ж.
Перестановка двух соседних звуков или слогов в слове как результат исторического развития языка или речевого искажения (в лингвистике).
ж.
Перестановка двух соседних звуков или слогов в слове как результат исторического развития языка или речевого искажения (в лингвистике).
МЕТАТЕ́ЗА [тэ], метатезы, жен. (греч. metathesis - перестановка) (линг.). Непроизвольная перестановка двух соседних звуков или букв в слове, напр. тарелка вместо первонач. талерка (из нем. Teller).
МЕТАТЕ́ЗА [тэ́], -ы; ж. [от греч. metathesis - перестановка] Лингв. Непроизвольная перестановка двух звуков или слогов в слове (например: раболатория вместо лаборатория; тарелка вместо первоначального талерка от нем. taler; ведмедь вместо медведь).
* * *
метате́за (от греч. metáthesis - перестановка), взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции (ведмедь - медведь).
* * *
МЕТАТЕЗА - МЕТАТЕ́ЗА (от греч. metathesis - перестановка), взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции (см. АССИМИЛЯЦИЯ) или диссимиляции (ведмедь - медведь).
МЕТАТЕЗА (от греч. metathesis - перестановка) - взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции (ведмедь - медведь).
-ы, ж. лингв.
Непроизвольная перестановка двух звуков или слогов в слове, например: тарелка вместо первоначального талерка (из нем. Teller), ладонь вместо первоначального долонь.
[От греч. μετάθεσις - перестановка]
метате́за, метате́зы, метате́з, метате́зе, метате́зам, метате́зу, метате́зой, метате́зою, метате́зами, метате́зах
Метате́за
(от греч. μετάθεσις - перестановка) - один из видов комбинаторных изменений звуков -
взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова.
Различают метатезу по смежности (перестановка соседних
звуков: рус. мрамор < лат. marmor) и на
расстоянии (рус. футляр < нем. Futteral). Возможна количественная метатеза -
перестановка признака долготы/краткости соответствующих звуков без
изменения их качества (греч. род. п. от ναῦς ‘корабль’: у эпических поэтов νηός > аттич. диал. νεώς). Метатеза возникает при усвоении новых слов
(связана с психологической особенностью восприятия: количество и
качество следующих друг за другом элементов улавливается скорее и
легче, чем их взаимное расположение), в детской
речи («салатка» < «ласатка», т. е. «лошадка»), в заимствованиях (рус. Фрол < лат. Floris), в просторечии и диалектах («ведмедь» < «медведь», «раболатория»
< «лаборатория»). Метатеза возможна при заимствовании слов с
недопустимыми в родном языке сочетаниями (ср.
уйгур. карват < рус. «кровать», где метатеза устраняет стечение согласных в начале слова). Метатеза может иметь
регулярный характер и быть причиной появления в языках
звукосочетаний нового типа - метатеза плавных в славянских языках (например, праслав. or, ol между
согласными > польск. ro, lo -
krowa, błoto).
Н. А. Грязнова.
метатеза (< др.-греч µεtάθεσίς перестановка)
Взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции.
метатеза (от греч. metathesis -перестановка). Перестановка звуков или слогов в составе слова на почве ассимиляции или диссимиляции. Тарелка (из талерка), ладонь (из долонь, ср. длань), мрамор (из лат. тагтог).
См. metàtesi.
Метатеза (греч. μετάθεσις 'перестановка')
Перестановка звуков в слове, непосредственно соседствующих (контактная метатеза) или разделенных другими звуками (дистантная метатеза): (просторечн. ведмедь, булгахтер, ди-ал. ранвый 'одинаковый', тарелка ← ср.-верх.-нем. talier 'тарелка' (через польский язык))
Прил. метатетический.
Заимств. в XIX в. Из франц. яз., где métathese < греч. metathesis, производного от metathenai «перемещать» (meta «пере», tithenai «ставить»). См. метафора, тезис.
МЕТАТЕЗА ы, ж., МЕТАТЕЗИС а, м. méthatèse f. < лат. metathesis перестановка <гр.
1. лингв. Перестановка звуков, слогов в слове. Метатезис, грамматическое переменение букв. ЛВ-1 2 342. Напр., "тарелка" вместо "талерка" ( <пол. talerz <нем. Teller), ладонь из долонь. СИС 1954. Осваивается новый термин <евро> и в разговорном языке. Французский жаргон имеет тенденцию к перестановке звуков в слове "задом наперед" (метатезе) - в результате евро зазвучит как орве. РЯЗ 2003 1 31.
2. литер. Перестановка слов в высказывании. Сл. 18. Дома ли не скучно. Вместо: не скучно ли дома, чрез метафезис за нужду каденции. Кантемир Соч. 1 242. - Лекс. Толль 18646 метатеза; Уш. 1938: метате/за; Сл. 18: метатезис 1764 ( -афе- 1730).
МЕТАТЕЗА [гр. metathesis - перестановка] - лингв. перестановка звуков или слогов в слове [напр., «тарелка» (< польск. talerz < нем. Teller) вм. «талерка»].
МЕТАТЕЗА ы, ж., МЕТАТЕЗИС а, м. méthatèse f. < лат. metathesis перестановка <гр.
1. лингв. Перестановка звуков, слогов в слове. Метатезис, грамматическое переменение букв. ЛВ-1 2 342. Напр., "тарелка" вместо "талерка" ( <пол. talerz <нем. Teller), ладонь из долонь. СИС 1954. Осваивается новый термин <евро> и в разговорном языке. Французский жаргон имеет тенденцию к перестановке звуков в слове "задом наперед" (метатезе) - в результате евро зазвучит как орве. РЯЗ 2003 1 31.
2. литер. Перестановка слов в высказывании. Сл. 18. Дома ли не скучно. Вместо: не скучно ли дома, чрез метафезис за нужду каденции. Кантемир Соч. 1 242. - Лекс. Толль 18646 метатеза; Уш. 1938: метате/за; Сл. 18: метатезис 1764 ( -афе- 1730).