Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

диалект

Толковый словарь

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

Популярный словарь

Диалект

, м.

Разновидность общего национального языка, характерная для какой. местности, имеющая фонетические, лексические и иные особенности, отличающие ее от других разновидностей того же языка.

Местный диалект.

На охоте он [пес] отличался неутомимостью и... если случайно догонял подраненного зайца, то уже и съедал его... в почтительном отдалении от Ермолая, ругавшегося на всех известных и неизвестных диалектах (Тургенев).

Синонимы:

го́вор, наре́чие

Родственные слова:

диалекти́зм, диале́ктный, диалектогра́фия, диалектоло́гия

Этимология:

От греческого dialektos ‘речь’, ‘беседа’, ‘язык’, ‘наречие’. В русском языке в знач.язык’ - с начала XVIII в.

Энциклопедический комментарий:

В древности существовали племенные диалекты. Эпоха феодализма связана с появлением территориальных диалектов. В централизованных государствах с преодолением феодальной раздробленности диалектообразование приостанавливается, происходит их разложение, нивелировка, приближение к нормам литературного языка. Совокупность диалектов представляет собой наречие (напр. северновеликорусское, характеризующееся оканьем, взрывным "г" и т. д., южновеликорусское, отличающееся аканьем, шумным "г" и пр.). Под социальными диалектами подразумеваются профессиональные и разного рода специальные языки, тайные, которые содержат обычно не более 300-400 непроизводных основ (язык торговцев, шерстобитов, портных, нищих, воров и т. д.).

Словарь существительных

Переводоведческий словарь

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Академический словарь

Гуманитарный словарь

Словарь церковнославянского языка

Словарь народов и культуры

Орфографический словарь

Словарь ударений

Формы слов для слова диалект

Синонимы к слову диалект

сущ., кол-во синонимов: 10

см. язык

См. язык...

Лингвистика

Диале́кт

(от греч. διάλεκτος - разговор, говор, наречие) -

разновидность данного языка, употребляемая в

качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной,

социальной или профессиональной общностью. Различают

территориальные и социальные диалекты.

Территориальный диалект всегда представляет собой часть

целого - данного языка или одного из его диалектов. Поэтому диалект

всегда противопоставлен другому диалекту или другим диалектам,

объединяясь с ними целым рядом общих языковых черт. Территориальные

диалекты обладают различиями в звуковом строе,

грамматике, словообразовании, лексике. Эти различия могут быть небольшими, так

что говорящие на разных диалектах данного языка понимают друг друга

(например, диалекты славянских или тюркских языков). Диалекты других языков так сильно

отличаются друг от друга, что общение между говорящими на разных

диалектах затруднено или невозможно (например, диалекты немецкого, китайского, хинди языков).

В истории диалектологии взгляды на

диалект, на принципы его выделения, его структурные признаки были

различными в разных диалектологических школах и в разные

исторические периоды. В конце 19 - начале 20 вв. некоторые

представители романской диалектологии

(Г. Шухардт, П. Мейер, Г. Парис, Ж. Жильерон) отрицали существование

диалектов. По их мнению, реально существуют только границы отдельных

диалектных явлений и их проекции на карте - изоглоссы, которые не

образуют никакого единства, в связи с чем выделение диалектов

невозможно. Немецкие и швейцарские диалектологи (Ф. Вреде, К. Хааг,

Т. Фрингс, Л. Гоша) показали реальность диалектов, наличие у них ядра и

периферии - пограничной зоны, или «зоны вибрации», представленной

пучком изоглосс.

Советская диалектология, опираясь на традицию

русской диалектологии и достижения лингвистической географии, признаёт диалект как

реально существующую разновидность языка и разработала принципы его

описания в противопоставлении другим диалектам. Особое внимание

уделяется принципам отбора типичных изоглосс, наиболее существенных

для диалектного членения языка. Изоглоссы разных языковых явлений могут

членить одну и ту же территорию самым различным образом. В зависимости

от того, каким из них придаётся решающее значение при выделении

диалектов, существуют две точки зрения на диалект. Одна из них

заключается в том, что диалект ограничивается областью, очерченной

пучком изоглосс. Этот пучок составляют явления, относящиеся ко всем

уровням языка и занимающие в них различное место, существенное или

несущественное со структурной точки зрения (например, различие между

диалектами по количеству и составу фонем или по звуковой реализации

одной и той же фонемы). Признаки, отличающие один диалект от другого,

объединяются лишь общностью изоглосс, выделяющих и

противопоставляющих друг другу одни и те же территориальные

массивы. С этой точки зрения, диалект - единица

лингвогеографического членения языка. Такое определение

современных границ диалектов сознательно не учитывает границы

экстралингвистических явлений, например общих этнографических

особенностей, нередко отражающих границы политических и

социально-экономических объединений прошлых эпох (К. Ф. Захарова и

В. Г. Орлова).

С другой точки зрения, при выделении диалектов необходимо учитывать

не только языковой ландшафт, но и элементы материальной и духовной

культуры, историко-культурные традиции, этническое самосознание,

самооценку и оценку соседей и т. п. (Р. И. Аванесов). Территориальный

диалект определяется как средство общения населения исторически

сложившейся области со специфическими этнографическими

особенностями, как единица лингвоэтнографического членения,

обрисовывающаяся на карте совокупностью языковых и

этнографических границ (Г. А. Хабургаев). Комплексное рассмотрение

изоглосс и изопрагм (изолиний соответствующих реалий) доминирует,

например, в изучении белорусско-украинско-русского Полесья

(Н. И. Толстой).

Сложность диалектного членения языка отражается в ряде названий

ареальных единиц. Наиболее употребительны из них: группа

говоров - элементарная, минимальная ареальная единица языка;

наречие - наиболее крупная единица диалектного членения

языка, совокупность диалектов, объединённых общими признаками;

диалектная зона - территория распространения комплекса

диалектных явлений, не противопоставленная другой территории,

которая бы характеризовалась соответствующими, собственно

диалектными чертами. В научной литературе термин «диалект» может

употребляться как синоним всех этих названий ареальных единиц языка, а

также как синоним термина говор.

Отнесение диалекта, находящегося на границе двух близкородственных языков, к тому или другому

языку, а также определение ареальной единицы как диалекта данного языка

или как самостоятельного языка в ряде случаев представляет

значительные трудности. В качестве критериев того, что данные

ареальные единицы являются диалектами одного языка, часто выдвигаются

наличие взаимопонимания между их носителями, наличие единого литературного языка, единства в направлении

структурного развития, хотя каждый из этих факторов не является

обязательным. Решающий фактор - этнический: при отнесении диалекта к

определённому языку учитывается единое самосознание и самоназвание

носителей локальных языковых единиц.

Современные диалекты - результат многовекового развития. На

протяжении истории в связи с изменением территориальных объединений

происходит дробление, объединение, перегруппировка диалектов. Границы

современных диалектов могут отражать существовавшие в прошлом границы

между разными территориальными объединениями: государствами,

феодальными землями, племенами. Территориальная разобщённость

отдельных племён и земель рабовладельческого или феодального

государства способствовала развитию у этих племен или на этих землях

диалектных различий. Особенно активно происходило формирование

диалектов в период феодализма. В эпоху капитализма с преодолением

феодальной раздробленности ломаются старые территориальные границы

внутри государства, происходит сближение и нивелировка диалектов. При

социализме диалекты превращаются в пережиточную категорию.

В разные эпохи меняются взаимоотношения между диалектами и литературным языком. Памятники феодального

времени, написанные на основе народного языка, отражают местные

диалектные черты, степень насыщенности которыми в зависимости от

жанра памятника может быть довольно значительна. Становление

литературного языка периода формирования нации обычно происходит на

основе одного из диалектов - диалекта главного политического,

экономического, культурного, религиозного центра страны. Этот диалект

по существу представляет собой городское койне -

синтез различных диалектов. Например, русский

литературный язык складывался на основе московского диалекта, французский - парижского, английский - лондонского, испанский - мадридского, чешский - пражского, китайский - пекинского, японский - токийского, узбекский - ташкентско-ферганского, азербайджанский - шемахинско-бакинского диалекта.

Остальные диалекты постепенно теряют свою самостоятельность,

частично обогащая литературный язык некоторыми своими чертами. В случае

смены ведущего центра страны может смениться и диалектная база уже

сложившегося литературного языка. Такова, например, история нидерландского, словацкого, турецкого

литературных языков. Возможно развитие двух вариантов литературного

языка на основе разных диалектов, обусловленное длительной

разобщённостью носителей одного языка (например, албанского, армянского,

украинского языков). Диалекты под влиянием

литературного языка постепенно утрачивают наиболее значительные

отличия от него и превращаются в полудиалекты, используемые широкими

слоями городского населения, молодым поколением сельских жителей и

т. п.

Под социальными диалектами понимают язык определённых

социальных групп. Таковы отличающиеся от общенародного языка

только лексикой профессиональные языки охотников, рыболовов, гончаров,

сапожников и др.; групповые, или корпоративные, жаргоны или сленги учащихся, студентов, спортсменов, солдат и

других, главным образом молодёжных, коллективов; тайные языки, арго деклассированных элементов,

ремесленников-отходников, торговцев. Таковы также варианты

общенародного языка, характерные для определённых экономических,

кастовых, религиозных и т. п. групп населения. Вопросы социальной

дифференциации языка изучаются социолингвистикой.

Десницкая А. В., Об историческом содержании понятия

«диалект», в кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания, М.,

1970;

Захарова К. Ф., Орлова В. Г., Диалектное членение

русского языка, М., 1970;

Жилко Ф. Т., Ареальные единицы украинского языка, в кн.:

Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970,

М., 1972;

Хабургаев Г. А., Основные диалектологические понятия в

свете данных лингвистической географии (на материале русского языка), в

кн.: Славянская филология, в. 9, М., 1973;

Эдельман Д. И., Проблема «язык или диалект при отсутствии

письменности (на материале памирских языков), в кн.: Лингвистическая

география, диалектология и история языка, Ер., 1976;

Borodina M. A., Sur la notion de dialecte

(d’après les données des dialectes français, «Orbis», 1961, t. 10,

№ 2;

см. также литературу при статьях Диалектология и Лингвистическая география.

Л. Л. Касаткин.

Лингвистические термины

диалект (греч. dialektos - говор, наречие). Разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Территориальные диалекты отражают языковые расхождения периода племенного строя, эпохи феодализма, связаны они также с передвижением населения на той или иной территории. Диалекты могут лечь в основу общенационального языка. В настоящаее время происходит сближение русских диалектов с литературным языком.

Диалект обычно отличается от говора размером охватываемой им территории (говор может быть распространен в пределах даже одного села, а диалект может образовать совокупность однородных говоров) и характером общности, связывающей людей, находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте (говор связан только с понятием территории). см. также наречие2.

Диалект профессиональный. Разновидность социального диалекта, объединяющая в языковом отношении людей одной профессии или одного рода занятий.

Пятиязычный словарь лингвистических терминов

См. dialetto.

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Методические термины

Социолингвистика

Этимологический словарь

Лексикология

Этимологический словарь

Заимств. в XVII в. из лат. яз., где dialectus < греч. dialektos «беседа, язык, наречие», производного от dialegomai «говорю». Диалект буквально - «говор».

диа́ле́кт

"наречие, говор языка". Форма с конечным ударением - из нем. Dialekt или франц. dialecte, а другие, возм., через польск. dyalekt из лат. dialectus от греч. διάλεκτος.

Словарь галлицизмов русского языка

Словарь иностранных слов

Сканворды для слова диалект

Полезные сервисы

диалект классовый

диалект литературный

диалект островной

диалект профессиональный

диалект социальный

диалект территориальный

диалект этнический

Социолингвистика

Полезные сервисы

диалектальный

Толковый словарь

прил. устар.

соотн. с сущ. диалект II, связанный с ним; диалектический II.

Академический словарь

-ая, -ое. лингв.

То же, что диалектный.

Орфографический словарь

Синонимы к слову диалектальный

прил., кол-во синонимов: 1

Грамматический словарь

Полезные сервисы

диалектизировать

диалектизм

Толковый словарь

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

Словарь существительных

Энциклопедический словарь

Академический словарь

Гуманитарный словарь

Орфографический словарь

Словарь ударений

Формы слов для слова диалектизм

Лингвистические термины

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Методические термины

Социолингвистика

Лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.

Виды Д.:

1) фонетические, отличающиеся некоторыми фонетическими особенностями (аржаной вм. ржаной);

2) грамматические (золотая семечка вм. семечко),

3) словообразовательные (морква вм. морковь, телыш вм. теленок),

4) собственно лексические (чабак вм.

лещ, куток вм. угол),

5) семантические (горчица 'горький перец', чашка 'миска, таз'),

6) этнографические (этнографизмы) - не имеющие синонимов в литературном языке (понёва - определенный вид юбки).

В постиндустриальных сообществах, на современном этапе, характерной чертой которого является разрушение территориальных вариантов языка как целостных подсистем, изменяется и роль диалектизмов - в ряде случаев они превращаются в индикаторы, указывающие, скорее, на социальный статус говорящего, его низкий образовательный уровень, нежели на принадлежность к определенной территориальной общности.

См. также: Социолингвистический индикатор, Территориальный диалект, Этнографизм

Лексикология

Новый словарь иностранных слов

Словарь галлицизмов русского языка

Сканворды для слова диалектизм

Полезные сервисы

диалектизмы

Толковый словарь

Переводоведческий словарь

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Лингвистика

Диалекти́змы -

характерные для территориальных диалектов

языковые особенности, включаемые в литературную

речь. Диалектизмы выделяются в потоке литературной речи как

отступления от нормы (языковой).

Различаются диалектизмы фонетические:

например, в русском языке цоканье, т. е.

произношение «доцка», «ноць»; яканье - «вядро», «сястра», «пятух»; «х»

на месте «г» в конце слова - «снех», «друх», «врах»;

грамматические: например, ‑ть в окончании 3‑го лица глаголов - «идёть»,

«сидить», «беруть»; окончание ‑е в форме родительного падежа типа «у жене», «от сестре»; особое

употребление предлогов - «приехал с Москвы»,

«по-за хлебом ушла», «иди до хаты»; словообразовательные: например, «сбочь»

сбоку’, «черница»черника’, «телок, телыш»телёнок’. Среди лексических диалектизмов различают

несколько типов: этнографизмы - названия предметов, понятий,

характерных для быта, хозяйства данной местности, не имеющие параллелей

в литературном языке, например «понева» -

разновидность юбки, «туес» - сосуд из берёсты; собственно лексические

диалектизмы - синонимы, соответствующие

литературным словам, - «кочет» - «петух», «дюже» - «очень»; семантические диалектизмы, имеющие иное, чем в

литературном языке, значение, - «худой»плохой’, «погода»ненастье’.

Диалектизмы употребляются в языке художественной

литературы как средство стилизации, речевой характеристики персонажей,

создания местного колорита. Диалектизмы могут встречаться также в речи

лиц, не вполне овладевших нормами литературного языка.

Л. Л. Касаткин

Лингвистические термины

Полезные сервисы

диалектизмы грамматические

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Лингвистические термины

Полезные сервисы

диалектизмы лексикофонетические

диалектизмы лексические

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Полезные сервисы

диалектизмы морфологические

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Полезные сервисы

диалектизмы семантические

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Лингвистические термины

Полезные сервисы

диалектизмы синтаксические

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Полезные сервисы

диалектизмы словообразовательные

диалектизмы собственно лексические

диалектизмы фонетические

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Лингвистические термины

Полезные сервисы

диалектизмы этнографические

диалектик

Толковый словарь

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

Энциклопедический словарь

Академический словарь

Сканворды для слова диалектик

Полезные сервисы