ОТЪВРЕЗТИ (193), ОТЪВЬРЗ|ОУ, ЕТЬ гл.
1.Открыть, отворить:
тъгда бо ѿврѣсти подобаѥть страньноприимьницю. УСт к. XII, 216; тако же и сь ѿ страха не ѿврьзе врать. ЖФП XII, 40г; и отъвьрзъше ракѹ и испълнис˫а цр҃кы бл҃гоѹхани˫а. СкБГ XII, 20в; поклонишасѧ отрочати. ѿвьрзъше съкровища сво˫а. (ἀνοίγοντες) КЕ XII, 231а; ѿвьрзе нощью двьри тьмницьны˫а. ПрЛ 1282, 133а; и ѿверзъ перед ними съсѹдъ. ПНЧ 1296, 16 об.; в Севастии же градѣ ст҃го пр(д)тча ковчежець ѿверзъше (ἀνοίξαντες) ГА XIV1, 228а; се врѣмѧ показати плоды пока˫ани˫а. и ѿвьрзъ при˫ахъ ˫а. Пр 1383, 28г; ѿверзеть намъ раискы˫а врата. СбЧуд к. XIV (1), 292б; и ѿверзе(м) скровища сугубными мѣрами (ἀνοίξομεν) ГБ к. XIV, 117г; и повелѣ ц(с)рь ѿверст(и) златы˫а ковчега… || …та же повелѣ ѿверсти ѡсмолена˫а. ЗЦ XIV/XV, 55а-б; и ѿ||верзе имъ житницю в пищу (διήνοιξεν) ФСт XIV/XV, 56а-б; и ѿверзъ ѡконце. СбТр XIV/XV, 205 об.; прише(д)ше же. затвореномъ ѹже суще(м) двере(м). зваху гл҃юще. г(с)и… ѿверзи на(м). (ἄνοιξε) ЖВИ XIV-XV, 40б; ѿверзъ же посланоѥ скровище. ПКП 1406, 130г;
прич. в роли с.:
ѡ ѿверзъшимь ˫амѹ. и не покр(ы)въшимъ е˫а. (ἐον τις ἀνοίξῃ) КР 1284, 259в;
| образн.:
гл҃ть дв҃дъ. ѿверзите ми врата правды. ЗЦ XIV/XV, 31г;
|| перен.:
ѿверзѹ пѣниѥмь гадани˫а моѥ. (ἀνοίξω) ГА XIV1, 74г; Всѣмъ ѹбо нищи(м) ѿврести бл҃госердье. ГБ к. XIV, 95б; сами сѧ помилуимъ. праведными мл(с)рдь˫а оч҃а путь ѿверзъше. (ἀνοίξαντες) Там же, 115б;
|| обнажить:
˫ако же копье ребра его ѿверзе и изиде кровь и во(д) ЗЦ XIV/XV, 35а.
2. Раскрыть, разомкнуть:
и отъвьрзъ пресквьрньна˫а ѹста рече испѹсти зълыи гласъ. СкБГ XII, 10в; онъ же ѡдъва. ѹста сво˫а ѿвьрзе. рече ѥи. ЧудН XII, 75в; ѿвьрзъши же ѹста сво˫а мьртва˫а дв҃ца. тако к немѹ ѿвѣща. ПрЛ 1282, 40а; мнѧше бо ѿврьсти ѹста сво˫а и пожретi || хартию. Пр 1313, 42б-в; и ѿвьрши [так!] ѹста. и очима възрѣвши. осклабленомь лицемь ре(ч) Пр 1383, 74б;
| образн.:
отъврьзи ѹста своѩ на м(о)лтвѹ. (ἀνοίξει) Изб 1076, 154 об.; и ѿвьрзи ѹстьнѣ мои на исповѣданиѥ чюдесъ твоихъ. ЖФП XII, 27а; г҃и ѿверзыи ѡчи слѣпомѹ. ѿверзи ѡчи ѡмрачнѣи помысла моѥго. СбЯр XIII2, 124 об.; ѹши ѿверъзохъ на слышаниѥ маловремененыѧ похвалы. Там же, 180; и ѿверзъ ѹста сво˫а къ безаконьникомъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 99а; сѣдѧщю ти на чтении словесъ б҃ии. преже молисѧ ему. да ѿверзеть ти очи ср(д)чнѣи. ПрЮр XIV2, 23в; ѿверзлъ ѥму Б҃ъ ср҃дчнѣи ѡчи. ЛЛ 1377, 142 об. (1206); ѿврести смирена˫а ѹста на въспоминанье слова. достоить бо (ἀνοῖξαι) ФСт XIV/XV, 133а; ѿжени ѿ не˫а все зъло. и лѹкаваго бѣса. и ѿверзи ѹста е˫а. и ѹкрѣпи всѧ ѹды плоти е˫а. (ἄνοιξον) СбТр XIV/XV, 170; ѿверзлъ емѹ бѧшеть б҃ъ ср(д)це. и ѡчи. ЛИ ок. 1425, 304 (1289);
прич. в роли с.:
левгити дивѧтсѧ видѧще ˫асно зрѧщею зеницю родивша(г)сѧ безъ ѡчью старци укарѧють в су(б) ѿверзъша(г) ѡчи слѣпцю. КТур XII сп. XIV2, 265.