Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

индонезийские языки

Энциклопедический словарь

Индонези́йские языки́ - традиционно выделяемая ветвь австронезийской семьи языков. Общепринятой классификации не существует. Наиболее распространены языки: индонезийский, малайский, яванский, сунданский, тагальский, малагасийский.

* * *

ИНДОНЕЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ - ИНДОНЕЗИ́ЙСКИЕ ЯЗЫКИ́, традиционно выделяемая ветвь австронезийской семьи (см. АВСТРОНЕЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ) языков. Общепринятой классификации не существует. Наиболее распространены языки: индонезийский, малайский, яванский, сунданский, тагальский, малагасийский.

Большой энциклопедический словарь

ИНДОНЕЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ - традиционно выделяемая ветвь австронезийской семьи языков. Общепринятой классификации не существует. Наиболее распространены языки: индонезийский, малайский, яванский, сунданский, тагальский, малагасийский.

Лингвистика

Индонези́йские языки́ -

одна из традиционно выделявшихся (до 60‑х гг. 20 в.) ветвей

австронезийской семьи языков (см. Австронезийские языки). К И. я. относится около 350

языков, на которых говорят более 237 млн. чел. До 80‑х гг. 19 в. (иногда

и позднее) И. я. назывались малайскими языками. Понятие «малайские

языки» возникло в 1‑й половине 19 в. как объединение языков Зондских

островов, полуострова Малакка и острова Мадагаскар в противоположность

полинезийским языкам. Позднее в число

малайских (индонезийских) были включены австронезийские языки Молуккских

островов, Тайваня, Индокитая, Филиппин и некоторые другие. Термин

«И. я.» фактически употребляется для обозначения западных

(неокеанийских) австронезийских языков. Гипотеза о единстве И. я. как

генетической группы не доказана (вероятно, наиболее древние в

австронезийской семье процессы деления проходили среди И. я.). Полной

обоснованной классификации И. я. не существует. Выделялось много

предположительных генетических групп различных таксономических рангов: южносулавесийские языки, каили-памона языки, несколько групп так называемых

баритосских языков (распространены на Калимантане, но в одну из этих

групп, по-видимому, входит малагасийский

язык), обширная малайско-яванская группа (внутри которой явно

выделяется малайская подгруппа), амбонская,

сама-баджау, цоуская группы, ряд групп и подгрупп филиппинских языков (единство филиппинских языков

не доказано). Среди традиционных ветвей австронезийской семьи И. я.

наименее однородны по своей структуре.

Инвентарь сегментных фонем в И. я. включает

всегда локальные ряды лабиальных, апикальных и велярных смычных. Многие

языки (в особенности на Больших Зондских островах) имеют ещё четвёртый,

альвео-палатальный (или палатальный) ряд. В локальных рядах

противопоставляются глухие взрывные, полузвонкие взрывные и носовые.

Почти всюду представлены гортанный взрыв, плавные r и l, фрикативные s и

h, фонемы типа w или v (очень редко в одном языке встречаются обе эти

фонемы); обычно есть фонема j. Для языков некоторых районов

(в частности, Восточной Индонезии) характерен фрикативный f. В ряде

языков, в частности на островах Нуса-Тенгара, помимо обыкновенных

взрывных имеются инспираторные (вдыхательные) взрывные. Вокализм небогат, особенно ограничен в языках

Филиппин. Во всех языках представлены гласные a,

i и u; обычно имеется гласный типа ə или ɨ (редко - оба гласных),

гласные среднего подъёма (e, o). Сочетания согласных в некоторых И. я. (в частности, в

филиппинских) весьма разнообразны по составу (но, как правило, не

длиннее двухэлементных); в ряде языков они ограничены моделью «носовой +

гоморганный взрывной», а в некоторых отсутствуют полностью.

Последовательности гласных возможны всюду; часто они разрываются

нефонологическими глайдами. На консонантизм конца слова почти всюду наложены

ограничения, которые в некоторых языках доходят до полного запрета

консонантного ауслаута. Ударение фонологично в пределах слова только в части

языков (в основном в филиппинских).

В грамматическом строе И. я. наблюдаются резкие различия. Особенно

значительны они в морфологии глагола. В языках Филиппин, Тайваня, Мадагаскара,

северных областей Сулавеси и Калимантана представлен

филиппинский тип глагольной морфологии, основные черты которой

следующие. Нет чёткого деления глаголов на переходные и непереходные. Глагол имеет аффикс, который передаёт залоговое значение и

одновременно выделяет («фокусирует») один из членов ситуации (субъект действия, непосредственный объект действия, место, инструмент,

заинтересованный объект и т. д.), выражаемый подлежащим. В итоге система залоговых форм несимметрична: одному активу

противопоставляется несколько пассивов, например в тагальском языке bumilí ‘покупать’ - bilhín ‘быть

тем, что покупают’, bilhàn ‘быть тем, у кого (где) покупают’, ibilí

‘быть тем, на что (для кого) покупают’. Для филиппинского типа

морфологии характерны синтетические модально-временны́е формы

(каждая из приведённых тагальских залоговых форм, в свою очередь, входит

в четырёхчленную парадигму модально-временно́го

характера).

В языках Больших Зондских (за исключением северных областей Сулавеси

и части Калимантана) и близлежащих островов представлен

малайский тип глагольной морфологии, строго различающий

переходные и непереходные глаголы. В переходном глаголе отношение к

объекту и залоговая характеристика выражаются независимо друг от друга,

что приводит к пересечению соответствующих парадигм. Например, в бугийском языке каждый из глаголов -úkiʔ ‘писать

(что?)’, -ukíri ‘писать (на чём?)’ и -ukírəŋ ‘писать (кому?)’ имеет и

активную, и пассивную форму. В большинстве языков с малайской

морфологией, в отличие от языков с филиппинской морфологией, возможна

постановка личноместоименных морфем (иногда

также полных личных местоимений и личных имён)

перед основой глагола; возникающие сочетания обычно имеют характер

пассива.

Глагольная морфология многих И. я. не подводится под эти типы. В ряде

языков внутренних районов Калимантана глагол не имеет показателей связи

с объектом, но актив и пассив строго различаются. В языках Восточной

Индонезии противопоставление актива и пассива обычно мало развито или

отсутствует; важную роль играют приглагольные служебные местоименные

морфемы.

В И. я. развита специфическая агглютинация:

преобладание префиксов над суффиксами, наличие многозначных аффиксов,

наличие особых полифункциональных формообразовательных аффиксов, которые могут

выступать и как словообразовательные.

Для уточнения функций именных членов

предложения в И. я. применяются: артиклеподобные служебные

слова (свойственны в основном языкам Филиппин), согласование с приглагольными местоименными

морфемами (в основном в языках района Сулавеси и восточное), предлоги (наиболее развиты в Западной Индонезии),

порядок слов (повсеместно).

Для языков с филиппинским типом морфологии характерна постановка сказуемого в начале предложения. В других И. я. чаще встречается

порядок ПС. Определение в И. я. обычно следует

за определяемым, однако в языках Восточной Индонезии притяжательные

определения находятся в препозиции, а в части языков Филиппин и Тайваня

качественное определение может стоять как в постпозиции, так и в

препозиции. Во многих И. я. имеются морфемные средства выражения

атрибутивных связей. В части языков Восточной Индонезии (как и в океанийских языках) представлена категория

неотторжимой​/​отторжимой принадлежности.

Сопоставительное и сравнительно-историческое исследование И. я.

началось в 19 в. (В. фон Гумбольдт, Х. ван дер Тюк, Х. К. Керн и

другие). Важный этап в изучении И. я. связан с именем Р. Брандштеттера

(начало 20 в.). Первой попыткой реконструирования праязыка

отдельной группы была работа Э. Штреземана по амбонским языкам (1927).

К 80‑м гг. 20 в. подобные реконструкции осуществлены по многим группам

И. я. Проводятся исследования самого различного плана как по отдельным

И. я., так и по группам языков; материал И. я. нередко привлекается к

решению общелингвистических проблем. Однако многие И. я. остаются до

сих пор не описанными.

Аракин В. Д., Индонезийские языки, М., 1965;

Brandstetter R., An introduction to Indonesian

linguistics, being four essays, L., 1916;

Gonda J., Indonesian linguistics and general

linguistics, «Lingua», 1950, v. 2, № 3; 1952, v. 3, № 1;

см. также литературу при статье Австронезийские языки.

Ю. Х. Сирк.

Полезные сервисы

индонезийский

Толковый словарь

прил.

1. Относящийся к Индонезии, индонезийцам, связанный с ними.

2. Свойственный индонезийцам, характерный для них и для Индонезии.

3. Принадлежащий Индонезии, индонезийцам.

4. Созданный, выведенный и т.п. в Индонезии или индонезийцами.

Толковый словарь Ожегова

ИНДОНЕЗИ́ЙСКИЙ, -ая, -ое.

1. см. индонезийцы.

2. Относящийся к индонезийцам, к их языкам, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Индонезии, её внутреннему устройству, истории; такой, как у индонезийцев, как в Индонезии. И. язык (официальный язык Индонезии, один из австронезийских языков). Индонезийские языки (одна из ветвей австронезийской семьи языков: малайский, индонезийский и др.). Индонезийские провинции. Индонезийская рупия (денежная единица).

Академический словарь

-ая, -ое.

прил. к индонезийцы, к Индонезия.

Индонезийские языки.

Орфографический словарь

индонези́йский (от Индоне́зия)

Формы слов для слова индонезийский

индонези́йский, индонези́йская, индонези́йское, индонези́йские, индонези́йского, индонези́йской, индонези́йских, индонези́йскому, индонези́йским, индонези́йскую, индонези́йскою, индонези́йскими, индонези́йском, индонези́йск, индонези́йска, индонези́йско, индонези́йски

Морфемно-орфографический словарь

индонези́й/ск/ий.

Грамматический словарь

индонези́йский п 3a✕~

Определитель языков

Kepabrikan besar sudahlah lahir, djumlahnja barang² jang

dibikin oleh kepabrikan besar ini sangatlah tambahnja tetapi dinegeri²

sendiri barang² itu ta’ bisalah habis terdjual, maka timbullah keperluan

mentjaharikan pasar baginja diluar negeri².

***

Didalam fase sekarang ini, (fase nasional), maka dihantam

digempur diremuk-redamkan rantai-rantai politik belenggu-belenggu

ekonomi, hukum-hukum pendjadjahan kolonial, tetapi simultan dengan itu

digembleng-dibangunkanlah Negara Baru, Pemerintahan Baru, hukum-hukum

dan anggapan-anggapan baru, alat-alat produksi baru, orang-orang

producent baru.

Алфавит

Aa, Bb, Ch ch, Dd, Dj dj, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii,

Jj, Kh, Ll, Mm, Nn, Ng ng, Nj nj, Oo, Pp, Rr, Ss, Sj sj, Tt, Tj tj, Uu,

Vv, Ww, Zz.

В алфавите отсутствуют буквы c, q, x, y.

Часто встречаются местоимения itu, ini, служебные

слова и префиксы di, ke, ber, буквосочетание

lang="id">ngg.

От других индонезийских языков его отличает отсутствие букв

с диакритическими знаками.

Характерным признаком, как и для ряда других индонезийских

языков, является повторение слов через дефис или математический

знак ² (квадрат), служащие для обозначения

множественного числа.

До 1947 г. использовалась система письменности, которая

отличается от существующей в настоящее время наличием букв

lang="id">è, é и отсутствием буквы u.

Соответствующий звук передавался диграфом oe.

До XIX в. в письме использовалась арабская графика, тексты

на которой встречаются до сих пор. (Отличительные признаки см. в таблице

Алфавиты основных языков с арабским письмом"

под заголовком „Малайский язык".)

До 1945 г. язык назывался малайским. После образования

Республики Индонезии он был переименован в индонезийский. Между

индонезийским языком и малайским,

распространённым на Малаккском полуострове, существует различие

главным образом в орфографии и лексике.

Индонезийский язык является государственным языком

Республики Индонезии, численность населения которой превышает 80

млн. человек.

Принадлежит к индонезийской группе малайско-полинезийских

языков.

Полезные сервисы

индонезийский язык

Энциклопедический словарь

Индонези́йский язы́к - официальный язык Индонезии. Относится к индонезийской ветви австронезийской семьи языков. Развился на основе малайского языка. Письменность на основе латинского алфавита.

* * *

ИНДОНЕЗИЙСКИЙ ЯЗЫК - ИНДОНЕЗИ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К, официальный язык Индонезии. Относится к индонезийской ветви австронезийской семьи языков. Развился на основе малайского языка. Письменность на основе латинского алфавита

Большой энциклопедический словарь

ИНДОНЕЗИЙСКИЙ язык - официальный язык Индонезии. Относится к индонезийской ветви австронезийской семьи языков. Развился на основе малайского языка. Письменность на основе латинского алфавита ИНДОНЕЗИЙЦЫ - народы Индонезии, говорящие на индонезийских языках (св. 95% населения страны, 160,97 млн. человек, 1987). В широком смысле - название всех граждан Индонезии.

Лингвистика

Индонези́йский язы́к

(бахаса индонесиа) - один из австронезийских языков (малайско-полинезийская

ветвь, западная подветвь). По традиционной классификации, И. я. относили

к индонезийским языкам. Официальный

язык (с 1945) и язык межэтнического общения Республики Индонезии, где им

владеют в разной степени более 150 млн. чел., в т. ч. 20 млн. чел.

используют в семейно-бытовом общении. Диалектов

не имеет.

И. я. - продолжение и развитие в Индонезии малайского языка, фонологический, грамматический строй и лексика которого составляют основу И. я.

В освоенных заимствованиях И. я. не соблюдаются

некоторые правила фонетической структуры

малайского двуслога: гласные [ə], [ε̣], [ɔ] стали

встречаться в конечном слоге, дифтонги [xi̯], [ŋu̯] - не только в конечном, но и в

неконечном слоге; увеличилось число допустимых двухсогласных сочетаний (обычно включающих плавный

или носовой) в начале и середине двуслога (некоторые из них в исконных

словах встречаются на границах морфем);

встречаются даже трёхсогласные сочетания. Большинство корневых морфем двусложно. В И. я. вошло много

новых заимствований из яванского, сунданского, нидерландского, английского, арабского

языков и джакартского диалекта; обогащена система словопроизводства (в частности - санскритскими формантами), в лексике появилось

много новых слов на базе старых корней,

вырабатывается новая терминология.

В грамматическом строе повысилась частотность предложений действительного залога, совершенствуется система выражения видовых и временны́х

значений, возросло число предлогов и союзов, развились сложные синтаксические конструкции. Лексические и

грамматические нормы И. я. в основном сложились

к концу 60‑х гг. 20 в., орфоэпические нормы

чётко не определены, но в узусе

переориентированы со старых малайских эталонов на джакартское произношение, под влиянием которого произносятся:

раскатистое апикальное [r] вместо [ʀ] малайских диалектов, [ə] под

ударением (как в яванских заимствованиях), дифтонги [ε̣i̯], [ɔu̯] вместо

[ai̯], [au̯] малайских диалектов (при нейтральных вариантах [xi̯],

[ŋu̯]).

И. я. формировался в процессе конвергенции

письменно-литературных и просторечных форм малайского языка при влиянии

европейских языков через деловые жанры и публицистику. Название «И. я.»,

принятое на Конгрессе молодёжи в 1928, постепенно вытеснило название

«малайский язык». Письменность (с начала 20 в.)

на основе латинского алфавита.

Грамматика индонезийского языка, М., 1972;

Алиева Н. Ф., Индонезийский глагол. Категория переходности,

М., 1975;

Индонезия. Справочник, М., 1983;

Кондрашкина Е. А., Индонезия. Языковая ситуация и языковая

политика, М., 1986;

Mees C. A., Tatabahasa Indonesia, Djakarta -

Groningen, 1957;

Slametmuljana, Kaidah bahasa Indonesia, I - II,

Djakarta, 1956-57;

Alisjahbana Sutan Takdir, Tatabahasa baru bahasa

Indonesia, dj. 1-2, Djakarta, 1961;

Lombard D., Introduction à l’indonésien, P.,

1976.

Индонезийско-русский словарь, М., 1961;

Русско-индонезийский словарь, М., 1972;

Poerwadarminta W. J. S., Kamus umum bahasa

Indonesia, cet. 5, Djakarta, 1976;

Labrousse P., Dictionnaire générale

indonésien-français, P., 1984;

см. также литературу при статье Малайский язык.

Н. Ф. Алиева.

Полезные сервисы