Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

плюс

История слов

ПЛЮС

Процесс освоения научных терминов общим языком удобно наблюдать в истории слова плюс. Во всех словарях русского языка до словаря Ушакова слово плюс (лат. plus) истолковывается как математический термин, как знак сложения (+), противоположность минусу (minus) (-) (см. сл. Даля 1913, 3, с. 335). Самый этот термин вошел в русский литературный язык не ранее XVII в. и укрепился в нем в XVIII в. В русском бытовом языке XIX в. слово плюс приобретает разные значения и, относясь к разным грамматическим категориям, обрастает комплексом форм. Прежде всего оно субстантивируется. Оно становится системой форм, склоняемых по типу имен существительных мужского рода. Это происходит не ранее середины XIX в. Но вместе с тем выражение плюс тянет за собой в общий язык и некоторые особенности своего математического употребления. Оно выражает отношения между двумя величинами. Эта функция напоминает роль союзов. Однако плюс не делается союзом, так как, хотя и в смутном виде, сохраняет оттенки и своеобразия своего математического значения. В силу этого плюс не может сделаться синонимом союза и. О различии их значений в математике Г. Риккерт так писал в статье «Одно, единство и единица»: «Отношение между одним и другим выражается словом и; этим словом пользуются также и для обозначения плюса, или знака сложения: обычно говорят, что "единица и единица" равны двум. Но в действительности простое и, соединяющее одно с другим, есть чисто логическое понятие, которое ни в коем случае не следует отождествлять с математическим +, соединяющим несколько единиц таким образом, что они становятся равными множественному числу. (...)

Что означает союз и в чисто логическом смысле? Когда мы имеем одно и другое, то очевидно одно отделено от другого. Однако, как мы знаем, это не значит того, что мы имеем каждое из них только само по себе, ибо одно ведь требует другого. Мы имеем таким образом, как мы это уже видели, единство, причем это единство многообразного характеризуется тем, что одно и другое в нем равно соединены и вместе с тем также разделены. Это своеобразное отношение разделения в соединении есть чисто логическое отношение вообще, пожалуй лучше всего выражаемое союзом и. Слова "одно и другое" в таком случае необходимо совместны. (...) Своеобразие этого соединения и заключается в полном равновесии в нем разделения и соединения, в особенности же в том, что чисто логическое соединение не может быть уподоблено единству, в котором разделение нарушено, и которое указывает на совершенное слияние в новый предмет, в котором одно и другое оказываются окончательно уничтоженными.

Поэтому мы можем ставить и между всякими предметами, также и между такими, которые представляют собою противоположности. Так, мы говорим о форме и содержании, истине и лжи, субъекте и объекте, утверждении и отрицании, причине и следствии, Боге и мире, для того, чтобы их тем самым одновременно разъединить и соединить, причем предполагается именно самостоятельность отнесенных друг к другу предметов, инакость одного предмета по отношению к другому, или же возможность соединения подобных пар предметов в единство, иное, нежели единство одного и другого, остается, по меньшей мере, проблематичной. Более того: и часто даже явно подчеркивает инакость, в особенности если оно стоит между одинаковыми словами. Говоря, напр., "человек и человек", мы имеем в виду отношение одного человека к другому, а не отношение человека к самому себе, так же как и не какое-либо другое единство, в котором один человек уже более не отделен от другого. Еще резче, пожалуй, подчеркивается инакость, напр., в предложении: "есть люди и люди"; так же, когда мы говорим: "равный и равный", мы имеем в виду одно и другое.

Правда, язык здесь, как и всюду, не вполне последователен. Так, в выражении одно и то же слово одно может выражать одно и то же, что и слово то же, так что и не стоит здесь между одним и другим...».

Отношение знака сложения + к союзу и описывается так: «Обще обоим то, что они оба стоят между единицей и единицей, так что и плюс одновременно и разделяет и соединяет единственные числа. Но если характер разделения через плюс и ничем не рознится от разделения через и, то зато соединение, благодаря которому первоначальные единицы могут быть приравнены двум, существенно отличается от другого соединения. В этом отношении разделение и соединение уже не находятся в совершенном равновесии. Сложение представляет собою скорее такое соединение, в котором разделение совершенно исчезло, и одна единица слилась с другой в нечто совсем новое, отсутствовавшее еще при разделении, но все же равное разделенным числам. Это показывает, что в соединении через плюс во всяком случае нарушается самостоятельность одной и другой единицы. Между тем, пока числа соединены только через и, подобно одному и другому, самостоятельность их имеет еще место. Сказанного достаточно, чтобы показать, что и и плюс не совпадают. Это обнаруживается также и в том, что знак сложения, в противоположность и, не может быть поставлен между всеми предметами...». «Плюс может стоять лишь между предметами, которые сравнимы между собою не только вообще, в том смысле, в каком сравнимы между собою все предметы, но в совершенно особом смысле, а именно так, что они или равны друг другу или, несмотря на неравенство, содержат каждый нечто, что не различно в одном и другом, а тожественно. (...) Напротив, предметы, из которых один является предметом только потому, что отличается от другого, т. е. не имеет с ним ничего общего, не подлежат ни сложению ни взаимному приравниванию. Что действительные вещи, поскольку они различны, не могут быть складываемы, - это известно всякому. Кошка и мышь не то же самое, что кошка плюс мышь. Чтобы сложить и приравнять друг другу эти реальности, должно отвлечься от того, чем различаются между собой кошка и мышь, и сосредоточиться на том, что обще обеим. (...) Надо раз навсегда уяснить себе, что это относится ко всем решительно предметам, следовательно также и к недействительным (ирреальным). Таким образом, уже в силу этого основания одно и другое не может быть одним плюс другое» (Логос, кн. 2 и 3, с. 160-167).

В современном русском языке слово плюс выражает такие значения: 1) Знак (+), обозначающий сложение (если он поставлен между двумя числами или величинами) или положительность величины (если он стоит перед ней; мат.). Поставить плюс. Написать плюс. 2) Употр. как неизменяемое слово между обозначениями двух чисел или величин для указания на то, что второе прибавляется к первому (мат.). Два плюс три будет пять. // перен. Употр. в знач.: с прибавлением чего-н., при наличии чего-н. дополняющего. Коммунизм - это есть Советская власть плюс электрификация всей страны. Ленин. 3) Знак (+) при отметке, повышающий ее на полступени (школьн.). Получил по математике три с плюсом. 4) только ед. Положительная величина (мат.). Минус на минус дает плюс. 5) перен. Выгодная сторона, выгода, преимущество (разг.). В этом есть свои плюсы. У вас большой плюс перед ним - необыкновенная аккуратность. Поставить что-н.в плюс кому-н. (см. Ушаков, 3, с. 312-313).

Заметка ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись на 6 пронумерованных листках разного формата и машинопись с правкой автора.

Здесь публикуется по машинописи, сверенной с рукописью, с внесением отдельных необходимых уточнений и поправок.- В. П.

Полезные сервисы

инфинитивное подлежащее

Лингвистические термины

Разновидность подлежащего, при которой:

1) инфинитив в позиции подлежащего не получает предметного значения, не субстантивируется;

2) при инфинитивном подлежащем не может употребляться глагольное сказуемое, инфинитив в позиции подлежащего не может обозначать деятеля, производителя действия. Инфинитив в функции подлежащего сохраняет значение потенциального действия - вне протекания во времени. Инфинитив обозначает независимый признак (действие), характеристика которого заключена в сказуемом. Грамматическая независимость И.п. опирается на неизменяемость словоформы инфинитива и реализуется в его позиции относительно сказуемого: Добиться счастья - это просто необыкновенное везение.

Полезные сервисы

собственное имя

Лингвистика

Со́бственное и́мя

(оним) (калька лат.

nomen proprium; оним - от греч. ὄνομα, ὄνυμα - имя, название) - слово, словосочетание

или предложение, которое служит для выделения

именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя

данный объект. К С. и. относятся: антропонимы

(С. и. людей), топонимы (С. и. географических

объектов), теонимы (С. и. божеств), зоонимы [С. и. (или клички)

животных], астронимы (С. и. небесных тел), космонимы (С. и. зон

космического пространства и созвездий), фитонимы (С. и. растений),

хрононимы (С. и. отрезков времени, связанных с историческими событиями),

идеонимы (С. и. объектов духовной культуры), хрематонимы (С. и. объектов

материальной культуры) и др. Один и тот же оним может быть топонимом,

антропонимом, зоонимом и др.; например, Раздан - река, имя личное,

кличка животного; «Раздан» - кафе, пароход, рассказ. Это

С. и.-омонимы.

Все С. и. в языке данного народа, называющие любые реальные,

гипотетические и фантастические объекты, есть ономастическое

пространство, представляющее собой непрерывный ряд сменяющихся типов.

Эти типы образуют ономастические поля. Имена смежных

ономастических полей тесно взаимосвязаны.

Подкласс С. и. в классе имён был

выделен в европейской культуре стоиками (3 в. до н. э.). Чёткое

выделение и разграничение С. и. достигнуто ономастикой в 60-70‑х гг. 20 в. Ономастика

противопоставляет ономастическую лексику апеллятивной, т. е. всему

остальному лексическому составу языка, и

соответственно оним - апеллятиву (любому слову лексического

состава языка). В грамматиках С. и. противополагаются нарицательным

именам, но только в классе существительных.

Понятие нарицательных имён поэтому не совпадает с понятием

апеллятивной лексики.

В отличие от других слов С. и. не связано непосредственно с понятием; оно вторично по отношению к апеллятиву;

основное значение С. и. заключено в его связи с денотатом; С. и. являются значительным

межъязыковым слоем лексики, как правило не требующим перевода, что ведёт

к появлению иноязычных С. и. в любом языке. В состав С. и. могут входить

любые части речи, артикли, предлоги. С. и.

может полностью или частично совпадать по форме с апеллятивом, например

«бей» - фамилия Бей, «чёрная» - река Чёрная, «покаяние» - фильм

«Покаяние», «суглинок» - деревня Суглинки, «ведь» - фамилия Ведь. Оно

может совпадать с чистой основой, словом, словосочетанием, предложением, так как любая из этих форм

субстантивируется благодаря основной функции С. и. - называть

индивидуальный объект (или индивидуализировать группу родственных

объектов).

У С. и. и у апеллятивов в частотности употребления грамматических и словообразовательных средств языка существуют

значительные расхождения: то, что частотно в С. и., может быть редким

или совсем отсутствовать в апеллятивах в данной языковой среде, и

наоборот. Это позволяет выявлять определённые словообразовательные

модели в С. и. данного языка, отличные от словообразовательных

моделей апеллятивов по флексиям и

грамматическому роду, а также особое словоизменение. В целом можно говорить об

ономастических системах и подсистемах и об особых ономастических

закономерностях. Элементы лексики избирательно вовлекаются в С. и.,

получают особые условия функционирования и часто, особенно у

антропонимов и теонимов, благодаря длительности существования

«консервируются», что способствует сохранению уникальных языковых единиц.

С. и. имеют 3 основных источника: переход апеллятива в С. и.

(онимизация); заимствование иноязычных С. и.;

переход С. и. из одного разряда в другой (трансонимизация). Они могут

быть созданы и искусственно, такие имена-окказионализмы далеки от сферы

образования несобственных имён, например личные имена Фрит, Эпик,

Виоланта и т. п. Возникновение С. и. диктуется общественной

необходимостью различения однотипных объектов. Характер С. и.

определяется многими факторами: географической средой (влияет на

топонимы, астронимы и др.), культурой народа и религией (влияет на

антропонимы и теонимы); историей народа (влияет на все категории

онимов); социальной средой и её изменениями (мода на имена, изменение их

состава, появление новых имен и моделей). У каждого народа в каждую

эпоху имеется свой ономастикон, включающий имена разных сфер

ономастического пространства.

С. и. - составная часть языковой коммуникативной системы. Оно может быть подвержено

апеллятивации, например село Палех → изделие палех; терминологизации, например Генри → генри

(единица индуктивности); фразеологизации,

например город Вавилон → Вавилонское столпотворение. В ономастической

системе часто наблюдается иррадиация (например, река Дон, его приток

Северский Донец, город Донецк, Донецкий кряж, Донбасс, Подонье, Войско

Донское, Дмитрий Донской, роман «Тихий Дон» и др.); стилистическая переоценка; заимствованное С. и.

подвергается адаптации.

Курилович Е., Положение имени собственного в языке, в его

кн.: Очерки по лингвистике, М.,1962;

Топоров В. Н. Из области теоретической топономастики,

«Вопросы языкознания», 1962, № 6;

Суперанская А. В., Общая теория имени собственного, М.,

1973;

Теория и методика ономастических исследований, М., 1986;

Gardiner A., The theory of proper names, 2 ed.,

L. - N. Y., 1954.

Н. В. Подольская.

Полезные сервисы