Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

пунктуационная двусмысленность

Практический толковый словарь

нлп Двусмысленность, созданная соединением двух отдельных предложений в одно, из которого всегда можно попытаться извлечь смысл.

Полезные сервисы

пунктуационный

Толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. пунктуация, связанный с ним

2. Свойственный пунктуации, характерный для нее.

3. Относящийся к пунктуации.

Толковый словарь Ушакова

ПУНКТУАЦИО́ННЫЙ, пунктуационная, пунктуационное (грам.). прил. к пунктуация.

Академический словарь

-ая, -ое. грамм.

прил. к пунктуация.

Пунктуационные правила.

Орфографический словарь

пунктуацио́нный

Формы слов для слова пунктуационный

пунктуацио́нный, пунктуацио́нная, пунктуацио́нное, пунктуацио́нные, пунктуацио́нного, пунктуацио́нной, пунктуацио́нных, пунктуацио́нному, пунктуацио́нным, пунктуацио́нную, пунктуацио́нною, пунктуацио́нными, пунктуацио́нном, пунктуацио́нен, пунктуацио́нна, пунктуацио́нно, пунктуацио́нны, пунктуацио́ннее, попунктуацио́ннее, пунктуацио́нней, попунктуацио́нней

Морфемно-орфографический словарь

пункту/аци/о́нн/ый.

Грамматический словарь

пунктуацио́нный п 1*a

Полезные сервисы

пунктуационный разбор

Лингвистические термины

пунктуационный разбор - см. разбор пунктуационный (в статье разбор).

Полезные сервисы

пунктуация

Толковый словарь

ж.

1. Совокупность правил о постановке знаков препинания.

отт. Расстановка знаков препинания.

отт. устар. Знаки препинания.

2. Подстрочные знаки, в некоторых восточных языках обозначающие гласные звуки.

Толковый словарь Ушакова

ПУНКТУА́ЦИЯ, пунктуации, жен. (от лат. punctum - точка) (грам.). Расстановка знаков препинания; система их расстановки. Правила пунктуации. Знать пунктуацию.

Толковый словарь Ожегова

ПУНКТУАЦИЯ, -и, жен.

1. Правила расстановки знаков препинания.

2. Сама такая расстановка. Ошибки в пунктуации.

| прил. пунктуационный, -ая, -ое.

Словарь существительных

ПУНКТУА́ЦИЯ, -и, ж

Система знаков препинания и правил их употребления, использующаяся для передачи звучащей речи на письме, отражающая выделение смысловых отрезков в речи.

Русская пунктуация - одна из самых сложных.

Переводоведческий словарь

пунктуация - элемент рубрикации и структурной формализации; несет определенное семантико-син-таксическое и функционально-коммуникативное значение, которое учитывается при моделировании подъязыка в целях машинного перевода и конфронтации знаков препинания.

Энциклопедический словарь

ПУНКТУА́ЦИЯ -и; ж. [от лат. punctum - точка]

1. Правила расстановки знаков препинания. Правила пунктуации.

2. Разг. Знаки препинания. Проверить пунктуацию. Исправить ошибки в пунктуации.

3. В некоторых восточных языках: подстрочные знаки, обозначающие гласные звуки.

Пунктуацио́нный, -ая, -ое. П-ые правила, ошибки. П. анализ предложения.

* * *

пунктуа́ция (средневек. лат. punctuatio, от лат. punctum - точка), система знаков препинания в письменности какого-либо языка, правила их употребления, их расстановка в тексте; наряду с графикой и орфографией - основной компонент письменной речи.

* * *

ПУНКТУАЦИЯ - ПУНКТУА́ЦИЯ (ср.-век. лат. punctuatio, от лат. punctum - точка), система знаков препинания в письменности какого-либо языка, правила их употребления, их расстановка в тексте; наряду с графикой и орфографией основной компонент письменной речи.

Большой энциклопедический словарь

ПУНКТУАЦИЯ (ср.-век. лат. punctuatio - от лат. punctum - точка), система знаков препинания в письменности какого-либо языка, правила их употребления, их расстановка в тексте; наряду с графикой и орфографией основной компонент письменной речи.

Академический словарь

-и, ж. грамм.

Система расстановки знаков препинания.

|| разг.

Знаки препинания.

Проверить пунктуацию.

Письмо писано очень правильно. Пунктуация и даже буква ѣ везде на своем месте. Гоголь, Записки сумасшедшего.

[От лат. punctum - точка]

Гуманитарный словарь

ПУНКТУА́ЦИЯ (ср.-лат. punctuatio, от лат. punctum - точка) - 1) Система графических внеалфавитных знаков (знаков препинания), являющаяся одним из средств письменного языка.

2) Правила расстановки знаков препинания, пунктуационного оформления письменного текста, исторически сложившиеся для данного языка.

3) Раздел яз.-знания, изучающий закономерности системы знаков препинания и нормы их употребления.

В основе рус. П. лежат три принципа: логический, или смысловой (П. как средство оформления письменной речи обладает коммуникативной функцией); синтаксический (на этом принципе построено большинство действующих правил П.) и интонационный. Такая гибкость рус. пунктуационной системы обусловила существование пунктуационных вариантов, отсутствие обязательных рекомендаций в ряде случаев, отражение в П. не только смысловой стороны письменного текста, но и его стилистич. особенностей.

Иллюстрированный энциклопедический словарь

ПУНКТУАЦИЯ (позднелатинское punctuatio, от латинского punctum - точка), система знаков препинания в письменности какого-либо языка, правила их употребления, их расстановка в тексте; наряду с графикой и орфографией - основной компонент письменной речи.

Орфографический словарь

пунктуа́ция, -и

Формы слов для слова пунктуация

пунктуа́ция, пунктуа́ции, пунктуа́ций, пунктуа́циям, пунктуа́цию, пунктуа́цией, пунктуа́циею, пунктуа́циями, пунктуа́циях

Синонимы к слову пунктуация

сущ., кол-во синонимов: 3

интерпункция, расстановка

Лингвистика

Пунктуа́ция

(ср.-лат. punctuatio, от лат. punctum - точка) - 1) система графических внеалфавитных

знаков (знаков препинания), образующих вместе с графикой и орфографией основные средства письменного языка; главное назначение

пунктуации - членение и графическая организация письменного

(печатного) текста; 2) правила, кодифицирующие нормы пунктуационного

оформления письменного текста, исторически сложившиеся для

конкретного языка; 3) раздел языкознания,

изучающий закономерности системы пунктуации и нормы

употребления знаков препинания.

Принципы организации системы пунктуации в европейских языках

основываются на иерархии общих функций знаков препинания: отделение

(разделение) - выделение элементов текста и их групп; тем самым

противопоставлены два типа знаков препинания - одиночные и парные.

Дальнейшая классификация знаков препинания обусловлена различием

объектов членения (предложение - текст) и позицией употребления

знаков препинания. С членением предложения связаны классы знаков препинания:

1) одиночных в позиции середины предложения (запятая, точка с запятой,

тире, двоеточие, многоточие в функции разрыва предложения) и 2) парных

(двойная запятая и двойное тире, скобки и кавычки); с членением текста связаны классы знаков препинания:

3) одиночных в позиции конца предложения (точка, вопросительный и

восклицательный знаки, многоточие в функции обрыва предложения) и

4) парных (скобки и кавычки). Возможность принадлежать более чем к

одному классу выделяет группу «универсальных» знаков препинания

(многоточие, скобки и кавычки). Действующая в системе пунктуации семиотическая функция предупреждения (например, у

двоеточия) наиболее ярко представлена в первом элементе парного знака

препинания для оформления вопросительного и восклицательного предложения

«¿?» и «¡!» в испанском языке.

Перечисленные знаки препинания составляют центр системы пунктуации,

противопоставленный её периферии, служащей (по А. А. Реформатскому)

в основном членению печатного текста, -

композиционно-пространственным (абзац в выделительной функции,

разделительные звёздочки, линейка) и выделительным шрифтовым

средствам. Кроме того, пунктуация включает в себя комплексы -

объединения разнородных пунктуационных средств с целью оформления

сложных пунктуационных ситуаций (прямая речь, перечисление с

рубрикацией и др.). Группировка знаков препинания по различным признакам

создаёт полифункциональность их в пересекающихся классах и рядах;

эта избыточность - основа для выбора, который осуществляется не за счёт

одной из разновидностей знака (ибо в системе пунктуации вариантность отсутствует, за исключением

графической вариантности скобок и кавычек), а за счёт функциональной

синонимии знаков препинания.

Для большинства языков, пользующихся иероглифами (китайский, японский), арабским

письмом, деванагари и др., характерен минимальный состав

традиционных разделительных знаков препинания - обычно в форме точки

между предложениями (или строками), встречается в этой роли и

вертикальная черта (в деванагари); реже - внутри предложения

(например, японская «круглая точка» между предложениями, «чёрная точка»

между строками). Наряду с этим подобные письменности начиная с 19 в.

заимствуют знаки препинания из европейского (чаще всего английского)

письма; употребление таких заимствованных знаков препинания часто

факультативно.

Становление пунктуации обусловлено развивающимися потребностями

письменного общения. Ещё в древних европейских рукописях отмечены

отдельные элементы пунктуации, прежде всего точка (и комбинации

точек), а также двоеточие, запятая, точка с запятой; они

непоследовательно употреблялись (помимо указания границ слова в

текстах без пробела) как разделительные знаки препинания. Состав и

употребление знаков препинания растёт с развитием жанров и усложнением

письменной речи. Решающее значение для их систематизации и унификации

в европейских языках имели изобретение книгопечатания и деятельность типографов и

издателей (в частности, венецианцев Мануциев, упорядочивших в 15 в.

для латиноязычной письменности состав знаков

препинания и правила их употребления, которые в главных чертах дошли

до нашего времени).

Закреплению традиций пунктуации европейских языков и её дальнейшему

усовершенствованию способствовали художественная практика крупных

писателей и деятельность языковедов-нормализаторов, кодифицирующих

нормы и упорядочивающих правила употребления знаков препинания.

В частности, для русской пунктуации имели

большое значение труды Я. К. Грота (19 в.) и А. Б. Шапиро (в связи с

реформой правописания 1956), справочники Д. Э. Розенталя (60-80‑е гг.

20 в.). И при кодифицированности современных норм пунктуации

могут быть отступления от них - как использование стилистических

возможностей знаков препинания в художественной литературе, так и

регулярные колебания в отдельных звеньях системы в массовой практике

пишущих (ср., например, «экспансию» тире в современной русской

пунктуации).

Нормативному описанию пунктуации языка сопутствует развитие

пунктуации как раздела языкознания. Так, начало научному изучению

русской пунктуации положено «Российской грамматикой» М. В. Ломоносова

(1757). Дальнейшее развитие науки о русской пунктуации обнаруживает, с

одной стороны, воздействие логической теории синтаксиса К. Ф. Беккера

(это воздействие связано с соотношением «синтаксическая структура -

пунктуация» в разных языках: ещё В. И. Классовский противопоставлял

русскую и немецкую пунктуации, для которых

характерно стремление отмечать большинство синтаксических

конструкций, - французской, английской и итальянской,

где эта черта отсутствует, но знаки препинания чаще выражают смысловые

нюансы), с другой стороны, - связь с практикой преподавания языка и

связанные с этим 3 принципа пунктуации: смысловой (роль пунктуации в

понимании письменного текста - С. И. Абакумов, Шапиро), грамматический (роль пунктуации в выявлении

синтаксического строения письменного текста - Грот), интонационный (роль пунктуации как показателя

ритмики и мелодики

речи - Л. В. Щерба, А. М. Пешковский, Л. А. Булаховский; чаще этот

принцип расценивают как дополнительный); наряду с этими

направлениями наметилось коммуникативное понимание роли пунктуации

(возможность подчёркивания в письменном тексте с помощью знаков

препинания коммуникативной значимости слова​/​группы слов). В советской лингвистике активно развивается

изучение современной пунктуации в функциональном плане:

стремясь выявить закономерности употребления знаков препинания,

оно опирается на их функционирование в реальных текстах, с учётом их

полифункциональности и взаимодействия.

Классовский В. И., Знаки препинания в пяти важнейших

языках, СПБ 1869;

Грот Я. К., Русское правописание, СПБ, 1885; 22 изд., М.,

1916;

Щерба Л. В. Пунктуация, в кн.: Литературная энциклопедия,

т. 9, М., 1935;

Шапиро А. Б., Основы русской пунктуации, М., 1955;

Иванова В. Ф. История и принципы русской пунктуации, Л.,

1962;

Реформатский А. А., О перекодировании и трансформации

коммуникативных систем, в кн.: Исследования по структурной типологии,

М., 1963;

Бодуэн де Куртенэ И. А., Знаки препинания, в его кн.:

Избранные труды по общему языкознанию, т. 2, М., 1963;

Истрин В. А., Возникновение и развитие письма, М.,

1965;

Ицкович В. А., Опыт описания современной пунктуации, в кн.:

Нерешённые вопросы русского правописания, М., 1974;

Веденина Л. Г., Пунктуация французского языка, М.,

1975;

Валгина Н. С., Русская пунктуация: принципы и назначение,

М., 1979;

её же, Трудные вопросы пунктуации, М., 1983;

Пеньковский А. Б., Шварцкопф Б. С., Опыт описания

русской пунктуации как функциональной системы, в кн.: Современная

русская пунктуация, М., 1979;

Барулина Н. Н., Роль знаков препинания при актуализации

высказывания, «Русский язык в школе», 1982, № 3;

Розенталь Д. Э., Справочник по пунктуации. Для работников

печати, М., 1984;

Шварцкопф Б. С., Современная русская пунктуация: система и

её функционирование. М., 1988;

Becker K. F., Ausführliche deutsche Grammatik als

Kommentar der Schulgrammatik, 2 Aufl., Fr./M., 1842;

Damourette J., Traité moderne de ponctuation, P.,

1939;

Skelton R., Modern English punctuation, 2 ed.,

L., 1949;

Blinkena A., Latviešu interpunkcija, Rīga,

1969;

Grevisse M., Le bon usage, 11 éd., P., 1980;

Baudusch R., Punkt, Punkt, Komma, Strich. Regeln

und Zweifelsfälle der deutschen Zeichensetzung, Lpz., 1984.

Г. К. Карапетян, Б. С. Шварцкопф.

Лингвистические термины

пунктуация (ср.-лат. punctuatio)

1) Раздел культуры письменной речи, изучающий принципы и правила постановки знаков препинания в предложении, тексте;

2) совокупность знаков препинания в том или ином языке;

3) стилистическое средство письменной речи, прогнозирующее интонацию текста, паузы, темп речи и др. компоненты, связанные с чтением или пересказом текста.

пунктуация (позднелат. punctuatio, от лат. punctum - точка).

1) Собрание правил постановки знаков препинания. Русская пунктуация.

2) Расстановка знаков препинания в тексте. Ошибочная пунктуация. Особенности пунктуации в произведениях М. Горького.

3) То же, что знаки препинания. Пунктуационные знаки.

В истории русской пунктуации, по вопросу о ее основах и назначении, выделились три основных направления: логическое, синтаксическое и интонационное.

Теоретиком логического, или смыслового, направления был Ф. И. Буслаев. Исходя из положения, что "для большей ясности и определительности в изложении мыслей на письме принято отделять слова и целые предложения знаками препинания (т. е. знаками остановки)", Буслаев сформулировал свое понимание назначения пунктуации:

"Так как посредством языка одно лицо передает свои мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение; 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему. Первому требованию удовлетворяют: запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:) и точка (.); второму - знаки: восклицательный (!) и вопросительный (?), многоточие (...) и тире (-)" К логической (разделительной) функции первой группы знаков препинания Буслаев добавляет функцию стилистическую: основные правила их употребления "определяются риторическим разбором речи периодической и отрывистой" В нашу эпоху смысловое понимание основ русской пунктуации (к ней близка немецкая пунктуация, но расходится с нею французская и английская пунктуация) нашло свое выражение в работах С. И. Абакумова и А. Б. Шапиро. Первый из них отмечает, что "основное назначение пунктуации заключается в том, чтобы указывать расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли при письме" Хотя, как указывает дальше С. И. Абакумов, "употребление большинства знаков препинания в русском письме регулируется по преимуществу грамматическими (синтаксическими) правилами", он, однако, считает, что "в основе правил все же лежит смысл высказывания"

А. Б. Шапиро находит, что "основная роль пунктуации - обозначение тех смысловых отношений и оттенков, которые, будучи важны для понимания письменного текста, не могут быть выражены лексическими и синтаксическими средствами"

Синтаксическое направление в теории пунктуации, получившее широкое распространение в практике ее преподавания, исходит из того, что знаки препинания призваны в первую очередь делать наглядным синтаксический строй речи, выделять отдельные предложения и их части. Один из виднейших представителей этого направления Я. К. Грот считал, что посредством основных знаков препинания (точки, точки с запятой, двоеточия и запятой) дается "указание большей или меньшей связи между предложениями, а отчасти и между членами предложений", которое служит "для облегчения читателю понимания писаной речи"Относительно вопросительного и восклицательного знаков Грот указывает, что они служат "для показания тона речи" Представители интонационной теории полагают, что знаки препинания служат "для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации" (Л.В.Щерба), что они отражают "в огромном большинстве случаев не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи" (А. М. П е ш к о в с к и и), что они нужны "для передачи мелодии речи, темпа ее и пауз" (Л. А. Булаховский). Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, общим у них отмечается признание коммуникативной функции пунктуации, являющейся важным средством оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое членение речи. Так, точка обозначает законченность предложения в понимании пишущего; постановка запятых между однородными членами предложения показывает синтаксическое равноправие элементов предложения, выражающих равноправные понятия, и т. д. В значительной степени наша пунктуационная система строится на синтаксической основе (ср. формулировки большей части пунктуационных правил). Это отнюдь не означает, что пунктуация копирует структуру предложения, подчиняясь ей: последняя сама обусловлена смыслом высказывания, поэтому исходным моментом для строения предложения и для выбора знаков препинания является смысловая сторона речи. ср. случаи постановки знака препинания, не связанные с синтаксическими правилами, например постановку так называемого интонационного тире: 1) Ходить долго - не мог; 2) Ходить - долго не моё. Этот пример показывает, что наша пунктуация связана также с интонацией. Однако и в этом случае нет прямой зависимости первой от второй: обе служат средствами выражения грамматико-семантических отношений. между элементами высказывания (интонация выполняет эту функцию в устной речи, а пунктуация - в речи письменной). Нередко наблюдается несовпадение пунктуации и интонации (ритмомелодики). Так, в предложении Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени (Тургенев) пауза между составом подлежащего и составом сказуемого (после слова платье) не обозначается на письме никаким знаком препинания. С другой стороны, в предложении Под мышкой мальчик нес какой-то узел и, повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке (Лермонтов) после союза и пауза не делается, но в соответствии с существующим правилом здесь ставится запятая (попутно можно отметить, что пауза в этом предложении делается перед союзом и, но пунктуационным знаком она не отмечается). Указывая на членение речи, знаки препинания вместе с тем служат средством выявления различных смысловых оттенков, присущих отдельным частям письменного текста. Так, постановка вопросительного знака в конце предложения указывает не только на членение речи, но и на вопросительный характер предложения, на особый его тип по цели высказывания; восклицательный знак одновременно указывает на законченность предложения и на эмоциональный его характер и т. д. В некоторых случаях знаки препинания являются основным или единственным средством выявления смысловых отношений, которые не могут быть выражены в письменном тексте грамматическими и лексическими средствами. ср. постановку запятой, тире и двоеточия в одном и том же бессоюзном сложном предложении: Молодежь ушла, на вечере стало скучно (указывается последовательность явлений); Молодежь ушла - на вечере стало скучно (во второй части указывается следствие, результат действия, обозначенного в первой части); Молодежь ушла: на вечере стало скучно (выявляются причинно-следственные отношения с указанием причины во второй части). ср. также постановку или , отсутствие запятых в предложениях, в которых вводные слова и члены предложения лексически совпадают: Врач, может быть, у себя в кабинете.- Врач может быть у себя в кабинете. Соответствующая пунктуация дает возможность понять роль определений, предшествующих определяемому существительному: клубы густого, черного дыма (определения однородны) - клубы густого черного дыма (определения неоднородны). Русская пунктуационная система обладает большой гибкостью: наряду с обязательными правилами она содержит указания, не имеющие строго нормативного характера и допускающие различные пунктуационные варианты, связанные не только со смысловыми оттенками, но и со стилистическими особенностями письменного текста.

Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Морфемно-орфографический словарь

пункту/а́ци/я [й/а].

Грамматический словарь

пунктуа́ция ж 7a

Грамматологический словарь

Пунктуация (знаки препинания; от лат. «точки») - система внеалфавитных вспомогательных знаков, служащих для членения и синтаксической организации письменного текста. Наиболее употребима пунктуация внутри предложения. Начало предложения в латинском письме отмечается выделением первой буквы (См. Инициал), в тибетской письменности особым знаком Пунктуация. Конец предложения в латинском письме обозначается точкой, в армянском и эфиопском письменах - двоеточием (иногда четырехточием ::) в японском - черным кругом , в индийских письменностях - вертикальной чертой (иногда двумя чертами). В современном латинском письме есть знаки, несущие эмоциональную нагрузку: вопросительность «?» и восклицание «!» (в греческом письме вместо «?» ставится «;», в армянском «՞»). В испанской латинице в начале и конце предложения ставятся комбинации этих знаков «¿» (؟ в арабском письме встречается горизонтально перевернутый знак вопроса). В армянском письме вопросительный знак ставится после слова, на которое приходится смысловое ударение. В яванском письме есть специальные знаки различных форм вежливости. Состав и употребление знаков препинания возрастают с усложнением письменной речи. (Наиболее древним знаком пунктуации считается точка).

Знаки пунктуации могут быть одиночными и парными (например, кавычки, скобки). Могут иметь варианты написания (кавычки «елочкой», две или одна запятая вверху). Скобки (круглые, квадратные, треугольные, косые, фигурные) или незначительно различаться в графике (тире, дефис, перенос или многоточие и ряд дефисов в немецкой графике).

В синтаксических языках пунктуация призвана выражать большинство синтаксических конструкций, в преимущественно аналитических языках - смысловые нюансы (английский, французский, итальянский языки).

Различные национальные графики, как правило, заимствуют наиболее разработанную латинскую систему пунктуации, хотя практически используют ее не всегда. Для африканского письма ваи была заимствована только сама структура латинской пунктуации, форма же знаков препинания была изменена Λ - запятая, Пунктуация- точка, Пунктуация- восклицательный знак, Пунктуация- вопрос.

В библейских текстах еврейского письма встречается сложнейшая система знаков препинания (надстрочных и подстрочных) указывающих на смысловую связанность либо расчлененность элементов текста, на место и силу ударения и на мелодику ритуального чтения.

Методические термины

ПУНКТУА́ЦИЯ (от лат. punctum - точка).

1. Собрание правил постановки знаков препинания.

2. Расстановка знаков препинания в тексте, одно из составных умений техники письма. Обучение П. в школах РФ начинается с 1-го класса. Учащиеся получают представление о логическом ударении, интонации, знакомятся с правилами употребления знаков препинания.

На занятиях по русскому языку в старших классах приобретенные ранее знания, навыки и умения систематизируются на занятиях по синтаксису, при изучении морфологии и орфографии. На занятиях по русскому языку со студентами-иностранцами П. как самостоятельный аспект обучения не выделяется. С правилами П. учащиеся знакомятся в ходе занятий по практике языка. Первое достаточно полное описание русской П. было дано в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755). Заметное влияние на П. оказала деятельность русских языковедов: в XIX в. - Я. К. Грота («Русское правописание», 22 издания (1885-1916), в XX в. - А. Б. Шапиро («Основы русской пунктуации», 1955). После реформы правописания 1956 г. появляется ряд справочников. Описание П. русского языка нашло воплощение в «Справочнике по пунктуации» Д. Э. Розенталя (1984), в работе Н. С. Валгиной «Русская пунктуация: принципы и назначение» (1979) и др.

Словарь иностранных слов

ПУНКТУАЦИЯ (лат.). Расстановка знаков препинания.

Сканворды для слова пунктуация

- Знаки препинания.

- Расстановка знаков препинания в предложении.

- Раздел грамматики.

Полезные сервисы

пунктуация авторская

Лингвистические термины

Постановка знаков, не предусмотренных правилами, когда автор вкладывает в эти знаки особое содержание, решает те или иные изобразительные задачи: Я - видел небо (М. Горький) - тире передает паузу. Авторские знаки не являются произвольными: они передают какой-либо добавочный смысл.

Чаще всего используются тире и многоточие:

1) тире подчеркивает противопоставление и выделение второй части (после знака);

2) многоточие чаще всего передает сбивчивую, взволнованную, затрудненную, "корявую" речь. Авторский знак - знак добавочного смысла, настроения, чувства - радостного или горестного.

Синтаксис

Постановка знаков, не предусмотренных правилами, когда автор вкладывает в эти знаки особое содержание, решает те или иные изобразительные задачи: Я - видел небо (М. Горький) - тире передает паузу.

Авторские знаки не являются произвольными: они передают какой-либо добавочный смысл. Чаще всего используются тире и многоточие:

1) тире подчеркивает противопоставление и выделение второй части (после знака);

2) многоточие чаще всего передает сбивчивую, взволнованную, затрудненную, «корявую» речь. Авторский знак - знак добавочного смысла, настроения, чувства - радостного или горестного.

Полезные сервисы