ж.
Слово как самостоятельная смысловая единица, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений (в лингвистике).
ж.
Слово как самостоятельная смысловая единица, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений (в лингвистике).
ЛЕКСЕ́МА, -ы, жен. В языкознании: отдельное слово во всей системе его значений и форм.
| прил. лексемный, -ая, -ое. Л. анализ.
ЛЕКСЕ́МА [сэ́], -ы; ж. [от греч. lexis - слово, выражение]. Лингв. Словарная единица, рассматриваемая во всех своих формах и значениях; слово как структурный элемент языка.
◁ Лексе́мный, -ая, -ое. Л. анализ.
* * *
лексе́ма (от греч. léxis - слово, выражение), единица лексического уровня языка, слово в совокупности всех его форм и значений.
* * *
ЛЕКСЕМА - ЛЕКСЕ́МА (от греч. lexis - слово, выражение), единица лексического уровня языка, слово во всей совокупности его лексических значений.
ЛЕКСЕМА (от греч. lexis - слово - выражение), единица лексического уровня языка, слово во всей совокупности его лексических значений.
лексе́ма, лексе́мы, лексе́м, лексе́ме, лексе́мам, лексе́му, лексе́мой, лексе́мою, лексе́мами, лексе́мах
Лексе́ма
(от греч. λέξις - слово, выражение) - слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также возможных конкретных смысловых
вариантов; абстрактная двусторонняя единица словаря. Представляя собой
совокупность форм и значений, свойственных одному и тому же слову во
всех его употреблениях и реализациях, лексема характеризуется как
формальным, так и смысловым единством.
Термин «лексема», предложенный в 1918 А. М. Пешковским и вошедший в
«Грамматический словарь» Н. Н. Дурново (1924), в дальнейшем получил
содержательное наполнение и уточнение в трудах В. В. Виноградова (1938,
1944, 1947), А. И. Смирницкого (1954, 1955) и А. А. Зализняка (1967),
разрабатывавших, в частности, критерии парадигматического разграничения и
отождествления реально встречающихся в речи «эмпирических» слов,
т. е. отнесения их к разным или к одной лексеме. При сохранении единства
понятия «слово» термин «лексема» даёт возможность разграничить его
парадигматические свойства (и тогда употребляется термин «лексема») и
его синтагматические свойства (в этом случае
употребляется термин словоформа).
Поэтому проблематика парадигматического отождествления слов
прежде всего связана с понятием лексемы.
Отвлечение от грамматических форм проявляется у лексемы в том, что
словоформы, различающиеся только грамматическим значением, например
«стола - столу» и т. п., не считаются отдельными лексемами (как полагал
А. А. Потебня), но образуют парадигму,
т. е. систему словоформ одной лексемы. С парадигматической точки
зрения лексема во флективных языках
представляет собой результат абстракции отождествления словоформ,
реально встречающихся в речи. «Исходная» (словарная)
грамматическая форма лексемы, помещаемая в словаре в качестве заголовка словарной статьи, в
действительности есть лишь одна из форм, условно представляющая
лексему (С. Е. Яхонтов). Противопоставление лексемы словоформе,
выработанное на материале флективных языков, не может механически
переноситься на агглютинативные и изолирующие
языки, т. к. ведёт к искусственным решениям (постулирование
многочисленных нулевых аффиксов, грамматической
омонимии и пр.).
Отвлечение от отдельных лексических значений проявляется в том, что
лексико-семантические варианты, различающиеся только по смыслу и лишь
частично, не считаются отдельными лексемами (как полагал, например,
Потебня), а образуют единую систему «подзначений»
(лексико-семантических вариантов) данной лексемы (см. Полисемия).
Формальное единство лексемы обеспечивается единством словоизменительной основы её словоформ, принадлежностью к
определённой части речи (единством так
называемого категориального значения), принадлежностью к определённому
словоизменительному типу, а смысловое единство - семантической связью между отдельными
лексико-семантическими вариантами одной лексемы. Единство
словоизменительной основы в рамках одной лексемы может нарушаться лишь в
исключительных случаях - при словоизменительном супплетивизме и
гетероклизии (см. Склонение), а также
у так называемых морфологических и фонетических «дублетов» типа «калоша» - «галоша»,
«ко́мпас» - «компа́с», «прочесть» - «прочитать», которые традиционно
считаются вариантами одной лексемы.
Принадлежность к одной части речи дифференцирует образования по
категориальной конверсии (см. Конверсия в словообразовании) как различные
лексемы: ср. рус. «вокруг»1 (предлог) - «вокруг»2 (наречие), англ. early1 (наречие) - early2 (прилагательное). В большей части случаев слова,
представляющие одну лексему, не различаются также значениями других
классифицирующих синтаксических признаков (например, рода, одушевлённости, переходности и пр.), однако члены соответствующих
минимальных различительных пар, например «сирота»1
(муж. р.) - «сирота»2 (жен р.), «он»1 (одуш.) -
«он»2 (неодуш.), «клевать»1 (перех.) -
«клевать»2 (неперех.), принято объединять в одну лексему
«скрещенного» типа.
Требование лексико-семантической близости «лексико-семантических
вариантов» одной лексемы обычно запрещает объединять в одну лексему
лексические омонимы (см. Омонимия).
Термин «лексема» в значении, близком к тому, в котором он
используется большинством отечественных языковедов, употребляется
английскими учёными Дж. Лайонзом (с 1963) и П. Мэтьюзом (с 1965).
В американской лингвистике термин «лексема» используется начиная с
Б. Уорфа (с 1938), причём в нескольких, не всегда чётко определённых
значениях. Например, У. Вайнрайх (1966) понимает под лексемой любую
идиоматическую (словарную) единицу, которая может состоять как из
одного, так и из нескольких слов (например, «седьмая вода на киселе»;
см. Идиом). В некоторых
лексикологических работах (Н. И. Толстой, В. Г. Гак,
Б. Ю. Городецкий) лексема трактуется не как двусторонняя единица, а как
единица плана выражения.
Во французской лингвистике распространено ещё одно понимание термина
«лексема», предложенное А. Мартине (1963): лексема противопоставляется
морфеме как знаменательный элемент
служебному. Синтагматические границы такой лексемы у́же обычного (как
правило, она соотносится с корнем, а
не с основой слова), а парадигматические границы - шире (так как одна
лексема представлена целым словообразовательным гнездом). В некоторых
французских лингвистических работах термин «лексема» используется для
обозначения абстрактной единицы словаря, в отличие от слова (mot), т. е. актуализованной единицы.
Пешковский А. М., Понятие отдельного слова, в его кн.:
Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика, Л., 1925;
Виноградов В. В., О формах слова, «Известия АН СССР.
Отделение литературы и языка», 1944, т. 3, в. 1;
Смирницкий А. И., Лексическое и грамматическое в слове, в
сб.; Вопросы грамматического строя, М., 1955;
Яхонтов С. Е., О морфологической классификации языков, в
сб.: Морфологическая типология и проблема классификации языков, М.-Л.,
1965;
Зализняк А. А., Русское именное словоизменение, М.,
1967;
Чинчлей Г. С., Соотношение минимальных значимых единиц
языковой структуры, Киш., 1975;
Булыгина Т. В., Проблемы теории морфологических моделей,
М., 1977;
Лайонз Дж., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с
англ., М., 1978;
Крылов С. А., Некоторые уточнения к определениям понятий
словоформы и лексемы, в сб.:
Семиотика и информатика, в. 19, М., 1982;
Слово в грамматике и в словаре, М., 1984;
Matthews P. H., Inflectional morphology, Camb.,
1972.
Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.
лексема (др.-греч. λεξις слово, выражение, оборот речи)
Единица словаря языка. В одну лексему объединяются разные парадигматические формы одного слова (жена, жены, жену, жене и т. п.), разные смысловые варианты слова, зависящие от контекста (земля в смысле "почва", Земля - "планета", земля - "территория" и др.).
лексема (от ереч. lexis - слово, выражение, оборот речи). Словарная единица, рассматриваемая во всей совокупности своих соотносительных и взаимосвязанных друг с другом форм и значений; слово как структурный элемент языка.
ЛЕКСЕ́МА.
1. Основная единица лексического строя языка, слово, рассматриваемое как единица номинации.
2. Звуковая или графическая сторона слова, воспринимаемая независимо от его содержания.
ЛЕКСЕМА ы, ж. lexème m. < lexis слово, выражение, оборот речи. лингв. Единица словаря языка в совокупности ее словоизменительных форм и значений. Ляпсус. Наиболее вероятным кажется здесь французское и польское посредничество, которое вообще способствовало появлению многих лексем романского происхождения в русском языке. РР 1982 5 156. Не зря автор трижды обращается к лексеме "читать". Октябрь 2000 12 166. Так на пересечении разных интерпретаций поэтическое слово становится многозначным, а лексема из нормативного словаря превращается в поэтический окказионализм. НЛО 2002 4 203. Мы будем жить, лексемы шевеля, Бытийные сезоны в быте для. К. Мозгалов На медовой оси. // НМ 2002 7 121. Следуя логике лотмановского подхода к искусству можно предложить понятие эротемы как структурно-тематической единицы эроса (термин образован с тем же французским суффиксом "ем", что и другие обозначения структурных единиц языка: "лексема, морфема, фонема" и пр. А также такие: "теорема, философема, мифологема". М. Эпштейн Поэтика близости. // Звезда 2003 1 164. Понятие лексикографического типа - лишь одна из существенных опор системной лексикографии. Другой такой опорой оказывается понятие лексикографического портрета - исчерпывающей и неизбыточной характеристики всех лингвистически существенных свойств данной лексемы в рамках интегрального описания языка. Дубичинский 56. Лексемный ая, ое. Лексемный анализ. Крысин 1998. - Лекс. СИС 1949: лексе/ма.
ЛЕКСЕМА [< гр. lexis - слово, выражение] - лингв. 1) единица словарного состава языка; 2) совокупность форм одного слова; в одну л. (напр., «стол») объединяются разные формы одного слова («стола», «столом», «столу»...).