Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

лехитские языки

Лексикология

Лехитские языки (польск. lechicki, от Lechita 'потомок легендарного Леха, давшему начало польскому этносу')

Близкородственные польский, кашубский и вымерший полабский языки, образующие отдельную подгруппу западнославянских языков.

Полезные сервисы

западнославянские языки

Лингвистика

Западнославя́нские языки́ -

группа славянских языков,

включающая чешский, словацкий, польский, лужицкий (в двух вариантах - верхне- и

нижнелужицкий), а также вымерший полабский

языки. Распространены в Чехословакии, Польше, частично в СССР (Украина,

Белоруссия, Литва), ГДР [верхнелужицкий и нижнелужицкий языки - в

окрестностях гг. Бауцен (Будишин), Котбус и Дрезден]. Носители З. я.

проживают также на территории Америки (США, Канада), Австралии и Европы

(Австрия, Венгрия, Франция, Югославия и др.). Общее число говорящих

свыше 60 млн. человек.

В 6-7 вв. предки западных славян занимали обширные области между

Одером и Эльбой (Лабой). Движение славян из Прикарпатья и бассейна Вислы

происходило на запад и юго-запад к Одеру, за Судеты, к северным притокам

Дуная. На западе славянские племена жили вперемежку с германскими

(некоторые из них на протяжении 8-14 вв. подверглись онемечиванию, до

середины 18 в. удерживался язык полабских племён), на юге достигали

Дуная.

В З. я. выделяются 3 подгруппы: лехитская, чешско-словацкая,

серболужицкая, различия между которыми появились в позднюю

праславянскую эпоху. От лехитской подгруппы, в которую входили польский,

полабский, кашубский, а ранее и другие племенные языки, сохранился

польский язык с кашубским диалектом, сохранившим

определённую генетическую самостоятельность.

З. я. отличаются от восточнославянских и южнославянских языков рядом

особенностей, сложившихся в праславянский период:

сохранение группы согласных kv’, gv’ перед гласными i, ’e, ’a (←ě) в соответствии с cv, zv в

южнославянских и западнославянских языках: польск. kwiat, gwiazda; чеш. květ,

hvězda; словац. kvet, hviezda; ниж.-луж.

kwět, gwězda; верх.-луж. kwět,

hwězda (ср. рус. «цвет», «звезда» и др.).

Сохранение неупрощённых групп согласных tl, dl в соответствии с l в

языках других славянских групп: польск. plótł,

mydło; чеш. pletl, mýdlo; словац. plietol, mydlo; ниж.-луж. pletł,

mydło; верх.-луж. pletł, mydło; (ср. рус.

«плёл», «мыло»).

Согласные c, dz (или z) на месте праславянских *tj, *dj, *ktj, *kti,

которым в других славянских языка соответствуют согласные č, ž, št,

dj, žd, ć: польск. świeca, sadzać; чеш. svíce, sázet; словац. svieca,

sádzať; ниж.-луж. swěca, sajźać;

верх.-луж. swěca, sadźeć (ср. рус. «свеча»,

«сажать»).

Наличие согласного š в тех случаях, которым в языках других

славянских групп соответствуют s или ś (при аналогических образованиях ch): польск. wszak, musze (дат.-предл. п. от mucha); чеш. však, mouše;

словац. však, muše; ниж.-луж. všako, muše; верх.-луж. však,

muše [ср. рус. «всякий», «мухе»; укр. «всяк»,

«мусі» (= мухе)].

Отсутствие l эпентетического после губных в

неначальной позиции слова (из сочетания губной + j): польск. ziemia, kupiony; чеш. země,

koupě; словац. zem, kúpený; ниж.-луж.

zemja, kupju; верх.-луж. zemja,

kupju (ср. рус. «земля», «купля»).

Полезные сервисы

польский язык

Лингвистика

По́льский язы́к -

один из западнославянских языков

(лехитская подгруппа). Распространён в Польше (официальный язык ПНР,

число говорящих 36,6 млн. чел.), СССР (335 тыс. чел.; 1979, перепись),

США (3,8 млн. чел.), Бразилии, Франции, Канаде и других странах. Общее

число говорящих свыше 42,7 млн. чел.

Польский язык имеет диалекты: великопольские,

малопольские, мазовецкие, силезские и кашубские.

Для фонетической системы польского языка

характерно: динамическое ударение,

фиксированное на предпоследнем слоге;

носовые гласные [õ] и [ẽ]; отсутствие

качественной редукции безударных гласных;

отсутствие фонологической противопоставленности гласных по долготе -

краткости; наличие фонологической противопоставленности согласных по твёрдости - мягкости; два ряда

шипящих: твёрдого передненёбного ряда типа [š] и мягкого

средненёбного шепелявого ряда типа [ś].

В морфологии отличительные особенности:

категория личности (мужского лица), обособляющая существительные мужского рода со значением лица, выражающаяся

морфологически в формах именительного и винительного падежей множественного числа и синтаксически в

согласуемых с ними формах прилагательных, числительных, местоимений и

глаголов (Ci dwaj nowi studenci

byli zmęczeni - te dwa nowe tygrysy były zmęczone: widzę tych dwóch

nowych studentów - te dwa nowe tygrysy). Специфические

предикативные краткие формы прилагательных и причастий отсутствуют. Противопоставление

действительных и страдательных причастий двучленное: czytający - czytany. Формы степеней сравнения прилагательных (склоняемые) и наречий неомонимичны. Личные и притяжательные местоимения имеют полные и краткие

(энклитические) формы. Числительные обладают особым типом склонения.

В глаголе форма прошедшего времени базируется на

причастной основе на -l с личными показателями. Аналитические формы будущего

времени несовершенного вида двух типов: с инфинитивом или с причастной формой на -l. Имеются

особые глагольные формы для выражения неопределённо-личного и

обобщенно-личного значения (на -no, -to и с частицей się).

Литературный язык формируется на основе

великопольских, малопольских и, позднее, мазовецких говоров. Наиболее принятая периодизация

литературного языка: древнепольский язык - до 1500, среднепольский -

16 - 2‑я половина 18 в., новопольский - со 2‑й половины 18 в.

Письменность на основе латинского алфавита. Древнейший памятник

письменности - Свентокшиские проповеди {Kazania

świętokrzyskie} (середина 14 в.).

Лер-Сплавинский Т., Польский язык, пер. с польск., М.,

1954;

Мацюсович Я. В., Морфологический строй современного

польского литературного языка, ч. 1-2, Л., 1975-76;

Тихомирова Т. С., Курс польского языка, М., 1988;

Nietsch K., Dialekty języka polskiego, 3 wyd.,

Wrocław - Kraków, 1957;

Doroszewski W., Podstawy gramatyki polskiej,

2 wyd., cz. 1, Warsz., 1963;

Klemensiewicz Z., Lehr-Spławiński T.,

Urbańczyk S., Gramatyka historyczna języka polskiego, 4 wyd.,

Warsz., 1981;

Szober S., Gramatyka języka polskiego, 12 wyd.,

Warsz., 1971;

Dejna K., Dialekty polskie, Wrocław, 1973;

Klemensiewicz Z., Historia języka polskiego,

4 wyd., Warsz., 1980;

Handke K., Rzetelska-Feleszko E.,

Przewodnik po językoznawstwie polskim, Wrocław, 1977;

Encyklopedia wiedzy o języku polskim, Wrocław, 1978.

Gramatyka współczesnego języka polskiego: Składnia,

Morfologia, Warsz., 1984.

Большой польско-русский словарь, 3 изд., т. 1-2,

М. - Варшава, 1987;

Słownik języka polskiego, pod red. W. Doroszewskiego,

t. 1-11, Warsz., 1958-1969;

Słownik języka polskiego, t. 1-3, Warsz., 1978-81.

Т. С. Тихомирова.

Полезные сервисы

славянские языки

Лингвистика

Славя́нские языки́ -

группа родственных языков индоевропейской семьи (см. Индоевропейские языки). Распространены на

территории Европы и Азии. Общее число говорящих свыше 290 млн. чел.

Отличаются большой степенью близости друг к другу, которая

обнаруживается в корнеслове, аффиксах,

структуре слова, употреблении грамматических

категорий, структуре предложения, семантике, системе регулярных звуковых

соответствий, морфонологических чередованиях. Эта близость объясняется как

единством происхождения славянских языков, так и их длительными и

интенсивными контактами на уровне литературных

языков и диалектов. Имеются, однако, и

различия материального, функционального и типологического характера, обусловленные

длительным самостоятельным развитием славянских племён и

народностей в разных этнических, географических и историко-культурных

условиях, их контактами с родственными и неродственными этническими

группами.

Славянские языки по степени их близости друг к другу принято делить

на 3 группы: восточнославянскую (русский, украинский и белорусский),

южнославянскую (болгарский, македонский, сербохорватский и словенский) и западнославянскую (чешский, словацкий, польский с кашубским диалектом, сохранившим

определённую генетическую самостоятельность, верхне- и нижнелужицкие). Известны также

небольшие локальные группы славян со своими литературными языками.

Так, хорваты в Австрии (Бургенланд) имеют свой литературный язык на

чакавской диалектной основе. Не все славянские языки дошли до нас.

В конце 17 - начале 18 вв. исчез полабский

язык. Распределение славянских языков внутри каждой группы имеет

свои особенности (см. Восточнославянские языки, Западнославянские языки, Южнославянские языки). Каждый славянский язык

включает литературный язык со всеми его стилистическими, жанровыми и другими

разновидностями и свои территориальные диалекты. Соотношения всех

этих элементов в славянских языках разные. Чешский литературный язык

имеет более сложную стилистическую структуру, нежели словацкий, но

последний лучше сохраняет особенности диалектов. Иногда диалекты одного

славянского языка различаются между собой сильнее, нежели

самостоятельные славянские языки. Например, морфология штокавского и чакавского диалектов

сербохорватского языка различается значительно глубже, нежели

морфология русского и белорусского языков. Часто различен удельный вес

тожественных элементов. Например, категория уменьшительности в чешском

языке выражена более разнообразными и дифференцированными формами,

чем в русском языке.

Из индоевропейских языков С. я наиболее близки балтийским языкам. Эта близость послужила

основанием для теории «балто-славянского праязыка», согласно которой из индоевропейского

праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, позже распавшийся

на прабалтийский и праславянский. Однако большинство современных учёных

объясняет их особую близость длительным контактом древних балтов и

славян. Не установлено, на какой территории произошло обособление

славянского языкового континуума из индоевропейского. Можно

предполагать, что оно произошло южнее тех территорий, которые, согласно

различным теориям, относятся к территории славянских прародин. Таких

теорий много, но все они не локализуют прародину там, где мог находиться

индоевропейский праязык. На основе одного из индоевропейских диалектов

(протославянского) позже сформировался праславянский язык, который

является родоначальником всех современных славянских языков.

История праславянского языка была более длительной, нежели история

отдельных славянских языков. В течение длительного времени он

развивался как единый диалект с тожественной структурой. Позже возникают

диалектные варианты. Процесс перехода праславянского языка, его

диалектов в самостоятельные С. я. был длительным и сложным. Наиболее

активно он проходил во 2‑й половине 1‑го тыс. н. э., в период

формирования ранних славянских феодальных государств на территории

Юго-Восточной и Восточной Европы. В этот период значительно увеличилась

территория славянских поселений. Были освоены районы различных

географических зон с различными природными и климатическими условиями,

славяне вступили во взаимоотношения с народами и племенами, стоящими на

разных ступенях культурного развития. Всё это отразилось в истории

славянских языков.

Праславянскому языку предшествовал период протославянского языка,

элементы которого могут быть восстановлены с помощью древних

индоевропейских языков. Праславянский язык в своей основной части

восстанавливается с помощью данных С. я. различных периодов их истории.

История праславянского языка делится на 3 периода: древнейший - до

установления тесного балто-славянского языкового контакта, период

балто-славянской сообщности и период диалектного дробления и начала

формирования самостоятельных славянских языков.

Индивидуальность и своеобразие праславянского языка начали

складываться ещё в ранний период. Именно тогда сложилась новая система

гласных сонантов, значительно упростился

консонантизм, получила широкое

распространение в аблауте ступень редукции,

корень перестал подчиняться древним

ограничениям. По судьбе средненёбных k’ и g’ праславянский язык входит в

группу satəm (sьrdьce, pisati, prositi, ср. лат. cor -

cordis, pictus, precor; zьrno, znati, zima, ср. лат. granum, cognosco, hiems). Однако эта черта

реализовалась непоследовательно: ср. праслав. *kamy, *kosa, *gǫsь,

*gordъ, *bergъ и др. Существенные отклонения от индоевропейского типа

представляет праславянская морфология. Это прежде всего относится к глаголу, в меньшей степени - к имени. Большинство

суффиксов сформировалось уже на праславянской почве. Праславянская

лексика отличается большим своеобразием; уже в

ранний период своего развития праславянский язык пережил ряд

существенных преобразований в области лексического состава. Сохранив в

большинстве случаев старый лексический индоевропейский фонд, он в то же

время утратил много старых индоевропейских лексем (например, некоторые термины из области

социальных отношений, природы и т. д.). Много было утрачено слов в связи

с различного рода запретами. Запретным, например, было наименование

дуба - индоевроп. perku̯os, откуда лат. quercus. Старый индоевропейский

корень дошел до нас только в имени языческого бога Перуна. В славянских

языках утвердилось табуистическое dǫbъ, откуда

рус. «дуб», польск. dąb, болг. дъб и т. д. Утрачено индоевропейское название медведя.

Оно сохраняется лишь в новом научном термине «Арктика» (ср. греч. ἄρκτος). Индоевропейское слово в

праславянском языке было заменено табуистическим словосложением medvědь ‘едок мёда’. В период

балто-славянской сообщности славяне заимствовали много слов у балтов.

В этот период в праславянском языке были утрачены гласные сонанты, на их

месте возникли дифтонгические сочетания в

положении перед согласными и последовательности

«гласный сонант перед гласными» (sъmьrti, но umirati), интонации (акут и циркумфлекс) стали релевантными признаками.

Важнейшими процессами праславянского периода были утрата закрытых слогов и смягчение согласных перед йотом. В связи с

первым процессом все древние дифтонгические сочетания перешли в монофтонги, возникли слоговые плавные, носовые

гласные, произошло перемещение слогораздела, вызвавшее, в свою очередь,

упрощение групп согласных, явления межслоговой диссимиляции. Эти древнейшие процессы наложили

отпечаток на все современные славянские языки, что отражено во многих

чередованиях: ср. рус. «жать - жну»; «взять - возьму», «имя - имена»,

чеш. žíti - žnu, vzíti - vezmu; сербохорв. же̏ти - жме̑м, узѐти - у̏зме̑м, и̏ме - и̏мена. Смягчение

согласных перед йотом отражено в виде чередований s - š, z - ž и др. Все

эти процессы оказали сильное воздействие на грамматический строй, на

систему флексий. В связи со смягчением согласных

перед йотом был был пережит процесс так называемой первой палатализации

задненёбных: k > č, g > ž, x > š. На этой основе ещё в

праславянском языке сформировались чередования k : č, g : ž, x : š,

которые оказали большое влияние на именное и глагольное словообразование. Позже начала действовать так

называемые вторая и третья палатализация задненёбных, в результате

которых возникли чередования k : c, g : ʒ (z), x : s (š). Имя изменялось

по падежам и числам.

Кроме единственного и множественного числа существовало двойственное

число, которое позже утратилось почти во всех славянских языках.

Существовали именные основы, выполняющие функции

определений. В поздний праславянский период

возникли местоименные прилагательные. Глагол имел основы инфинитива и настоящего

времени. От первых образовывались инфинитив, супин, аорист, имперфект, причастия на ‑l,

причастия действительного залога прошедшего времени на ‑vъ и причастия

страдательного залога на ‑n. От основ настоящего времени образовывались

настоящее время, повелительное наклонение,

причастие действительного залога настоящего времени. Позже в некоторых

славянских языках от этой основы начал образовываться имперфект.

Ещё в недрах праславянского языка начали формироваться диалектные

образования. Наиболее компактной была та группа праславянских диалектов,

на основе которой позже возникли восточнославянские языки.

В западно-славянской группе были 3 подгруппы: лехитская, серболужицкая и

чешско-словацкая. Наиболее дифференцированной в диалектном

отношении была южнославянская группа.

Праславянский язык функционировал в догосударственный период истории

славян, когда господствовали родоплеменные общественные отношения.

Существенные изменения произошли в период раннего феодализма. Это

отразилось на дальнейшей дифференциации славянских языков.

К 12-13 вв. произошла утрата свойственных праславянскому языку

сверхкратких (редуцированных) гласных ъ и ь.

В одних случаях они исчезли, в других перешли в гласные полного

образования. В результате произошли существенные изменения в фонетическом и морфологическом строе славянских языков. Много

общих процессов пережили славянские языки и в области грамматики и лексического состава.

Впервые литературную обработку славянские языки получили в 60‑х гг.

9 в. Создателями славянской письменности были братья Кирилл

(Константин-Философ) и Мефодий. Они перевели для нужд Великой Моравии с

греческого языка на славянский литургические

тексты. В своей основе новый литературный язык имел южно-македонский

(солунский) диалект, но в Великой Моравии усвоил много местных языковых

особенностей. Позже он получил дальнейшее развитие в Болгарии. На этом

языке (обычно называемом старославянским языком) была создана богатейшая

оригинальная и переводная литература в Моравии, Паннонии, Болгарии, на

Руси, в Сербии. Существовало два славянских алфавита: глаголица и кириллица. От 9 в. славянских текстов не

сохранилось. Самые древние относятся к 10 в.: Добруджанская надпись 943,

надпись царя Самуила 993 и др. От 11 в. сохранилось уже много славянских

памятников. Славянские литературные языки эпохи феодализма, как правило,

не имели строгих норм. Некоторые важные функции

выполняли чужие языки (на Руси - старославянский язык, в Чехии и

Польше - латинский язык). Унификация литературных языков, выработка

письменных и произносительных норм,

расширение сферы употребления родного языка - всё это характеризует

длительный период формирования национальных славянских языков. Русский

литературный язык пережил многовековую и сложную эволюцию. Он вобрал в

себя народные элементы и элементы старославянского языка, испытал

влияние многих европейских языков. Он развивался без перерывов в течение

длительного времени. Иначе шел процесс формирования и истории ряда

других литературных славянских языков. В Чехии в 18 в. литературный

язык, достигший в 14-16 вв. большого совершенства, почти исчез.

В городах господствовал немецкий язык.

В период национального возрождения чешские «будители» искусственно

возродили язык 16 в., который в это время уже был далек от народного

языка. Вся история чешского литературного языка 19-20 вв. отражает

взаимодействие старого книжного языка и разговорного. Иначе шло развитие словацкого

литературного языка. Не отягощённый старыми книжными традициями, он

близок народному языку. В Сербии до 19 в. господствовал церковнославянский язык русского варианта.

В 18 в. начался процесс сближения этого языка с народным. В результате

реформы, проведенной В. Караджичем в середине 19 в., был создан новый

литературный язык. Этот новый язык стал служить не только сербам, но и

хорватам, в связи с чем стал называться сербохорватским или

хорватскосербским. Македонский литературный язык окончательно

сформировался в середине 20 в. Славянские литературные языки

развивались и развиваются в тесном общении друг с другом. Об изучении

славянских языков см. Славистика.

Мейе А., Общеславянский язык, пер. с французского, М.,

1951;

Бернштейн С. Б., Очерк сравнительной грамматики славянских

языков. Введение. Фонетика, М., 1961;

его же, Очерк сравнительной грамматики славянских языков.

Чередования. Именные основы, М., 1974;

Кузнецов П. С., Очерки по морфологии праславянского языка.

М., 1961;

Нахтигал Р., Славянские языки, пер. со словенского, М.,

1963;

Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов’янських

мов. За ред. О. С. Мельничука, Київ, 1966;

Национальное возрождение и формирование славянских литературных

языков, М., 1978;

Бошкович Р., Основы сравнительной грамматики славянских

языков. Фонетика и словообразование, М., 1984;

Бирнбаум Х., Праславянский язык. Достижения и проблемы его

реконструкции, пер. с английского, М., 1987;

Vaillant A., Grammaire comparée des langues

slaves, t. 1-5, Lyon - P., 1950-77.

С. Б. Бернштейн.

Полезные сервисы