Толковый словарь
АД - сущ., м., употр. сравн. часто
Морфология: (нет) чего? а́да, чему? а́ду, (вижу) что? а́д, чем? а́дом, о чём? об а́де и в аду́
1. В различных религиях адом называется то место (принято считать, что находится оно где-то глубоко под землёй), куда после смерти попадают души плохих, грешных людей, которым там уготованы вечные муки.
Угодить, попасть в ад.
2. Говоря фразу Благими намерениями вымощена дорога в ад, вы хотите сказать, что несмотря на оптимизм и намерения кого-либо сделать что-либо хорошее, это дело может закончиться плохо.
3. Адом, кромешным адом и т. д. называют невыносимую, очень трудную жизненную ситуацию, невыносимую обстановку.
Не жизнь, а сплошной ад!
4. Слово ад используют, говоря о нравственных страданиях, душевных муках, испытываемых кем-либо.
Душевный ад.
5. Исча́дием ада называют человека, который обладает самыми отрицательными качествами (жестокостью, злостью, коварством).
а́дов прил.
а́дский прил.
Толковый словарь Ушакова
Толковый словарь Ожегова
АД, -а, об аде, в аду, муж.
1. В религиозных представлениях: место, где души грешников после смерти предаются вечным мукам. Муки ада (также перен.). Благими намерениями вымощена дорога в ад (о том, что хорошие намерения часто забываются, уступая место недобрым делам; книжн.).
2. перен. Невыносимые условия, тяжёлое состояние; хаос и ужас, царящие где-н. Душевный ад.
| прил. адский, -ая, -ое (к 1 знач.).
Толковый словарь Даля
АД - муж. адея, геена, тартар, тартарары, бездна, преисподняя, тьма кромешная, печь огненная;
| вят. хайло, пасть, зев, горло, глотка.
| * Невыносимое житье, ссора в доме, крик, брань, драка, содом. Что ад-эт разинул, что орешь. И в аду люди живут, о привычке; и в аду обживешься, так ничего. Хоть в аду ликуй, только нас минуй, о злом человеке вместо: хоть в раю. Всяк ада боится, а дорожка торится. В рай просятся, а заживо в ад лезут. Ад стонет, рыдает. грешных к себе призывает. Глас Божий вызвонит из ада душу грешника, говорят о вкладе на колокол за упокой самоубийцы. Лучше с умным в аду жить, чем с дураком в раю. Житье, словно в аду. На немилостивых ад стоит. Пусти душу в ад, будешь богат. В аду не быть, богатства не нажить, потому что богатый часто наживается неправдою. Не есть (нет, несть) во аде покаяния. Черти возят жерди: хотят ад городить, шутка. Из омута в ад - рукой подать; в омуте водяной, бес, да в омуте ж и тонут. И в аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вместо вил, подсадят: все легче. Ключи ада, ключи бездны, у скопцов: известной части. Злой человек адово стяжанье. Врата адовы. Адская злоба, аду свойственная; адская жизнь, каторга, невыносимая. Адский камень, ляпис, жгучее серебро, селитро-кислое серебро. Адожной архан. адский, дьявольский, лукавый; нечистый, мерзящий. Адовень муж., архан. бранно негодяй, мерзавец; адова ·об., архан. адожной человек, зверь, растение и пр.;
| мерзость. Адовить что, архан. замышлять коварство; крамолить;
| сквернить, поганить. Адоват костр. скуп, скареден. Адить? что, яросл. копить; неумеренно употреблять?
Популярный словарь
Ад
-а, об а́де, в аду́, только ед., м.
1) Во многих религиях и верованиях: место, где души грешников после смерти предаются вечным мукам.
Некоторым из [славян-язычников]... был уготован ад, где им суждено быть вечными рабами... Например, к ним относились предатели и клятвопреступники (Рапов).
Синонимы:
аи́д (устар.), гее́нна (книжн.), пе́кло (разг.), подзе́мное ца́рство, преиспо́дняя (разг.), Та́ртар (книжн.), тартарары́ (разг.)
Антонимы:
рай, эде́м
2) перен. О невыносимых условиях, нравственных страданиях.
Жизнь в плену была для него настоящим адом.
Грохот золотых тарелок в джазе иногда покрывал грохот посуды, которую судомойки по наклонной плоскости спускали в кухню. Словом, ад (Булгаков).
Родственные слова:
а́дов разг. (врата адовы), а́довый разг. (адовая скука), а́дский (адское терпение)
Этимология:
Из старославянского языка (др.-рус. адъ, ст.-слав. адъ ← греч. hadēs, haidēs ‘ад’, ‘преисподняя’).
Энциклопедический комментарий:
Представления об аде возникли из первобытных верований в загробное существование души, где ад объединялся с раем. Первоначально и в иудаизме ад - подземная область, куда нисходят тени всех умерших: как грешников, так и праведных. Христианством было воспринято более позднее иудейское понимание ада как места, где подвергаются вечным мучениям, грубым и изощренным пыткам души только грешников.
В древнегреческой мифологии самой мрачной частью царства теней (царства мертвых) является Тартар, где обитают злодеи. Понятие ада существует и в восточных религиях - исламе, индуизме, буддизме.
И в аду́ лю́ди живу́т - о силе привычки, о приспособлении к тяжелым условиям.
Исча́дие а́да - о том, кто является воплощением самых отвратительных качеств и свойств (злобы, ненависти, жестокости и т. п.).
Лу́чше с у́мным в аду́ жить, чем с дурако́м в раю́ посл.
Кроме́шный ад - невыносимая обстановка, тяжелейшие условия.
Пусти́ ду́шу в ад, бу́дешь бога́т посл. - богатство часто наживается неправедным путем
- благими намерениями вымощена дорога в ад
Словарь существительных
Энциклопедический словарь
АД -а; предлож. об а́де, в аду́; м. [от греч. hadēs - подземное царство].
1. По религиозным представлениям: место, куда попадают души умерших грешников, обречённых на вечные муки (в отличие от рая, находящегося на небесах, ад расположен под землёй). Попасть в ад. Грозить адом. * Благими намерениями дорога в ад вымощена (Посл.).
2. Обстановка, условия, пребывание в которых мучительно, невыносимо. Ад сражения. Не жизнь, а сплошной ад у кого-л. Кромешный ад (о невыносимо тягостных условиях).
3. О нравственных страданиях, душевных муках, испытываемых кем-л. Носить в себе ад. Испытывать муки ада.
◊ Исчадие а́да. Тот, кто постоянно проявляет свои самые плохие свойства (жестокость, злобу, коварство и т.п.).
◁ А́дов; А́довый; А́дски; А́дский (см.).
* * *
ад (от греч. hádes - подземное царство), согласно большей части религиозных учений, местопребывание душ грешников, обречённых на вечные мучения.
* * *
АД - АД (от греч. hades - подземное царство), согласно большей части религиозных учений, местопребывание душ грешников, обреченных на вечные мучения.
Большой энциклопедический словарь
Академический словарь
-а, предл. об а́де, в аду́, м.
Во многих религиях: место, где души умерших «грешников» подвергаются вечным мукам.
[Петр] обо всем говорил кратко, внушительно, его мысль чаще всего останавливалась на боге, аде и смерти. М. Горький, В людях.
|| перен.
Обстановка, условия, пребывание в которых мучительно, невыносимо.
Жизнь Александры Михайловны и Зины обратилась в беспросветный ад. Они не знали, как стать, как сесть, чтоб не рассердить Андрея Ивановича. Вересаев, Два конца.
В манеже стоял ад. От раскормленных за зиму коней валил пар. Все неслись кто как умел, стукаясь о барьеры и наезжая друг на друга. Игнатьев, Пятьдесят лет в строю.
|| обычно какой или где.
О нравственных страданиях, душевных муках, испытываемых кем-л.
Целый ад был у него [Калиновича] в душе. Писемский, Тысяча душ.
Ах, это писательское ремесло! Это не только мука, но целый душевный ад. Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни.
◊
исчадие ада
о том, кто является воплощением самых отрицательных качеств и свойств (злобы, жестокости, коварства и т. п.).
- кромешный ад
[греч. ‛άδης]
Энциклопедия Кольера
1499-1503. Собор в Орвието (Италия).
(греч. hades), слово, используемое в Септуагинте (греческом переводе еврейской Библии) для передачи еврейского слова "шеол" и усвоенное Новым Заветом. В Ветхом Завете шеол - мрачная подземная область, связанная с земным миром "вратами"; здесь души всех умерших людей, и добродетельных, и порочных, влачат призрачное существование, вдали от мира людей и от Бога, хотя некоторые ветхозаветные праведники и пророки надеялись на лучшую участь в будущей жизни (например, Иов 19:25-27, Пс 16:8-11 и 17:15). Однако ко времени написания Книги Даниила в иудаизме складывается более развитая эсхатология, включающая в себя идею грядущего воскресения и суда: "И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление. И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде - как звезды, вовеки, навсегда" (Дан 12:2-3; см. также Ис 26:19). В близком значении в Новом Завете (2 Петр 2:4) употреблено слово tartaros (в Синодальном переводе - "адский мрак"): это место, куда Бог поместил падших ангелов, чтобы они дожидались там Страшного суда (согласно греческой мифологии, тартар располагался еще ниже ада-аида). Для обозначения ада как места скорби и страдания в Новом Завете используется также слово geenna (от евр. Га-Хинном, "долина Еннома"). В еврейской Библии так называется глубокое ущелье близ Иерусалима, в котором совершался обряд принесения в жертву Молоху младенцев (2 Пар 28:3) и где постоянно поддерживался огонь, в котором сжигали отбросы и мусор. Это место внушало страх, и его название превратилось в метафорическое обозначение места вечного наказания. Именно в этом смысле слово "геенна" и употребляется в Новом Завете. Оно встречается здесь 12 раз, причем 11 раз - в трех первых евангелиях и всегда в речи самого Иисуса Христа. Эволюцию этой идеи ада как места посмертного наказания можно проследить от ее ранних, еще смутных предвосхищений (подобных образу ада в приведенной выше цитате из Книги Даниила) через апокалиптические сочинения относительно позднего периода (Книга Еноха, 3 Езд и др.) до эпохи Христа, когда понимание ада как места вечной муки становится общепринятым и преобладающим. Среди бесчисленных описаний ада в художественной литературе наиболее яркими могут считаться образы, созданные Данте в Божественной комедии и Мильтоном в Потерянном рае.
ЛИТЕРАТУРА
Мифы народов мира. Энциклопедия, тт. 1-2. М., 1991
Иллюстрированный энциклопедический словарь
Словарь церковнославянского языка
= сущ. греч. ᾅδης, которым переводится древнеевр. (Scheol) шеол - место лишенное света: 1) могила, смерть; 2) молчание; 3) местопребывание душ умерших людей во власти диавола; 4) отверженные духи, мучащие души умерших (Осии 13, 14); 5) состояние духов, отчужденных грехом от лицезрения Божия (Иуд. 1,6); 6) место мучения, уготованное нераскаянным грешникам, геенна огненная. Ад умертвил еси блистаниемъ Божества (троп. на утр. Вел. Субб.) (Быт. 44, 29). (Ион. 2, 3). (Пс. 93, 17). (Пс. 15, 10). (Лук. 16, 23).
Практический толковый словарь
Евразийская мудрость от А до Я.
Сборник слов и иносказаний
Поговорки
АД1
Ад кромешный. Разг. Неодобр. 1. Мучительно тяжелая жизнь; невыносимая обстановка, взаимоотношения между кем-л. ФСРЯ, 29; БТС, 472; БМС 1998, 19; ПОС 7, 48; Ф 1, 12; ДС, 250. 2. Невыносимый шум, суматоха, хаос. ФСРЯ, 29; БМС 1998,19. 3. [на сердце] у кого. Кому-л. мучительно тяжело. ФСРЯ, 29. Кромешный - от слова крома - ‘граница, край’ (ср. кромка).
Ад разорить. Смол. Сильно рассердившись, начать буйствовать, кричать. СРНГ 1, 204.
Ад тя остани! Костром. Бран. Проклятие в чей-л. адрес. СРНГ 1, 204.
Добро пожаловать в ад! Жарг. шк. Ирон. О первом сентября, начале учебного года. ВМН 2003, 17.
Маленький ад. Жарг. студ. Шутл.-ирон. Зачёт. (Запись 2003 г.).
Окромешный ад. 1. Новг. Бран. О непослушном ребёнке. НОС 6, 159. 2. Яросл. Неодобр. О жадном, алчном человеке. ЯОС 1, 20.
Хоть в ад, да в самой зад. Новг. Шутл.-ирон. Подальше от всего плохого. НОС 3, 23.
Бегущий из ада. Жарг. арм. Шутл. Демобилизованный солдат. Максимов, 12.
Гореть в аду. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Отвечать у доски. ВМН 2003, 17.
Кипеть в аду. Волг. Находиться в постоянных хлопотах, заботах. Глухов 1998, 74.
АД2
Ад бездённый. Костром., Яросл. Неодобр. или Бран.-шутл. О том, кто слишком много ест. СРНГ 1, 204; ЯОС 1, 20.
Ад несытный. Яросл. Неодобр. Об алчном человеке. ЯОС 1, 20.
Драть /рвать) ад. Перм. Неодобр. Очень громко кричать, орать. Сл. Акчим. 1, 40.
Открыть ад. Перм. Громко кричать. Сл. Акчим. 1, 40.
Адом брать/ взять. Перм. Криком отстаивать свои интересы, добиваться чего-л. Сл. Акчим. 1, 39. Ад - рот, пасть, глотка.
Орфографический словарь
Словарь ударений
Формы слов для слова ад
а́д, а́ды, а́да, а́дов, а́ду, а́дам, а́дом, а́дами, а́де, а́дах, аду́
Синонимы к слову ад
сущ., кол-во синонимов: 25
АД
АД, бездна, геенна, устар., высок. Аид, устар. тартар, разг. преисподняя, разг., шутл. тартарары, разг.-сниж. пекло
АДСКИЙ, геенский
Антонимы к слову ад
Эпитеты
Эпитеты русского языка
1. По религиозным представлениям - место, где души грешников после смерти предаются вечным мукам; преисподняя.
Бурлящий, Дантов, дантовский, дымный, дьявольский, кипящий, клокочущий, кромешный, многогрешный, мрачный, огненный, пламенный, сатанинский, смертный, смоляной, темный, черный, чертов, чертовский.
2. Место, пребывание в котором несносно, мучительно; невыносимый шум, беспорядок и т. п.
Бушующий, грохочущий, жуткий, кромешный, мучительный, настоящий, невыносимый, нестерпимый, огненный, смертельный, смертный, страшный, сущий, фашистский, чистый (разг.), шумный. Машинный, орудийный, чернильный.
Идиоматика
Морфемно-орфографический словарь
Грамматический словарь
Этимология
Этимологический словарь русского языка
Этимологический словарь
др.-русск., ст.-слав. адъ - то же; из греч. ᾳ῝δης.
Анатомия терминов
(лп)
ad-
указывает на действие, направленное к чему-л., приближение; придаёт словам значения: добавления, присоединения, близости, соотнесённости с чем-л.
Приставка ад - одна из самых трудных для идентификации, т. к. во многих случаях д уподобляется первой букве корня, поэтому приставка превращается в аг-, ак-, ал-, ан-, ап-, ар-, ас-, ат-, аф -; таким образом, признаком приставки ад- является двойная согласная после начального а-.
Идентификация приставки осложняется тем, что в рус. языке происходило и происходит упрощение написания иноязычных слов (в частности, отказ от удвоения согласных). Например, слово апелляция пришло из нем. языка, а восходит к лат. appellātio - обращение, воззвание; ср. нем. Appellation, фр. appellation, англ. appeal. Слово аплодисменты пришло из фр. языка, а восходит к лат. applaudere - ударять, хлопать, рукоплескать (applausus - удар; рукоплескания); ср. фр. applaudissement, англ. applause, нем. Applaus. Слово агрессия - тоже из фр. языка, причём и в начале фр. слова нет двойной согласной, хотя в лат. aggressio (нападение) - есть; ср. фр. agression, англ. aggression, нем. Aggression. Тем не менее, во многих словах рус. языка остаётся «латинское» написание.
аббревиатура сокращение (лат. brevis - короткий); ср.: нем. Abbreviation, англ. abbreviation, но фр. abréviation
аггравация преувеличение больным тяжести симптомов; ср. гравитация; ср. также нем. Aggravation, англ. и фр. Aggravation
акклиматизация приспособление к климату
аккорд «приструние», созвучие (лат. chorda/corda - струна)
аккредитация «придоверие», распространение доверия на кого-л.
аксессуар принадлежность, вспомогательная деталь чего-л., сопутствующий чему-л. предмет; ср. фр. accessoire, англ. accessory
аннексия (насильственное) присоединение; ср. нем. Annexion и Anschluss (аншлюс), англ. и фр. annexion
аннотация изначально: примечание к тексту, сейчас: краткое изложение его темы
аннулирование приведение к нулю, отмена, уничтожение; ср. нем. Annulierung, фр. annulation, англ. Annulment
ассимиляция уподобление (например, иммигрантов местному населению); ср. англ., фр. assimilation
ассоциация присоединение, приобщение, создание общности; сообщество, совокупность; ср. англ., фр. association
атака нападение, наступление; приступ (боли, болезни); ср. фр. attaque, англ. attack
аффект присоединение к действию сильнейших эмоциональных переживаний
аффикс приставка (префикс) или суффикс, т.
е. то, что прикрепляется (фиксируется) к корню
Ср.: англ. addition - сложение (прибавление, как говорят первоклаcсники), accuse - обвинять (это рус. слово -калька; могло бы быть и привинять); лат. c asus accusativus - винительный (букв. обвинительный) падеж.
Словарь иностранных слов
Сканворды для слова ад
- Место дислокации Люцифера.
- Благими намерениями туда вымощена дорога.
- Пристанище грешных душ.
- Вотчина чертей.
- Вакантное место для тех, кто грешит.
- Нерайское местечко.
- Будущее грешника.
- Заведение для загробного перевоспитания грешников.
- Согласно большей части религиозных учений, местопребывание душ грешников, обреченных на вечные мучения.
- По-польски оно означает «смола», по-церковнославянски «тьма кромешная», а как это слово звучит на современном русском языке?
- «Гадес» по-гречески - «подземное царство», а во что превратилось это слово в русском языке?
- Где следует искать дьявола?
- Пекло грешника.
- Преисподняя.
- Геенна.
- Место, где души грешников терпят вечные муки (религ.).
- Место, где раскаиваться уже поздно.
- Пекло.
- Ужасные, невыносимые условия.
- Царство вечных мук.
- Чистилище.
- Фильм-катастрофа Ирвина Аллена и Джона Гиллермина «... в поднебесье».
- Название первой части «Божественной комедии» Данте.
- Согласно названиям фильмов, отличавшихся в английском оригинале только предлогами, и Жан-Клод Ван Дамм, и Джонни Депп, как и Данте задолго до них, побывали именно там.
- Гадес.
- Тартар.
- Картина Иеронима Босха «... и потоп».
- Фильм Сэма Рэйми «Затащи меня в ...».
- Незаконченный фильм Анри-Жоржа Клузо.
- Фильм Уэса Крэйвена «Приглашение в ...».
- Фильм Джона Ву «В ... с дьяволом».
- Литография немецкого живописца Макса Бекмана.
- Фильм Робера Оссейна «Негодяи отправляются в ...».
- Фильм Джеймса Кэгни «Кратчайший путь в ...».
- Аллегорическая сатира французского поэта Клемана Маро.
- Книга стихов немецкого поэта Артюра Рэмбо «Сквозь ...».
- Фильм Лени Рифеншталь «Белый ... Пиц-Палю».
- Леонард Левинсон утверждает, что это место, где полно хорошеньких женщин и ни одного зеркала, а Генри Менкен добавил, что в этом месте десять заповедей преследуются по закону.
- По мнению писателя Марка Твена, это - единственная действительно значительная христианская община во Вселенной.
- Пьеса российского драматурга Афанасия Салынского «Взорванный ...».
- Картина Микеланджело «Грешники, низвергаемые в ...».
- «Инферно» в буквальном переводе с английского.
- Мистический роман шведского писателя Августа Стриндберга.
- Место дислокации Люцифера.
- Благими намерениями туда вымощена дорога.
- Пристанище грешных душ.
- Вотчина чертей.
- Вакантное место для тех, кто грешит.
- Нерайское местечко.
- Будущее грешника.
- Заведение для загробного перевоспитания грешников.
- Согласно большей части религиозных учений, местопребывание душ грешников, обреченных на вечные мучения.
- По-польски оно означает «смола», по-церковнославянски «тьма кромешная», а как это слово звучит на современном русском языке?
- «Гадес» по-гречески - «подземное царство», а во что превратилось это слово в русском языке?
- Где следует искать дьявола?
- Пекло грешника.
- Преисподняя.
- Геенна.
- Место, где души грешников терпят вечные муки (религ.).
- Место, где раскаиваться уже поздно.
- Пекло.
- Ужасные, невыносимые условия.
- Царство вечных мук.
- Чистилище.
- Фильм-катастрофа Ирвина Аллена и Джона Гиллермина «... в поднебесье».
- Название первой части «Божественной комедии» Данте.
- Согласно названиям фильмов, отличавшихся в английском оригинале только предлогами, и Жан-Клод Ван Дамм, и Джонни Депп, как и Данте задолго до них, побывали именно там.
- Гадес.
- Тартар.
- Картина Иеронима Босха «... и потоп».
- Фильм Сэма Рэйми «Затащи меня в ...».
- Незаконченный фильм Анри-Жоржа Клузо.
- Фильм Уэса Крэйвена «Приглашение в ...».
- Фильм Джона Ву «В ... с дьяволом».
- Литография немецкого живописца Макса Бекмана.
- Фильм Робера Оссейна «Негодяи отправляются в ...».
- Фильм Джеймса Кэгни «Кратчайший путь в ...».
- Аллегорическая сатира французского поэта Клемана Маро.
- Книга стихов немецкого поэта Артюра Рэмбо «Сквозь ...».
- Фильм Лени Рифеншталь «Белый ... Пиц-Палю».
- Леонард Левинсон утверждает, что это место, где полно хорошеньких женщин и ни одного зеркала, а Генри Менкен добавил, что в этом месте десять заповедей преследуются по закону.
- По мнению писателя Марка Твена, это - единственная действительно значительная христианская община во Вселенной.
- Пьеса российского драматурга Афанасия Салынского «Взорванный ...».
- Картина Микеланджело «Грешники, низвергаемые в ...».
- «Инферно» в буквальном переводе с английского.
- Мистический роман шведского писателя Августа Стриндберга.
Полезные сервисы