иберийско-кавказские) языки, к которым относятся: 1. Абхазско-адыгские языки - абазинский язык, абхазский

язык, адыгейский язык, кабардино-черкесский язык; 2. Картвельские языки - грузинский

язык, занский язык, сванский язык; 3. Дагестанские языки - аварский

язык; андийские языки - андийский язык, ахвахский язык, багвалинский

язык (или кванадинский), ботлихский язык, годоберинский язык, каратинский язык, тиндинский

язык, чамалинский язык; даргинский язык, лакский

язык; лезгинские языки - агульский язык, арчинский

язык, будухский язык, крызский язык, лезгинский

язык, рутульский язык, табасаранский язык, удинский

язык, хиналугский язык, цахурский язык; цезские языки - бежтинский

(бежитинский, или капучинский) язык, гинухский

язык, гунзибский (гунзальский, хунзальский,

нахадинский) язык, хваршинский язык, цезский язык; 4. Нахские языки - бацбийский

язык, ингушский язык, чеченский язык.

III. Китайско-тибетские

языки, к которым относится дунганский

язык.

IV. Монгольские

языки, к которым относятся: бурятский

язык, калмыцкий язык.

V. Палеоазиатские

языки, к которым относятся: чукотско-камчатская группа - алюторский язык, ительменский

язык, керекский язык, корякский язык, чукотский

язык; эскимосско-алеутская

группа - алеутский язык, эскимосский язык; изолированные

палеоазиатские языки - кетский язык, нивхский язык, юкагирский

язык.

VI. Самодийские

языки, к которым относятся: нганасанский

язык, ненецкий язык, селькупский язык, энецкий

язык.

VII. Тунгусо-маньчжурские

языки, к которым относятся: нанайский

язык, негидальский язык, орокский язык, орочский

язык, удэгейский язык, ульчский язык, эвенкийский

язык, эвенский язык.

VIII. Тюркские

языки, к которым относятся: азербайджанский язык, алтайский

язык, башкирский язык, гагаузский язык, долганский

язык (некоторые учёные считают его диалектом), казахский язык,

караимский язык, каракалпакский язык, карачаево-балкарский язык, киргизский язык, крымскотатарский язык, кумыкский язык, ногайский

язык, татарский язык, тофаларский язык, тувинский

язык, туркменский язык, узбекский язык, уйгурский

(новоуйгурский) язык, хакасский язык, чувашский язык, шорский

язык, якутский язык.

IХ. Финно-угорские

языки, к которым относятся: марийский

язык, саамский язык; мордовские языки - мокшанский

язык, эрзянский язык; обско-угорские языки - мансийский (вогульский) язык, хантыйский язык; пермские языки - коми-зырянский

язык, коми-пермяцкий язык, удмуртский язык; прибалтийско-финские языки - вепсский язык, водский

язык, ижорский язык, карельский язык, ливский

язык, эстонский язык.

Языки, основные носители которых живут вне

пределов СССР. К ним относятся: ассирийский

язык, болгарский язык, венгерский язык, греческий

язык, корейский язык, монгольский язык, немецкий

язык, персидский язык, польский язык, румынский

язык, словацкий язык, турецкий язык, финский

язык, цыганский язык, чешский язык и некоторые другие.

После Октябрьской революции 1917 и образования СССР в генетических

взаимоотношениях родственных языков не произошло существенных

изменений, за исключением ускоренных общественным развитием процессов

нивелировки, распада и постепенного отмирания территориальных

диалектов и говоров (влияние литературных языков, хозяйственного

строительства, обусловившего широкое развёртывание процесса

миграции населения в новые промышленные районы, и др.).

По типологии различаются агглютинативные (тюркские, эскимосско-алеутские и

другие), агглютинативно-флективные (иберийско-кавказские, отчасти

финно-угорские и другие), флективные

(восточнославянские и некоторые другие), инкорпорирующие (чукотско-камчатские) языки.

Интенсивное взаимодействие языков народов СССР не привело их к

сколько-нибудь заметным типологическим изменениям. Внутренние

закономерности развития языка, заимствование им отдельных фонем, морфологических и синтаксических черт, обогащение словарного состава

не обусловили трансформации структур языков в той степени, которая ведёт

к переходу языков из одной типологии в другую. Однако приобретённые

языками разных типов новые черты в условиях весьма интенсивного

функционирования, развития и взаимодействия старописьменных,

младописьменных и бесписьменных языков имеют существенное значение для

дальнейшего их развития: наблюдается трансформация старых, свойственных

данному языку, и возникновение новых фонетических, морфологических, синтаксических черт

(превращение позиционного варианта фонемы [в] в самостоятельную фонему

[у] в калмыцком языке, адаптация, внедрение в языковую структуру

нехарактерного для вайнахских и некоторых других языков сочетания согласных в начальной позиции в заимствованных словах, например «протокол»,

«пленум», «критика» и т. д., заимствование отдельных фонем и др.;

заимствование из русского языка модели словосочетания и аффиксов

фамилий -ев//-ева и отчества -евич//-евна младописьменными языками,

аффиксов глагольных времён и личного спряжения

алеутским языком и др.); развитие лексико-семантических и стилистических

систем.

Численность говорящих на каждом из языков народов СССР

колеблется в значительных пределах. Русский язык считают своим родным

языком около 137,5 млн. чел. (перепись, 1979). Примерно на каждом из 50

языков говорит не более 30 тыс. чел. По данным переписей населения,

наблюдается рост числа лиц, признающих родным язык своей национальности.

Поэтому утверждения некоторых зарубежных советологов и лингвистов об

ассимиляции и русификации языков и народностей СССР лишены всякого

основания.

По наличию и отсутствию письменности и

письменных традиций языки народов СССР подразделяются на

старописьменные, младописьменные и бесписьменные. К старописьменным и

младописьменным относится более 70 языков коренных народов СССР.

Некоторые малочисленные народности - носители бесписьменных языков

(например, бацбийцы) признали нецелесообразным создание письменности

на их родных языках. Они пользуются литературными языками крупных

народов, среди которых живут, и языком межнационального общения. Грузины

и армяне пользуются своими оригинальными национальными

письменностями; латыши, литовцы и эстонцы имеют письменность на

основе латинского алфавита. Письменность многих

языков народов СССР с 30‑х гг. 20 в. основана на русской (славянской) графике. Принято решение о переводе письменности

молдавского языка на латинскую графику.

Сложность, многообразие языковой жизни советского общества

обусловлены прежде всего различиями в объёме общественных функций

языков, т. е. конкретного проявления коммуникативной функции языка в

разных сферах деятельности носителей этого языка. Языки народов СССР

различаются по совокупности их функций, иначе говоря, по объёму,

совокупности сфер применения. Например, бесписьменный бацбийский язык не

употребляется в начальных, средних, высших учебных заведениях в качестве

языка обучения; удмуртский язык применяется как язык обучения в

начальных школах, но не используется в этой роли в средних специальных и

высших учебных заведениях, в сфере естественных и технических наук;

украинский и белорусский языки впервые в советскую эпоху стали выполнять

функции языка обучения в средних и высших учебных заведениях, в сфере

общественных, естественных и технических наук и т. д.; русский язык

выполняет наиболее широкие социальные функции, в т. ч. функции языка

межнационального общения, одного из мировых языков.

Закономерности развития языков народов СССР проявляются прежде всего

в социально обусловленном функциональном и внутриструктурном их

развитии. Наиболее важным в социальном отношении и характерным для

советской эпохи является развитие общественных функции языков народов

СССР. Так, функционально-стилистическая

поливалентность грузинского и армянского литературных языков за все века

их существования не проявлялась так всесторонне, как за годы советской

власти. Киргизский и ингушский языки, как и одноаульный хиналугский

язык, в 1917 были бесписьменными и находились примерно на одном уровне

функционального развития, употребляясь в сферах бытового общения,

хозяйственной деятельности их носителей, а также в сфере духовной

культуры, религии и т. д. Письменность на киргизском языке была создана

в 1924 вначале на основе арабского, с 1926 - на основе латинского, с

1940 - на основе русского алфавита, на ингушском языке - после

Октябрьской революции 1917 первоначально на основе арабского, с 1923 -

на основе латинского, с 1938 - на основе русского алфавита. К 1980

общественные функции этих языков (особенно киргизского языка) достигли

высокого уровня развития. Многие языки народов СССР, ранее

бесписьменные, стали применяться в сфере обучения в общеобразовательных

школах, в средних специальных и высших учебных заведениях, в

делопроизводстве и переписке, в радиовещании, на телевидении, на этих

языках издаётся периодика, художественная, научная и

общественно-политическая литература, они обслуживают сферу искусства и

культуры, в больших или меньших масштабах используются в

общественно-политической, научной жизни, в сфере обслуживания и т. д.

Новые тенденции в функционировании и развитии языков народов СССР

порождены сознательным целенаправленным осуществлением языковой политики свободного применения языков в

соответствии с жизненными потребностями их носителей. Статус

государственных языков имеют большинство языков союзных республик.

Развитие социальных функций языков не могло не влиять на их

внутреннюю структуру. Расширение общественных функций оказывает

неодинаковое влияние на разные уровни внутренней структуры языка.

Значительно более сильным оно оказывается в лексико-семантической и

стилистической системах, чем в области звукового строя, морфологии и

синтаксиса.

В лексико-семантических системах основные структурные типы

лексических единиц литературных языков не подвергались существенным

изменениям. Однако в этих системах возникли новые лексические пласты

(преимущественно терминологические, например термины естественных и

общественных наук в грузинском языке); во всех литературных языках

образовался общий фонд общественно-политической лексики («марксизм», «материализм», «коммунизм»,

«совет», «советский», «социалистический», «диктатура пролетариата»,

«интернационализм» и т. д.); значительно обогатился словарный состав

литературных языков в соответствии с расширением сфер их применения,

например в литературных языках народов союзных республик Средней Азии

появилось в советское время по меньшей мере 150-200 тыс. новых слов -

терминов, заимствованных или созданных на базе исконного фонда;

сформировался относительно небольшой фонд новых типов лексических единиц

из заимствований и путём сочетания исконных и заимствованных элементов,

например нехарактерные для нахских и адыгских языков (см. Нахские языки, Абхазско-адыгские языки) типы относительных прилагательных (ингуш. революционни къовсам

‘революционная борьба’, адыг. социалистическэ ‘социалистический’ и

т. д.).

Создание письменностей, расширение общественных функций ранее

бесписьменных языков, развитие на них национальной культуры

(художественной литературы, искусства на базе устного народного

творчества и т. д.) привели к формированию и развитию в

младописьменных литературных языках разных функциональных стилей,

например издание общественно-политической и публицистической

литературы, развитие периодической печати и т. п. сформировали

публицистический стиль. Развитие общественных, гуманитарных,

естественных и технических наук, обучение на младописьменных и

старописьменных языках в школах и высших учебных заведениях обусловили

возникновение научного стиля. Введение делопроизводства, официальной

переписки и судопроизводства и др. создали необходимые условия для

формирования официально-делового стиля. В языке

художественной литературы стали развиваться жанры прозы, поэзии,

драматургии. Социально обусловленные закономерности развития

общественных функций старописьменных и младописьменных языков и

формирование функциональных стилей в этих языках зависят, таким образом,

от области применения этих языков, от характера устного и письменного

использования литературного языка, от объёма и жанрового своеобразия

систематически и в течение длительного времени издаваемой на нём

литературы и других причин.

Социально обусловленные закономерности функционирования, развития и

взаимодействия языков народов СССР, расширение их общественных функций

не привели к «ломке» их фонологических и

грамматических систем. Однако и в них возникают

новые явления как результат взаимодействия языков, например

заимствование из русского языка удмуртским языком фонем х, ф, ц;

киргизским - фонем в, ф, х, ц, ч; кабардино-черкесским - форм

относительных прилагательных «советскэ» ‘советский’, «коммунистическэ»

‘коммунистический’; возникновение в грузинском языке под влиянием

русского языка синтаксической модели ра гіирс? ‘что это?’, вместо рогор

гіирс; возникновение новых типов сложноподчинённых предложений в тувинском,

бацбийском языках и т. д.

В условиях социалистического строительства в языках народов СССР

происходил процесс отмирания так называемых социальных жаргонов, арго разных групп

ремесленников, деклассированных элементов. Социально обусловленные

закономерности развития культурной и языковой жизни советского

общества в условиях общенародной грамотности исключают возможность

возникновения процессов пиджинизации и креолизации языков (см. Пиджины).

Закономерности функционирования, развития и взаимодействия языков

народов СССР обусловлены прежде всего социальными причинами. Однако

проблема влияния социальных функций языков народов СССР на их внутреннюю

структуру (например, разнотипность в разные исторические периоды), общая

теория социальных функций языков, вопросы о взаимовлиянии

функционального и внутриструктурного развития языков народов СССР не

разработаны ещё в достаточной степени.

В советскую эпоху исследованы не только все языки народов СССР, но и

почти все их диалекты («Языки народов СССР», т. 1-5, 1966-68, и другие

работы). Исследование языков советских народов осуществлялось и

осуществляется в разных аспектах: синхронном,

историческом, сравнительно-историческом,

сравнительно-сопоставительном, структурно-типологическом,

историко-типологическом, совершенствуется анализ функционального и

внутриструктурного развития языков народов СССР и др.

Разрабатываются проблемы двуязычия, изучения и распространения

русского языка, создания и совершенствования письменностей, унификации

терминологии, нормирования языков и культуры

речи. В исследовании этих проблем советским языкознанием достигнуты

значительные успехи (см. Советское

языкознание).

Дешериев Ю. Д., Развитие младописьменных языков народов

СССР, М., 1958;

его же, Закономерности развития и взаимодействия языков в

советском обществе, М., 1966;

Мусаев К. М., Алфавиты языков народов СССР, М., 1965;

Языки народов СССР, т. 1-5, М., 1966-68;

Білодід І. К., Розвиток мов соціалістичних націй

СРСР, Київ, 1967;

Дешериев Ю. Д., Протченко И. Ф., Развитие языков

народов СССР в советскую эпоху, М., 1968;

Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую

эпоху, т. 1-4, М., 1969-76;

Исаев М. И., Сто тридцать равноправных, М., 1970;

Развитие национально-русского двуязычия, М., 1976;

Русский язык как средство межнационального общения, М., 1977;

Численность и состав населения СССР, М., 1985 (ЦСУ СССР).

Ю. Д. Дешериев.

Полезные сервисы