Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

категория

Толковый словарь

I ж.

Научное понятие, отражающее наиболее общие свойства и связи реальной действительности и познания (в философии).

II ж.

1. Родовое понятие, обозначающее разряд явлений, предметов или наиболее общий их признак.

2. Понятие, отражающее характерные свойства восприятия действительности в какой-либо среде.

3. Группа однородных предметов, явлений или лиц, объединенных общностью каких-либо признаков.

КАТЕГО́РИЯ - сущ., ж., употр. сравн. часто

Морфология: (нет) чего? катего́рии, чему? катего́рии, (вижу) что? катего́рию, чем? катего́рией, о чём? о катего́рии; мн. что? катего́рии, (нет) чего? катего́рий, чему? катего́риям, (вижу) что? катего́рии, чем? катего́риями, о чём? о катего́риях

1. Категория - это понятие, которое отражает общие свойства предметов или явлений.

Категория времени. | Метафизические категории жизни и смерти.

2. В науке категорией называют понятие, которое характерно для определённого научного явления или направления.

Философские категории. | Грамматические категории. | Это направление отличается чёткостью и ясностью категорий.

3. Если вы делите предметы, людей, явления на категории, значит, вы объединяете их по общему признаку, например возрасту, качеству и т. д.

Врач первой категории. | В палате размещались больные разных категорий.

категориа́льный прил.

Толковый словарь Ушакова

КАТЕГО́РИЯ, категории, жен. (греч. kategoria).

1. Высшее родовое понятие, обозначающее какой-нибудь наиболее общий, отвлеченный разряд явлений, предметов или их признаков (научн.). Категория причинности. Категория количества. Категория времени. Грамматическая категория.

2. Разряд однородных предметов или лиц (книжн.). Он из категории тех людей, которые всегда всем недовольны.

3. Один из разрядов, на которые делятся гражданской властью граждане с точки зрения их прав, обязанностей, повинностей (офиц.). Продовольственная карточка первой категории.

Толковый словарь Ожегова

КАТЕГО́РИЯ, -и, жен.

1. В философии: общее понятие, отражающее наиболее существенные связи и отношения реальной действительности и познания. К. качества. К. количества. К. формы. К. содержания.

2. Крупный, обычно строго не очерченный класс в его сравнении с другими такими же классами. К. населения, избирателей, покупателей. К. заведений, учреждений. К. явлений, фактов.

| прил. категориальный, -ая, -ое (к 1 знач.).

Толковый словарь Даля

КАТЕГОРИЯ - жен., греч. разряд, порядок или отдел предметов. Категорический, к категории относящийся

Популярный словарь

Категория

-и, ж.

1) филос. Понятие, отражающее наиболее общие свойства и связи явлений материального мира.

Категории диалектики.

Категории времени и пространства.

2) Группа, разряд, степень.

Возрастная категория.

Специалист высшей категории.

Категория качества.

Категория льготников.

Народ не есть социальная категория, и социальные противоположения лишь мешают осознанию народности (Бердяев).

Синонимы:

класс, сорт (разг.), тип

3) В научной терминологии: родовое понятие, отражающее разряд предметов, отношений и т. п., выделяемый на основании какого-л. свойства.

Категория искусства.

Категория существительных.

4) лингв. Некоторый признак, лежащий в основе разделения совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака.

Категория падежа.

Категория одушевленности.

Категория лица и числа.

Родственные слова:

категориа́льный

Этимология:

От немецкого Kategorie (← греч. katēgoria).

Энциклопедический комментарий:

Категории возникли и развиваются как результат обобщения исторического развития и общественной практики. В ранних формах философского мышления категории выступали в виде исходных принципов, "первоначал" мира: вода, воздух, земля, огонь, эфир и т. п. Когда возникло различение бытия и мышления, сознания и познания, категории приобрели логический вид. Платон, напр., признавал уже пять основных категорий: сущее, движение, покой, тождество и различие. Аристотель пишет специальный трактат "Категории", в котором категории трактуются как отражение и наивысшее обобщение объективной реальности. Он выделил десять категорий: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, исполнение, действие и страдание. Система категорий, созданная Аристотелем, была господствующей в течение нескольких веков. В новое время мыслители выдвигали различные системы категорий, трактуя их или материалистически, или идеалистически.

Словарь существительных

КАТЕГО́РИЯ, -и, ж

Показатель, отражающий профессиональный уровень работников или качество товаров. -

Товарищ Жачев, - ответил Пашкин, - я тебя вовсе не понимаю, ведь тебе идет пенсия по первой категории, как же так? (Плат.).

Переводоведческий словарь

категория

1. Понятие, обозначающее наиболее общие свойства и связи явлений материального мира.

2. Родовое понятие, обозначающее разряд предметов или наиболее общий их признак.

3. Понятие, отражающее характерные свойства восприятия действительности в той или иной среде.

4. Разряд, группа однородных предметов, явлений, лиц.

Энциклопедический словарь

КАТЕГО́РИЯ -и; ж. [от греч. katēgoria - высказывание, суждение]

1. Филос. Понятие, отражающее наиболее общие свойства и связи явлений материального мира. К. времени. К. причинности.

2. В научной терминологии: родовое понятие, обозначающее разряд явлений, понятий с наиболее общим их признаком. Категория грамматического рода. // Понятие, отражающее характерные свойства восприятия действительности в той или иной среде. Категории искусства. Личность как социальная категория.

3. Разряд, группа однородных предметов, явлений, лиц. Возрастная к. Соревнования международной категории.

Категориа́льный, -ая, -ое (1-2 зн.).

Академический словарь

-и, ж.

1. филос.

Понятие, отражающее наиболее общие свойства и связи явлений материального мира.

Категория времени. Категория причинности.

2. В научной терминологии: родовое понятие, обозначающее разряд предметов или наиболее общий их признак.

Грамматические категории. Категории искусства.

||

Понятие, отражающее характерные свойства восприятия действительности в той или иной среде.

- Но я человек военный и мыслю категориями военными. Чаковский, Блокада.

3. Разряд, группа однородных предметов, явлений, лиц.

Возрастная категория.

Дети в нашей семье --- разделялись на две категории: на любимых и постылых. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

[Гаврик] принадлежал к категории так называемых «уличных мальчиков». Катаев, Белеет парус одинокий.

[От греч. κατηγορία - высказывание, суждение]

Сборник слов и иносказаний

категория - разряд, порядок, отдел предметов

Категорический - точный, определенный (как обвинение)

Ср. На другой же день появилось категорическое опровержение (напечатанного известия), и ни в одной газете не появилось перепечатки.

Б.М. Станюкович. Откровенные. 2, 2.

Ср. Они причисляют его к одной из тех двух категорий - службистов и воротил, участников в свалке дутых ценностей и азартной игры на них.

Боборыкин. Дома. 3.

Ср. У Гоголя (в письме из-за границы)... вырвалось слово "подлецы". Это не было ругательство. Он имел в виду не Ивана Ивановича или Петра Петровича, а целую категорию, целую армию, наполнявшую канцелярии, конторы, салоны, общества, конкурсы и администрации...

Боборыкин. Дома. 10.

Ср. Categoria (κατηγορία - сказуемое; обвинение, доказывание); κατηγόρημα, признак.

См. службист.

См. воротила.

См. шаблонный.

См. канцелярская крыса.

Поговорки

Быть в разных весовых категориях с кем, с чем. Разг. Шутл.-ирон. 1. Иметь разное социальное положение, степень влиятельности, значимости и т. п. 2. Иметь различный статус, финансовое положение, условия труда и т. п. (о предприятиях, учреждениях и т. п.). Мокиенко 2003, 41.

Орфографический словарь

катего́рия, -и

Формы слов для слова категория

катего́рия, катего́рии, катего́рий, катего́риям, катего́рию, катего́рией, катего́риею, катего́риями, катего́риях

Синонимы к слову категория

вид, разряд, группа, класс, тип, род

/ о людях: порода; сорт (разг.); племя (разг. шутл.)

См. разряд...

Тезаурус русской деловой лексики

Syn: вид, род, разновидность, класс, разряд, тип, группа, порода

Идеография

понятие

самый, общий

универсалии - самые общие понятия.

категории - понятия наивысшего уровня абстракции; предельно общие понятия (категория добра);

не имеют определения.

онтология - изучение категорий.

объект, часть, совокупность, отношение, измениться

см. входимость

Лингвистика

Катего́рия

(от греч. κατηγορία) языковая - в широком смысле - любая группа языковых

элементов, выделяемая на основании какого-либо общего свойства; в

строгом смысле - некоторый признак (параметр), который лежит в основе

разбиения обширной совокупности однородных языковых

единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены

которых характеризуются одним и тем же значением данного признака

(например, «категория падежа», «категория одушевлённости​/​неодушевлённости», «категория

вида», «категория глухости​/​звонкости»).

Нередко, однако, термином «категория» называется одно из значений

упомянутого признака (параметра), например «категория

винительного падежа», «категория неодушевлённости», «категория

совершенного вида», «категория глухости», «категория состояния».

В зависимости от состава категоризуемого множества, характера

категоризующего признака и отношения данного признака к классам

разбиения выделяются различные типы категорий. Категоризуемое

множество может состоять из односторонних единиц - фонем, и в этом случае выделяют «фонологические категории», например «категория

глухости​/​звонкости», «категория смычных согласных» и т. п.

Классификация производится по некоторому фонетическому

дифференциальному признаку. Категоризуемое множество может

состоять из двусторонних единиц (см. Знак

языковой) - обычно слов, словосочетаний или предложений, и в этом случае речь идёт о грамматических, синтаксических, лексико-семантических, словообразовательных и других категориях.

Классификация производится по некоторому синтаксическому или

семантическому признаку. Категоризующий признак может быть собственно

семантическим, синтаксическим или общекатегориальным (прилагательное

«категориальный» или «общекатегориальный» часто понимается как

«относящийся к частям речи»).

С точки зрения отношения к классам разбиения категориальные признаки

делятся на модифицирующие (дифференциальные,

флексионные) и классифицирующие (интегральные, селективные).

Признак является модифицирующим для некоторого элемента, если ему

соответствует элемент другого класса разбиения, отличающийся от

первого элемента только значением данного признака (такое

соответствие называется оппозицией). Если такого соответствия нет, то

признак является классифицирующим для данного элемента. Элементы,

различающиеся только значениями модифицирующего признака, являются

разновидностями более общей единицы, которая изменяется по данному

признаку (принимает разные значения признака). Напротив, определённое

значение классифицирующего признака является фиксированным,

постоянным для данной единицы.

Если для большинства элементов категоризуемого множества признак

является модифицирующим, то и категория в целом называется

модифицирующей, например словоизменительные («флективные») категории (число и падеж существительного, род,

число, падеж прилагательного, род, число, лицо, время, наклонение глагола). Если

категориальный признак является для значительного числа элементов

классифицирующим, то и категория в целом называется классифицирующей,

например так называемые лексико-грамматические разряды (части речи, род и одушевлённость существительного,

именные классы, переходность​/​непереходность глагола и т. п.).

Отнесение категории к тому или иному типу зависит от первоначальной

классификации языковых единиц, а также от того, что считается

«правилом» для данного класса, а что «исключением»; например, можно

либо считать, что для некоторых классов глаголов в русском языке категория вида является

модифицирующей (словоизменительной), а для

других классов глаголов - классифицирующей (словообразовательной), либо принимать одно из

двух возможных решений по отношению к классу глагольных лексем в целом (в русистике

представлены все три решения).

Понятие «категория» восходит к Аристотелю (см. Античная языковедческая традиция), выделявшему, в

частности, 10 категорий: сущность, количество, качество, отношение,

место, время, положение, состояние, действие и претерпевание (выделение

этих категорий во многом повлияло на дальнейшую инвентаризацию частей

речи, членов предложения, сказуемых и предикатов). Под понятийной категорией обычно понимается замкнутая

система значений некоторого универсального семантического признака

или же отдельное значение этого признака безотносительно к степени их

грамматикализации и способу выражения («скрытому» или «явному», см.

Скрытые категории) в конкретном языке,

например говорят о понятийной категории «активности​/​неактивности»,

«отчуждаемости​/​неотчуждаемости», «цели», «места», «причины» и

т. д. В лексикологии выделяют

«лексико-семантические категории», имея в виду классы типа:

«названия живых существ», «названия профессий», «названия государств» и

т. п. Если категоризующая сема

получает формальное словообразовательное выражение, то категория

называется словообразовательной,

например «имена деятеля» (учи-тель, воз-чик, бег-ун), «уменьшительные

имена» (дом-ик, дым-ок, блин-чик).

Изучая парадигматические отношения в синтаксисе, многие исследователи

используют понятия «категория предложения» или

«коммуникативно-грамматические категории», подразумевая

дифференциальные семантические признаки предложений (типа

«целеустановка высказывания», «утверждение​/​отрицание»,

«синтаксическая модальность») или, реже, отдельные значения этих

признаков («категория отрицания» и др.).

Некоторые исследователи (например, Н. Ю. Шведова) говорят при этом

о «фразоизменительных категориях». В синтаксической семантике

употребляется термин «семантико-синтаксические категории»

применительно к реляционным значениям (семантическим ролям) типа

«агентивность», «орудийность» и пр. Рассматривая формальную

организацию предложения, ряд синтаксистов выделяют

«структурно-синтаксические категории», т. е. разнообразные типы

синтаксических отношений: подчинение, сочинение, предикация, атрибут, актант и пр.

Синтаксические категории «частеречного» характера используются в

некоторых типах формальных грамматик, в порождающей грамматике (см. Генеративная лингвистика, Математическая лингвистика), где категория

понимается как класс синтагм, играющих одну и ту

же синтаксическую роль в составе более сложных синтагм.

Один из важнейших и наиболее изученных типов языковых категорий - грамматические категории, к характерным

чертам которых относятся модифицирующий тип категоризующего

признака, его причастность к синтаксису,

«обязательность» выбора одного из его значений для (слово)форм из

категоризуемой совокупности и наличие регулярного способа его выражения.

Наличие всей совокупности этих свойств обычно является основанием для

безоговорочного признания грамматического характера категории,

хотя каждое из них в отдельности не является ни необходимым, ни

достаточным признаком грамматической категории. Грамматическая

категория выступает как замкнутая система взаимоисключающих грамматических значений, задающая разбиение

обширной совокупности словоформ на

непересекающиеся классы. Например, грамматические значения

«единственное число» и «множественное число» в совокупности

образуют грамматическую «категорию числа». По

характеру грамматических значений выделяются номинативные

(«семантические», «референциальные») категории, непосредственно

участвующие в отражении внеязыковой действительности, и

синтаксические («реляционные») категории, отражающие лишь способность

словоформ вступать в те или иные синтаксические отношения в предложении.

По характеру категориального признака грамматические категории

подразделяются на классифицирующие

(«лексико-грамматические», «словообразовательные»), характеризующие

целую лексему и постоянные для неё, и словоизменительные («собственно

грамматические»), по которым лексема может изменяться.

Есперсен О., Философия грамматики, пер. с англ., М.,

1958;

Смирницкий А. И., Морфология английского языка, М.,

1959;

Зализняк А. А., Русское именное словоизменение, М.,

1967;

Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968;

Хомский Н., Категории и отношения в синтаксической теории,

в его кн.: Аспекты теории синтаксиса, пер. с англ., М., 1972;

Виноградов В. В., Русский язык. (Грамматическое учение о

слове), 2 изд., М., 1972;

Гладкий А. В., Категориальные грамматики, в его кн.:

Формальные грамматики и языки, М., 1973;

Бенвенист Э., Категории мысли и категории языка, в его кн.:

Общая лингвистика, пер. с франц., М., 1974;

Бондарко А. В., Теория морфологических категорий, Л.,

1976;

Лайонз Дж., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с

англ., М., 1978;

Булыгина Т. В., Грамматические и семантические категории и

их связи, в кн.: Аспекты семантических исследований, М., 1980;

Степанов Ю. С., Имена. Предикаты. Предложения, М.,

1981;

Москальская О. И., Проблемы системного описания синтаксиса,

2 изд., М., 1981;

Гак В. Г., Теоретическая грамматика французского языка,

т. 1, Морфология, т. 2, Синтаксис, 2 изд., М., 1986;

см. также литературу при статьях Понятийные категории, Грамматическая категория, Части речи.

Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.

Лингвистические термины

категория (др.-греч. κατηγορiα обвинение)

1) наиболее общее понятие философии, выражающее существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания;

отношения одной из основных форм бытия или одного из его основных отношений: время, движение, единство, закономерность, материя, необходимость, причинность, пространство, случайность, сущность и т.д.;

2) разряд, группа, ранг предметов, понятий, лиц или явлений, объединенных общностью к.-л. признаков в грамматике: К. числа. В когнитивной лингвистике. Одна из познавательных форм мышления человека, при помощи которой обобщается опыт и осуществляется его классификация.

Морфемно-орфографический словарь

катего́ри/я [й/а].

Грамматический словарь

катего́рия ж 7a

Глагольная сочетаемость

категория относится => субъект, касательство

Этимологический словарь

Заимств. в первой трети XVIII в. из нем. или франц. яз., где нем. Kategorie, франц. catégorie восходят к философскому термину Аристотеля katēgoria, суф. производному от katēgoreō «утверждаю».

Словарь галлицизмов русского языка

КАТЕГОРИЯ и, ж. catégorie f., нем. Kategorie < лат. categoria <гр. kategoria суждение, определение. Я стал катастрофически худеть и слабеть, но дожил все-таки до очередной комиссовки, при которой мне определили категорию "доходяги". М. Гершман Прикл. американцев в России. // Звезда 1996 8 204. В восторге от такого мастерства <в шахматах> я спросил: - Вы лучший игрок в клубе? - Нет, я игрок пятой категории. - Вы пятый игрок в клубе? - Пятой категории, я не один игрок. Прокофьев Автоибиогр. 74. - Лекс. Ян. 1804: категория; САН 1847: катего/рия; Сл. 18: категория 1722.

Словарь иностранных слов

КАТЕГОРИЯ (греч. hategoria). 1) крайний предел обобщения понятий. 2) классификация вещей по их природе.

Сканворды для слова категория

- Группа лиц, объединённая общим признаком.

- «C» в правах.

- Льготная ... граждан.

- Буквы A, B, C на водительских правах.

Полезные сервисы

категория акцентности функциональная семантико-стилистическая

Стилистический словарь

КАТЕГОРИЯ АКЦЕНТНОСТИ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ - одна из текстовых категорий, представляющая собой систему акцентуаторов - разноуровневых языковых, собственно текстовых, графически оформленных средств, объединенных функц.-семантически на текстовой плоскости для смыслового выделения концептуально важных, по мнению автора, моментов содержания текста, привлечения к ним внимания, убеждения адресата в правильности авторской точки зрения и достижения таким образом взаимопонимания между отправителем и получателем сообщения; структурирована по принципу поля. ФССК акц. реализует коммуникативное намерение автора организовать текст так, чтобы адресат смог адекватно интерпретировать излагаемую концепцию. Адресанту важно через акцентуаторы эксплицировать свою интенцию, убедить получателя информации в ее истинности, актуальности, новизне. Способы текстовой реализации ФССК акц. зависят от стилистической принадлежности речевого произведения.

В науч. стиле поле ФССК. акц. членится на следующие микрополя: уточнения (функция акцентирования актуальных логико-смысловых отношений - сопоставления, противопоставления, отрицания, ограничения и др.); усиления (функция привнесения дополнительных оттенков смысла, подчеркивания коммуникативно значимых элементов речи); оценки (функция передачи важных для автора оценок науч. фактов и их интерпретации); категоричности/некатегоричности изложения (функция выражения объективности излагаемого науч. знания); активизации внимания читателя (функция облегчения коммуникативно-прагматической ориентации адресата в тексте, создания благоприятных условий для целенаправленного восприятия информации, усиления речевого воздействия на читателя, обеспечения согласованности между коммуникантами). Микрополя ФССК акц. обусловливаются целями и задачами общения в сфере науки и коррелируют с основными стилевыми чертами (см.) науч. речи. Каждое микрополе, имея специфический набор ядерных и периферийных акцентуаторов, занимает определенное место в общем поле ФССК акц. В науч. стиле доминирующим является микрополе уточнения, затем следуют микрополя усиления, активизации внимания читателя, оценки, категоричности/некатегоричности изложения. Совокупность микрополей составляет сущность ФССК акц. в том или ином функц. стиле.

Центральное положение микрополя уточнения объясняется его связью с базовыми стилевыми чертами науч. речи - точностью и логичностью изложения. Примечательно, что логичность науч. стиля традиционно определяется как подчеркнутая логичность. В силу специфических особенностей науч. познания речевой процесс в этой сфере осуществляется преимущественно в форме логических доказательств, суждений, дефиниций. Максимальная логизация науч. текста достигается главным образом строгой последовательностью изложения и тесной спаянностью всех компонентов произведения.

Акцентуаторы микрополя уточнения (термин "уточнение" используется не в узкограмматическом смысле как название определенного типа логико-смысловых отношений, а в широком смысле - как экспликация разного рода логико-смысловых отношений, когда они выражены не приблизительно, а предельно точно, исчерпывающе, подчеркнуто) - это лексико-грамматические и синтаксические акцентуаторы (частицы, союзы, местоимения, вводные слова) с противительным, отрицательным, градационно-сопоставительным, ограничительным значениями. Напр.: Модель Мельчука-Жолковского на всех этапах оперирует хотя и "базисным", но все-таки естественным языком… В принципиальной же структуре моделей нет серьезных противоречий… Однако интересно, что идея независимых механизмов… соответствует тому, что мы предполагали выше… (Леонтьев). Здесь союз хотя и - но, усиленный с помощью частицы все-таки, союзы однако, же в противительном значении, отрицательное слово нет акцентируют общую противительную тональность фрагмента текста, в котором автор сопоставляет результаты своих исследований с имеющимся знанием.

Большой процент уточняющих средств составляют акцентуаторы с семантикой сопоставления (противопоставления и отрицания), актуальность которой объясняется природой и динамикой процесса познания, в частности законом "отрицания отрицания". Широкое использование союзов, частиц, вводных слов с противительным значением (но, а, однако, же, вместе с тем, напротив, все же, между тем, тем не менее, впрочем и т.п.) связано с тем, что с их помощью решаются важные задачи любого науч. текста: и раскрытие определенного подхода к уже известному объекту анализа, и конструирование нового предмета исследования, и осуществление критического анализа или обзора имеющегося знания в целях его систематизации, осмысления и интерпретации.

Кроме того, типичными средствами выражения акцентированного противопоставления в науч. речи являются конструкции с соотносительными союзами и отрицательными частицами, образующими в предложениях так называемые закрытые сочинительные ряды типа не … а, не … но, а … не, но … не (противительно-отрицательное значение); не только … но и, как … так и, не столько … сколько (градационно-сопоставительное значение). Корректирующую, уточняющую, а значит, акцентирующую функцию выполняют в науч. текстах ограничительные частицы только, лишь, частицы и наречия и, уже, же.

Наряду с микрополем уточнения, центральное положение в поле ФССК акц. занимает микрополе усиления, которое соотносится с такими стилевыми чертами науч. речи, как точность и ясность изложения. Самыми частотными акцентуаторами-усилителями являются частицы. Будучи специально предназначенными для выражения акцентности, они своей лаконичной, компактной формой в полной мере соответствуют потребностям науч. изложения. К лексико-грамматическим акцентуаторам микрополя усиления относятся также наречия и усилители с "не" отнюдь, вовсе, совсем, явно, совершенно, вообще, абсолютно, далеко, ни в коем случае, нисколько, значительно усиливающие отрицание, ср.: После умственной деятельности ни в коем случае не следует заниматься чтением (Ермолаев). Еще более частотными являются лексические усилители наречного типа, так называемые слова-интенсивы очень, весьма, чрезвычайно, особенно, крайне, совершенно, абсолютно и др., сигнализирующие о том, что следующее слово является для автора значимым и требует специального подчеркивания. Примечательно, что наречия меры и степени часто употребляются в науч. речи в сочетании с оценочными прилагательными, напр.: Но особенно важной и интересной остается проблема происхождения космического излучения (Наумов). Еще больший усиливающий эффект обеспечивают компаративы, природа которых обусловливает функц.-стилистическую специфику их использования в речи: признаку приписывается высшая степень, тем самым он акцентируется. Это обусловлено желанием автора науч. текста предельно усилить логическое и эмоциональное воздействие интеллектуального содержания на адресата. Напр.: Пищеварение - наиважнейший из процессов, обеспечивающих тесную связь организма с внешней средой (Герловин).

Направленность речи на адресата эксплицируют также акцентуаторы микрополя активизации внимания читателя, в частности синтаксические и графические средства (смысловое выделение, оформленное курсивом, разрядкой, полужирным, жирным шрифтами, подчеркиванием). В науч. тексте они облегчают читателю восприятие сложной интеллектуальной информации, помогают ориентироваться в содержании, подчеркивают коммуникативно значимые фрагменты текста. Графические акцентуаторы нередко выделяют важную мысль в речевой ткани произведения, маркируют выводы исследования, вводят новые понятия, термины, определения, акцентируют сопоставляемые факты и явления. К синтаксическим акцентуаторам данного микрополя относятся конструкции "безлично-модальный глагол + инфинитив глагола мысли, речи и восприятия" (следует обратить внимание на то, что…; необходимо подчеркнуть, что… и др.), в которых используются глаголы с собственно акцентирующим лексическим значением (подчеркнуть, обратить внимание, заметить и т.п.). Другие прямые акцентуаторы - конструкции побудительной семантики, так наз. императивы совместного действия и императивы адресата: обращаем внимание на…; обратим внимание на…; еще раз подчеркнем, что…; заметим, что…; отметим, что… и др. Напр.: В заключение параграфа необходимо подчеркнуть, что описанная схема… искусственно упрощена (Гегузин); Обращаем внимание на порядок следования аргументов волновой функции (Наумов).

Помимо указанных средств, синтаксическими акцентуаторами микрополя активизации внимания являются также некоторые модально-оценочные конструкции, напр.: важно отметить, что…; интересно отметить, что…; примечательно, что…; легко заметить, что…; знаменательно, что… и др. В информационном плане эти акцентуаторы избыточны, в связи с чем некоторые исследователи считают их "засоряющими" текст и даже в какой-то мере нарушающими нормы науч. речи. Однако нельзя отрицать и того, что эти обороты речи традиционно считаются приметой именно науч. функц. стиля.

Синтаксическими акцентуаторами микрополя активизации внимания читателя выступают также вопросительные и восклицательные предложения - единицы экспрессивного синтаксиса, которые хотя и нечасто употребляются в науч. текстах, но именно поэтому привлекают к себе внимание читателей. Особенностью функционирования вопросительных предложений в науч. речи является их использование в составе вопросо-ответных комплексов - собственно текстовых единиц, позволяющих имитировать диалог между автором и читателем, прогнозировать реакцию адресата, управлять его вниманием, ср.: Может ли модель сама по себе обусловить аналогичные расхождения? Нет, не может (Будагов). Используются также открытые, или дистантные, вопросо-ответные комплексы, когда ответы на поставленные вопросы содержатся в дальнейшем изложении. В науч. произведении вопросо-ответные комплексы нередко употребляются и в функции введения дефиниций, что особенно характерно для жанра учебного пособия. Другие вопросы встречаются чаще всего в частях текста, носящих полемический характер, с целью имитации диалога с читателем. Привлекают внимание адресата и восклицательные предложения, воспринимаемые на нейтральном эмоциональном фоне науч. речи как весьма экспрессивное средство, см.: Всего за сутки через почки протекает до 2000 л крови! (Ермолаев). Характерно также употребление восклицательного знака в скобках, благодаря чему автор добивается повышенного внимания адресата к определенному высказыванию. В целом использование в науч. речи вопросительных и восклицательных предложений характеризуется особой выразительностью, экспрессивностью и демонстрирует проявление стилевой черты "экспрессивность изложения", с которой соотносится рассматриваемое микрополе активизации внимания читателя.

Тот же коммуникативный эффект вызывает экспрессивный порядок слов (инверсия). В науч. текстах чаще встречается инверсия определений, выраженных сочетанием прилагательного (часто оценочного) и наречия меры и степени, а также инверсия обстоятельств-наречий (также оценочного характера). Напр.: Очень эффективным представляется использование фразеологического оборота в качестве свободного сочетания слов (Шанский); Явно ошибочным представляется утверждение такого рода (Шмелев); Уродуются и искажаются национальные языки в процессе отождествления (Будагов). Характерно, что инверсия практически всегда сочетается с другими акцентуаторами, вместе с ними привлекая внимание читателей к актуальным для автора элементам речи. Яркими акцентуаторами микрополя активизации внимания читателя являются также средства словесной образности (текстовые акцентуаторы), прежде всего метафоры, которые, как правило, используются в тех частях текста, где излагается новое знание, см.: Фронт диффузии мог бы продвинуться на расстояние лишь порядка межатомного (Гегузин); В области от 10-15 до 10-18 властвует современная физика высоких энергий (Наумов).

Еще одно микрополе ФССК акц. - микрополе оценки - коррелирует с такой стилевой чертой науч. речи, как "оценочность", которая гораздо в большей степени, чем, напр., подчеркнутая логичность, точность, объективность, связана с активностью субъекта речи. Науч. информация без ее оценки не может быть квалифицирована как науч. знание. В связи с этим автор, осознавая необходимость выразить мысль не столько для себя, сколько для читателя, актуализирует "присутствие" адресата, которого необходимо убедить в правомерности излагаемой концепции, сделать единомышленником. Значит, от авторской убежденности во многом зависит, какое отношение к объекту оценки сложится у читателя: если автор уверен в том, о чем сообщает, и эксплицирует свою уверенность в тексте, то это не может не передаться и читателю (происходит эффект "заражения" авторской оценкой). Модальность убежденности автора в истинности излагаемой точки зрения важна для создания общей убеждающей тональности науч. текста. Такая тональность достигается использованием специальной оценочной лексики, в основном оценочных прилагательных и наречий, компаративов, модально-оценочных конструкций типа важно, что…, интересно, что… и т.п., напр.: Этот случай особенно важен применительно к ультрадисперсным порошкам (Гегузин); В понятии функц. гр. весьма существенным является акцент на изучении функций (Бондарко).

Направленность науч. текста на доказательность, убедительность актуализируют также средства выражения оценки и с точки зрения достоверности знания. Поскольку этот оценочный аспект связан в большей степени с реализацией другой стилевой черты науч. речи - объективности изложения, - можно говорить еще об одном микрополе в поле ФССК акц. - микрополе категоричности/некатегоричности изложения. Объективность, непредвзятость науч. стиля обусловлена, как известно, стремлением ученого к объективной истине, к беспристрастному отражению реальной действительности. В науч. тексте это проявляется главным образом в том, что автор стремится избежать категоричности суждений. Некатегоричная манера изложения является нормой науч. речи, что объясняется самой природой науч. знания (его относительностью), сложившейся традицией, науч. этикетом, а также психологией восприятия, когда читателю предоставляется возможность самому оценить факты, без "давления" со стороны автора. Типичными акцентуаторами некатегоричности изложения являются модальные слова со значением сомнения, акцентуаторами категоричности - модальные слова со значением уверенности в достоверности знания. Напр.: По-видимому, лишь категории глагола представляют такое единство, которое является целостной системой (Бондарко); Бесспорно, космическое излучение может служить источником частиц… (Наумов).

Помимо вводных слов (конечно, действительно, бесспорно и т.п.), авторскую уверенность передают также синтаксические конструкции очевидно, что…; ясно, что…; понятно, что…; естественно, что… и др. При этом средства со значением уверенности чаще всего встречаются в частях текста, выражающих отношение автора к изучаемому объекту, а также в заключительных разделах работы, где автор излагает выводы проведенного исследования, в которых он уже не сомневается.

Сомнение, неуверенность в достоверности знания, а значит, некатегоричность изложения передают прежде всего модальные слова: вероятно, по-видимому, видимо, может быть и т.п. Эти средства выражают гипотетическую модальность и используются преимущественно в тех разделах науч. произведения, где высказываются гипотезы и содержится их доказательство, т.е. на этапах формирования нового знания, однако - в силу традиции - отмеченные языковые единицы употребляются и в том случае, если автор уверен в достоверности излагаемого знания.

Несмотря на то что некатегоричая манера изложения предпочтительна для науч. стиля, средств со значением сомнения в них в 2,5 раза меньше, чем средств выражения уверенности. Широкое распространение последних объясняется спецификой науч. деятельности - публикацией проверенного знания, а также изложением знания "тривиального", не требующего доказательства. И хотя стремление снять категоричность высказывания, с одной стороны, и стремление сделать его более определенным, несомненным, неоспоримым - с другой, являются, казалось бы, противоположными коммуникативно-прагматическими установками, обе установки служат целям более убедительной презентации науч. материала.

Все рассмотренные микрополя выражают сущность ФССК акц. в науч. стиле речи. Перечисленные акцентуаторы, выполняя конкретные ("тактические") задачи (уточнить, усилить, активизировать внимание читателя и др.), вместе с тем реализуют глобальную ("стратегическую") интенцию автора - выразительно представить науч. концепцию и тем самым достичь взаимопонимания с читателем, а значит, коммуникативного успеха. В науч. текстах акцентуаторы используются достаточно регулярно: в среднем на одну страницу текста приходится около десяти акцентирующих единиц. Данный среднеарифметический показатель условно можно назвать мерой акцентуации на одну страницу текста. Естественно, в различных текстах эта мера варьируется: в гуманитарных - больший процент использования акцентуаторов, в текстах по точным наукам - наименьший; больший процент - в учебном пособии, меньший - в монографии.

Лит.: Сущинский И.И. О коммуникативно-прагматической категории "акцентирование" (немецкий язык). - ИЯШ. - 1984. - №2; Его же: Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации (на материале немецкого языка). - ВЯ. - 1987. - №6; Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях. - Фил. науки. - 1987. - №2; Ее же: О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка // Разновидности и жанры научной прозы: Лингвостилистические особенности. - М., 1989; Ее же: Общая характеристика текстовых категорий в функционально-стилевом аспекте (применительно к научной сфере общения) // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т. 2. Стилистика научного текста (общие параметры). Ч. 2. Категории научного текста: функционально-стилистический аспект. - Пермь, 1998; Иванова Т.Б. Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах. Там же.

Т.Б. Иванова

Полезные сервисы

категория вежливости

Лингвистические термины

Лингвопрагматическая и лингвокультурная категория, являющаяся одним из объектов изучения речевого этикета, изучаемая в прагматике, социолингвистике, культуре речи. Стратегия языкового поведения, заключающаяся в выражении доброжелательного отношения к человеку;

составляющими категории вежливости являются:

1) стратегии поведения;

2) речевые стратегии;

3) набор речевых актов (устойчивые речевые формулы, клише).

Р. Браун и С. Левинсон выделяют:

1) позитивную вежливость, заключающуюся в выражении солидарности говорящего со слушающим и заинтересованности в адресате;

2) негативную вежливость, связанную с предоставлением собеседнику свободы действий, с уважением его автономности;

к негативной вежливости близка стратегия вуалирования - стремление избежать навязывания собеседнику своей позиции.

Понятия лингвистики

Лингвопрагматическая и лингвокультурная категория, являющаяся одним из объектов изучения речевого этикета, изучаемая в прагматике, социолингвистике, культуре речи. Стратегия языкового поведения, заключающаяся в выражении доброжелательного отношения к человеку; составляющими категории вежливости являются:

1) стратегии поведения;

2) речевые стратегии;

3) набор речевых актов (устойчивые речевые формулы, клише).

Р. Браун и С. Левинсон выделяют:

1) позитивную вежливость, заключающуюся в выражении солидарности говорящего со слушающим и заинтересованности в адресате;

2) негативную вежливость, связанную с предоставлением собеседнику свободы действий, с уважением его автономности; к негативной вежливости близка стратегия вуалирования - стремление избежать навязывания собеседнику своей позиции.

Социолингвистика

Стратегия поведения, которая заключается в выражении доброжелательного, положительного отношения к человеку. Ее составляющими являются ряд стратегий поведения, речевых стратегий и набор речевых актов, выражающих эти стратегии (в т. ч. устойчивые речевые формулы и клише). Иногда выделяют позитивную и негативную вежливость (Р. Браун, С. Левинсон):

позитивная вежливость заключается в выражении солидарности говорящего со слушающим и заинтересованности в адресате.

негативная вежливость - предоставление собеседнику свободы действий, уважение его «автономности». К негативной вежливости близки так называемые стратегии вуалирования - избегание навязывания собеседнику своей позиции.

К.в. - лингвопрагматическая и лингвокультурная категория. Является частью категории речевого этикета. Изучается в прагматике, социолингвистике, этнолингвистике, культуре речи.

♦ речевой этикет

См. также: Речевое поведение, Речевой этикет

Полезные сервисы

категория вида

Лингвистические термины

Бинарная категория глагола, в соответствии с которой глаголы дифференцируются то как глаголы несовершенного, то как глаголы совершенного вида.

В связи с категорией вида выделяют:

1) парные глаголы;

2) двувидовые глаголы;

3) одновидовые глаголы.

категория вида - см. вид глагола

Полезные сервисы

категория времени

Лингвистические термины

Категория глагола, выражающая отношение действия ко времени его осуществления. В зависимости от точки отсчета выделяются два типа времени:

1) абсолютное

2) относительное.

категория времени - см. время глагола.

Полезные сервисы

категория времени причастий

Лингвистические термины

Причастие имеет две формы абсолютного времени:

1) настоящее (суф. -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -им-, -ем-, -ом-);

2) прошедшее время (суф. -вш-, -ш-, -енн-, -нн-, -т-).

Полезные сервисы

категория гипотетичности функциональная семантико-стилистическая

Стилистический словарь

КАТЕГОРИЯ ГИПОТЕТИЧНОСТИ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ - одна из разновидностей текстовых категорий, представляющая собою систему разноуровневых языковых средств (включая текстовые), объединенных на текстовой плоскости общей функцией и семантикой и предназначенных для выражения гипотезы и более широкого явления - гипотетичности; структурируется на основе полевого принципа (центр-периферия). ФССК гип. эксплицирует стилевой аспект речи, однако характеризует не всякую речь, а преимущественно научную. Здесь она оказывается тексто- и стилеобразующей, реализующей одну из стилевых черт (см.) науч. речи - гипотетичность. Экстралингвистической основой этой категории являются особенности самого процесса научного познания и мышления ученого. Гипотеза выступает как одна из форм знания и метод познания в процессе производства нового знания, что и является целью науки. Она составляет одну из фаз (этапов) науч. познания, возникая всякий раз из проблемной ситуации, и развивается из предположительного, недостоверного знания через анализ и доказательство к достоверному знанию, к выводу, закону. По словам М. Коэна, "думать - значит прежде всего решать проблемы, а решать проблемы - выдвигать гипотезы".

Однако выдвижение предположений, предвидений, прогнозов - прерогатива не только научной сферы деятельности и общения. "Гипотеза, - как отмечает А.Т. Шумилин, - является универсальной, всеобщей формой творческого мышления, неизбежно используемой в явной или неявной форме… при решении задач любого типа в любой сфере деятельности…". Поэтому в той или иной степени и вариативно (как это свойственно различным текстовым категориям) гипотетичность представлена в различных речевых сферах, однако именно в науч. текстах она предстает как специфическая для них, стиле- и текстообразующая. Это обусловлено существенным отличием гипотезы от предположений обыденного сознания (порой необоснованных, близких к желаемому, воображаемому), которые нельзя считать знанием, тогда как "научная гипотеза, истинность которой оказалась подтвержденной, была истинной…… и до процедуры подтверждения", поэтому она "синоним нового знания", это уже "некое объяснение" (Ю.С. Степанов). Характерно, что в целых научных текстах (произведениях) - в отличие от других речевых сфер - развертывание гипотезы является текстообразующим, проходящим через весь текст: от ее формулировки как предположительного, недостоверного знания к процессу ее разработки и доказательства, превращения в достоверное знание - вывод (либо опровержение). В других же речевых сферах гипотетичность обычно выступает спорадически.

Итак, под гипотетичностью понимается стилевая черта науч. текста, возникающая в результате отражения в нем динамики науч. знания от предположительного (гипотетического) к достоверному, доказанному, т.е. реализация в тексте гипотезы как формы мысли и метода познания. Основная, концептуальная, гипотеза обычно представлена в тексте специальной формулировкой.

Гипотетичность свойственна текстам всех отраслей науки, хотя несколько варьируется по средствам и способам выражения. Наиболее широко и последовательно она представлена в текстах, отличающихся особенной новизной (новых отраслей знания в процессе исторического развития науки), а также в работах теоретического характера, в отличие от описательных, поэтому она тесно связана с рассуждением как функц.-смысловым типом речи (см.).

Можно выделить такие разновидности гипотезы, как концептуальная авторская гипотеза, доказательство которой проходит через весь текст; единичные гипотезы - частные допущения в ходе доказательства; конкурирующая гипотеза (другого автора, оппонента), реализация которых связана с композиционной стороной текста.

Представленность этой категории неодинакова в различных жанрах науч. литературы: составляя неотъемлемую часть центральных жанров науч. стиля (монографии, статьи, диссертации), она менее представлена в обзорах, рецензиях (и лишь описательно). ФССК гип. тесно связана с методологическим и аксиологическим аспектами эпистемической ситуации, что отражается на ее полевом структурировании и взаимосвязях с категориями оценки, предшествующего знания, ретроспекции и проспекции, некатегоричности изложения. Гипотетичность может выражаться с большей и меньшей долей уверенности в достоверности знания.

Взаимосвязь указанных категорий и типов изложения выражается в том, что в самом науч. тексте эксплицируется познавательный процесс, а именно то, как на основе анализа и оценки предшествующего знания выдвигается, формулируется, а затем развертывается гипотеза посредством ряда допущений, предположений, которые либо принимаются, либо опровергаются, а также поиска путей и методов решения проблемы. Все это и вызывает взаимодействие средств разных текстовых категорий и их маркеров при некатегоричном стиле изложения и динамике развертывания гипотетического знания от недостоверного, недоказанного, к достоверному, истинностному, либо высказыванию новой, более обоснованной гипотезы. Здесь невозможно дать ширококонтекстуальный пример, ограничимся небольшими выдержками: Учитывая все это… можно сейчас утверждать, что свободный кислород… есть создание жизни (В.И. Вернадский); Высказывались не раз гипотезы о вероятном существовании в глубинах земной коры… первичных углеродных тел… иногда допускают, что первичные карбиды… находятся в… Однако эти движения являются для планеты поверхностными. Проникновение ее в металлическое ядро гипотетично. Есть однако факты, что когениты… действительно выпадают… Однако те же карбиды находят в других месторождениях и очень возможно, что… изучение этих минералов выяснит… Но даже в этом случае образование углеводородов из… карбидов не может иметь значения. Мы должны считать нефти фриатическими минералами… Нефти не могут содержать… ювенильных углеводородов (В.И. Вернадский). Здесь формулировка итогового гипотетического суждения, высказанного с большой долей уверенности, т.е. как достоверного знания, появляется после цепи допущений и анализа альтернативных положений в ходе рассуждения. Еще аналогичный пример: Каков общий механизм…? Каков принцип этого различия? Нетрудно видеть, что в норме реакции организма вызываются… Однако дистантные раздражители имеют место и при… рефлексах. Существенный признак высшей нервной деятельности… которая… принадлежит, вероятно, большим полушариям… Итак, основная и общая деятельность больших полушарий есть сигнальная… (И.П. Павлов). Как видим, анализ гипотетического знания и доказательство гипотезы выступает в качестве стержня смысловой структуры научного текста.

В процессе развития лит. языка, науки и науч. стиля изложения сформировались и определились в функции выражения гипотетичности языковые и текстовые средства. Их нельзя назвать средствами выражения именно и только гипотетичности (поскольку они могут выступать и в других функциях), однако, несомненно, существует большой круг разноуровневых языковых средств, используемых постоянно в виде сигналов, маркеров, гипотетичности. Это и номинации семантического поля "гипотеза", в рамках которого представлены смыслы, связанные с этим понятием, включающие семы предположительности и обозначения соответствующих ментальных действий: допущение, идея, предположение, научное предвидение, открытие, проблема, закон, объяснение, догадка, прогноз, сомнение; допускать, предполагать, ожидать (результата), предвидеть; возможный, вероятный, малообоснованный, неокончательный, дискуссионный и т.п. Это и целый ряд устойчивых, стандартизированных словосочетаний и конструкций: рабочая гипотеза, предварительно заметить, необходимо выяснить, можно предположить, следует признать, теоретически возможно, нетрудно заметить, что…, в пользу такого предположения говорит то, что… и т.д. Естественно, что широко используются модальные слова и частицы (едва ли, чуть не, возможно, очевидно, может быть); а также - из морфологических средств - сослагат. наклонение, формы буд. времени глагола; кроме того - модальные слова и словосочетания в функции вводных (по-видимому, возможно, пожалуй, безусловно, конечно и т.д.). В науч. тексте они обычно выступают в совокупности друг с другом, а не как отдельные, единичные маркеры. К текстовым средствам относятся сами формулировки гипотез (в виде СФЕ), К-блоки (при выражении проблемной ситуации) - см., вопросо-ответные комплексы и др.

К центру поля ФССК гип. относятся текстовые и синтаксические средства, в том числе вопросо-ответные комплексы, проблемные вопросы, цепочки вопросительных предложений, синтаксические конструкции с придаточным условия, безличные конструкции с модальными словами со значением долженствования и возможности, вводные слова и словосочетания с семантикой предположительности, а также указанные выше морфологические средства и лексические единицы.

Закономерен вопрос о соотношении категории гипотетичности с категорией модальности, тем более что среди значений последней выделяют и гипотетическую модальность. Объективная модальность, связанная с предикативностью, ограничивается чисто грамматическим аспектом и рамками предложения, субъективная же рассматривается и как текстовая категория (И.Р. Гальперин, Т.В. Матвеева, см. категория тональности). Однако ФССК гип. существенно отличается не только от объективной, но и от субъективной модальности. Если в последнем случае речь идет вообще о выражении специально оформленного грамматически отношения субъекта речи к высказыванию соотносительно с психологическим настроем адресанта, то категория гипотетичности - это знаниевая, когнитивная категория, выступающая в тексте в качестве средства выражения гипотезы как формы знания и метода познания, как реализация динамики познания от предположительного знания к достоверному, т.е. как механизм развертывания науч. текста, что и создает стилевую специфику последнего. Можно сказать, что категории модальности и гипотетичности - "омонимичные" явления.

Изучение категории гипотетичности началось недавно. Одним из первых обратил внимание на наличие средств, выступающих регулярно в функции выражения гипотезы в научных текстах, В.В. Кусков (1976), не ставя еще вопроса о категориально-текстовом их статусе. Затем появляются работы, в которых поднимается вопрос о ФССК гип. и подробно исследуются средства ее выражения в русских (М.Н. Кожина, 1989, 1998; Т.Н. Плюскина, 1996, 1998) и английских (И.С. Бедрина, 1995) текстах. Активизации исследований гипотезы в лингвистике и гипотетичности в научных текстах способствовала публикация монографии "Гипотеза в современной лингвистике" под ред. Ю.С. Степанова (1980).

Перед исследователями стоит задача дальнейшего изучения этой категории на материале науч. литературы (разных отраслей науки, жанров, в историческом аспекте и т.д.), а также изучение своеобразия ее проявления, ее вариативности в других сферах общения.

Лит.: Кусков В.В. О средствах выражения научной гипотезы в немецком языке и их переводе на русский язык // Особенности стиля науч. изложения. - М., 1976; Гипотеза в современной лингвистике. - М., 1980; Кожина М.Н., Бедрина И.С., Полыгалова Н.В. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в научных текстах // Функционирование языка в различных типах текста. - Пермь, 1989; Бедрина И.С. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в английских научных текстах. - Екатеринбург, 1995; Плюскина Т.Н. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в русских научных текстах ХVIII-ХХ вв.: Автореф. дис. … канд. филол наук. - Пермь, 1996; Очерки истории науч. стиля рус. лит. яз. ХVIII-ХХ вв. Т. II. Ч. 2, Категории научного текста: функц.-стилистический аспект ( см. гл. VIII-IХ-Х (М.Н. Кожина, Т.Н. Плюскина). - Пермь, 1998.

М.Н. Кожина

Полезные сервисы

категория грамматическая

Лингвистические термины

категория грамматическая - см. грамматическая категория.

Полезные сервисы

категория деятеля

Переводоведческий словарь

категория деятеля - одно из исходных понятий теории перевода. Представлена в науке о переводе в виде оппозиции: машинный перевод - перевод, осуществляемый человеком; в инженерной лингвистике: (-человек).

Полезные сервисы

категория диалогичности функциональная семантико-стилистическая

Стилистический словарь

КАТЕГОРИЯ ДИАЛОГИЧНОСТИ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ - одна из разновидностей текстовых категорий, представляющих собой систему разноуровневых языковых средств (включая текстовые), объединенных на текстовой плоскости общей функцией выражения диалогичности (см.); структурируется на основе полевого принципа (наличие центра-периферии).

При рассмотрении категорий внимание исследователей привлекает функционально-коммуникативный аспект языка-речи, при этом учитывается взаимодействие партнеров по речевому акту, активная роль адресата, его воздействия на отправителя речи. Поэтому вполне закономерно выделить ФССК диалогичности, которая выступает как одно из категориальных свойств текста, варьируясь в своем выражении по разным функц. стилям. Предпосылкой для такого рассмотрения диалогичности является и то, что взаимодействие различных смысловых позиций находит выражение не только на уровне текста, в его семантической структуре, в стилевом своеобразии, в частности наличии форм и циклов диалогичности в тексте (см. Диалогичность речи письменной), но и через комбинацию повторяющихся в определенных контекстных условиях языковых средств различных уровней - лексических, морфологических, синтаксических. Причем в составе средств ее реализации имеют место как типичные и частотные, иначе говоря, центральные, ядерные, так и менее употребительные, т.е. периферийные. Следовательно, применительно к данной категории правомерно говорить о ее полевой структуре, представленной микрополями.

Для науч. и публиц. сферы общения ФССК диалогичности выступает как одна из центральных текстовых категорий и может быть исследована и описана в общем плане (как свойство текста) и - специально - как одна из текстовых категорий стиля.

Выявляется круг средств - маркеров диалогичности. Здесь имеются в виду языковые средства, как непосредственно способствующие выражению диалогичности (свойственные оформлению диалога), так и не являющиеся в системе русского языка собственно средствами выражения диалогичности (т.е. регулярно и единственно выступающими в этой функции), но используемые в научных текстах для обозначения или pеализации диалогических отношений. Таким образом, термин "средства выражения диалогичности" достаточно условен, поэтому используется термин "маркеры диалогичности".

Выделяются следующие функции средств выражения диалогичности: 1) репрезентации плана речи "третьих" лиц; 2) указания на характер взаимодействия смысловых позиций; 3) экспликации автодиалогичности; 4) побуждения.

Примеры: 1) Чужие смысловые позиции эксплицируются соответствующими средствами: цитацией, косвенной речью, ссылками, сносками, а также вводными словами и словосочетаниями (ВСС) и вводными предложениями, указывающими на источник информации. "Третьи" лица называются именами собственными, другими лексемами соответствующей семантики (точка зрения, мысль, идея; многие, большинство, представители школы, читатель и т.д.). Чужая речь вводится личными, неопределенно-личными предложениями. 2) Отношения противопоставления между смысловыми позициями эксплицируют вводные слова напротив, наоборот, однако и др., а также противительные союзы: Не факт переноса найденного решения следует объяснять… но, наоборот, ход экспериментальной задачи нужно понять как результат… (Леонтьев); отрицательные конструкции, отрицательно-оценочные лексемы, напр.: Однако этот тезис указывает только на какие-то количественные изменения, а их качественный характер остается нераскрытым (Филин); Наконец, приведенное понимание… оставляет нераскрытым главное… Итак, и эта концепция не в состоянии удовлетворительно ответить на основные вопросы… Самое же важное заключается в том, что… она, с другой стороны, вновь затушевала его качественное своеобразие… (Леонтьев). На согласие, подтверждение указывают вводные слова соответствующей семантики конечно, разумеется, бесспорно, действительно и др., предлоги в соответствии с, согласно, оценочная лексика верно, справедливо и т.п., напр.: Обычно говорят, что язык не замкнутая, а открытая система… Это, конечно, верно (Филин). Глубоко прав Ф.Т. Архипов, который… указывает: "философия освободила…" (Шептулин); альтернативность позиций выражается разделительными союзами, напр.: Если сознание… едино, то что является главным в обеспечении этого единства: второй компонент… или же единый общий стержень?.. (ВЯ-84). При выражении коррекции сначала автор указывает на ту часть, с которой согласен, используя языковые средства, выражающие семантику согласия или предположения возможно, наверное, казалось, казалось бы, а затем указывает на другую часть чужого высказывания, с которой не согласен, для этого использует средства выражения противопоставления, напр.: Казалось бы, резкое ограничение электронного и дырочного механизмов вытекает из существования запрещенной зоны… Между тем оценка количественных данных как раз и приводит нас к заключению, что и… (Ландау). 3) Автодиалогичность эксплицируется в вопросо-ответных комплексах, напр.: Где же в таком случае материальный субстрат у понятий, выраженных словом? Если утверждение о возможности мышления без слов, по мнению вербалистов, является насквозь идеалистичным, то, очевидноНетрудно понять, что отражениями такой материи они быть не могут (Серебренников); в сложноподчиненных предложениях с придаточным условия, напр.: В каком отношении к общественному сознанию общества находятся перечисленные явления? Входят ли они в его состав или сосуществуют рядом с ним в качестве какого-то особого образования? Если верно первое, то как тогда совместить этот факт с тезисом о соответствии общественного сознания основным особенностям… общества? Если же верно второе, то где проходят границы общественного сознания и что представляют собой духовные образования, как их следует квалифицировать? (Грушин). 4) Активизации мышления читателя способствуют конструкции, имеющие в своем составе "модальную лексику + инфинитив", напр.: … необходимо учесть тот факт, что в присутствии магнитного поля вид функции меняется… (Ландау); В связи с этим естественно предположить, что такой физической причиной является тепловое движение атомов (Регель); Здесь уместно подчеркнуть, что рассмотренные выше две попытки объяснить… зависимость… близки между собой (Регель). Кроме того, использование указанных конструкций конституирует в речи модальность убежденности, благодаря которой истинность нового знания становится несомненной для читателя, напр.: Нет никаких оснований считать, что категория отношения в синтаксисе вместе с тем сама же является и категорией значения (Будагов). Конструкции связи такого рода как бы предупреждают возможные сомнения, которые могут возникнуть у читателя, рассеивают их.

Такие языковые средства, как вводные слова и словосочетания (ВСС), эксплицирующие различную степень уверенности, порядок следования мыслей, вставные конструкции (ВсК) разных функционально-семантических групп, восклицательные предложения, хотя самостоятельно цикла не формируют, но способствуют экспрессивной передаче смысловых позиций участников коммуникации. Напр., четкому, стройному изложению смысловых позиций в научном тексте способствуют вводные слова, словосочетания и предложения, передающие порядок изложения мыслей, их логику, а также обобщение, выступающее в функции итогового заключения текстового фрагмента: с одной стороны, с другой стороны, во-первых, во-вторых, итак, таким образом, как указывалось выше и т.д. Автор как бы контролирует ход мысли со стороны своего объективированного "я", а также учитывает, предугадывает восприятие адресата. Демонстрируя таким образом поэтапное аргументирование, адресант тем самым доказывает правильность своей смысловой позиции, акцентируя ее для читателя, напр.: Вполне справедлива мысль, что несмешанных языков не существует… Однако разделение внешних и внутренних причин условно. Во-первых, потому, что элементы чужих языков… утрачивают свою чужеродность… Во-вторых, мы не всегда уверены, что спонтанные инновации не были вызваны внешними обстоятелствами. Например, у русистов имеется двоякое мнение… (Филин). Вводные предложения, указывающие на связь с вышесказанным или с последующим ходом изложения мыслей, а также акцентирующие частицы, суперлативы почти прямо обращены к читателю и играют "направляющую", организующую при восприятии текста роль, напр.: Как должно быть ясно из изложенного, подобная картина может быть в настоящее время с наибольшей детальностью обрисована лишь для полимеров… (Регель).

Наиболее ярко и непосредственно диалогичность выражается на синтаксическом уровне. Синтаксические средства, формируя циклы выражения диалогичности, т.е. эксплицируя реплику-стимул или реплику-реакцию, помогают автору проблемно представлять свою концепцию в споре с оппонентами, в единстве с единомышленниками, "защищать" свое решение проблем, передавать процесс размышления в процессе поиска истины.

Представленный анализ средств оформления диалогичности в научном тексте демонстрирует наличие первого категориального признака ФССК диалогичности - системы разноуровневых языковых средств. Однако для данной категории характерно распределение средств на центральные, составляющие ядро поля диалогичности, и периферийные. В ряду "маркеров диалогичности" в научной речи отчетливо выделяются две большие группы. К первой из них относятся те, что наиболее ярко и непосредственно актуализируют диалогичность, имитируют собственно диалог (реплицирование), т.е. передают "стимул" или "реакцию" в циклах, указывают на характер отношений между смысловыми позициями, иначе говоря, используемые в комплексе, они "выстраивают" цикл выражения диалогичности в письменном тексте и организуют в основном двухкомпонентные циклы. Вторую группу средств составляют, главным образом, средства, направленные на активизацию внимания адресата, т.е. средства выражения акцентности в тех случаях, когда они способствуют подчеркнуто логичной, экспрессивной передаче смысловых позиций коммуникантов. Эта вторая группа средств обычно репрезентирует диалогичность не самостоятельно, а лишь в комплексе со средствами первой группы.

С учетом количественных данных об употреблении маркеров диалогичности к ядерным (центральным) относятся средства передачи чужой речи: прямая и косвенная речь (цитация); вводные слова, словосочетания и предложения, передающие источник сообщения, ссылки, сноски, а также ВОК. Эти средства обладают полнотой выражения отношений диалогичности коммуникантов и имитации форм собственно диалога, они к тому же оказываются и весьма активно употребляемыми в науч. текстах. В то же время вопросо-ответные комплексы в науч. текстах не являются особенно частотными и, на первый взгляд, в соответствии с количественным критерием их нельзя причислить к числу ядерных. Однако их роль в тексте и значимость для формирования диалогических отношений настолько велики, что нет сомнения в правомерности отнесения их к центральным (здесь применяется первый, смысловой критерий членения поля). К ядерным же относятся и другие средства, способствующие формированию речевого акта общения. Наиболее значимыми здесь оказываются синтаксические средства: конструкции побудительного характера, вводные слова и словосочетания, выражающие семантику согласия, отрицательные конструкции, сложноподчиненные предложения с придаточным условия.

К периферийным относятся средства, которые не выполняют строевой функции в речевых актах общения - циклах, не формируют стимулирующую или реагирующую реплики, а также низкочастотные средства, не имеющие особой значимости для выражения диалогичности. В состав таких средств входят: из синтаксических - вставные конструкции коммуникативно-информационного характера, вводные слова и словосочетания, вводные предложения, подчеркивающие логику изложения, восклицательные предложения; из морфологических - акцентирующие частицы, указательные наречия и местоимения. Из лексических средств к периферии поля относятся лексемы, передающие оценку исследуемых фактов.

ФССК диалогичности структурируется не только в плане ядерных и периферийных средств выражения, но и возможного внутреннего деления поля категории на микрополя. С учетом вышеуказанных функций в структуре поля ФССК диалогичности, очевидно, можно вычленить четыре микрополя: 1) репрезентации плана речи "третьих" лиц; 2) взаимодействия смысловых позиций; 3) автодиалогичности; 4) побуждения. Поскольку средства выражения диалогичности полифункциональны, постольку микрополя пересекаются, частично совмещаясь.

ФССК диалогичности свойственна и публиц. текстам, хотя, разумеется, представлена в них вариативно. Её формирование обусловлено целым рядом экстралингвистических факторов. Основными из них здесь являются особые цели и задачи общения: при информировании необходимость реализовать убеждающе-воздействующую функцию, ориентировать читателя в окружающей его действительности, проводя авторскую позицию и идейные установки. Именно поэтому в публицистике при текстообразовании важно учитывать адресата. Редакции изданий, успешно строящие взаимодействие с массовой читательской аудиторией, учитывают не только апперцепционный фон сознания адресата, т.е. возможности восприятия, понимания, как это делается в научном тексте, но и другие характеристики: социальный статус, характер репрезентативности, эмоциональные особенности, настрой, культурный и образовательный уровень читателей и мн. др. Такого спектра характеристик в концепции адресата научных текстов, разумеется, нет. Воздействие осуществляется с учетом разных характеристик адресата, во взаимодействии с ней.

Журналист в целях аргументации собственной позиции демонстрирует адресату ход своих мыслей, поиск решений, рефлексию, поэтому в ряду экстралингвистических факторов, обусловливающих проявление диалогичности в публиц. стиле, выступает диалогичность мышления, однако, в отличие от научного стиля, она пронизана эмоциональностью. При этом оценка чужих взглядов, даваемая с позиции той социальной группы, интересы которой отстаивает журналист, выражается значительно резче, иногда переходит в разоблачение.

Диалогичность в газетно-публиц. речи выражается в основном в четырех формах (в тех же, что прежде были выделены и описаны применительно к научной речи), однако здесь они модифицируются в соответствии с функциональными особенностями газетной речи и ее экстралингвистическими основаниями. Большое значение в публицистике имеет текстовая экспликация информирования о событиях и аргументации авторской оценки описываемого факта, явления, события, осуществляемого с учетом реакции адресата (в широком смысле, включая alter ego автора) на совершаемое воздействие, а также с ориентацией на иные смысловые позиции и их социальную оценку. В результате диалогичность публиц. стиля речи является его фундаментальным качеством, отражающим специфику этого функционального стиля.

В связи с этим в публиц. сфере наблюдается иная картина функц. семантико-стилистических полей данной категории, как и система конкретных разноуровневых средств-маркеров. Организуют циклы диалогичности, служат непосредственной передаче смысловых позиций в газетно-публиц. тексте, придают высказыванию черты диалога в качестве ядерных такие языковые средства-маркеры: из группы синтаксических - побудительные, вопросительные предложения; средства передачи чужой речи; вопросо-ответные комплексы; обращения; конструкции устной диалогической речи (конструкции со словом-предложением да, нет, построения с частицами ну, да и, что ж и междометиями, вопросы, имитирующие переспросы, вводные слова, представляющие собой апелляцию к читателю); вводные слова, передающие модальность согласия; из группы морфологических средств - местоимения и глаголы в формах 1 и 2 л. ед. и мн. ч., союзы и слова с противительным значением (а, но, однако, же, вместе с тем, все же, наоборот, напротив, тем не менее), указывающие на противопоставленность смысловых позиций, союзы противительно-отрицательные (не…, а…; не…, но, а; не…, но…; не), градационно-сопоставительные (не только… но и, как… так и, не столько… сколько), формирующие верификативные высказывания корректирующего типа, сочинительно-разделительные союзы (или, ли), показывающие альтернативные смысловые позиции; из группы лексических средств - лексемы, выражающие сомнение в излагаемом содержании, содержащие оценку чужой позиции, лексема "читатель", лексемы речи, мысли, чувств, помогающие ввести чужую речь. Помимо того что эти средства выполняют строевую функцию в актах общения-циклах, они оказываются весьма активно употребляемыми в газетных текстах.

Периферийными же, по нашему мнению, являются те средства, которые не формируют реагирующую или стимулирующую реплики, и низкочастотные средства. К их числу из синтаксических средств относим риторические, восклицательные предложения, вставные конструкции, вводные слова и предложения, указывающие на порядок изложения, пояснительные и разъяснительные верификативные высказывания, разнообразные фигуры речи из морфологических - акцентирующие частицы, наречия меры и степени, элативы, из лексических средств - тропы, оценочные, стилистически окрашенные лексемы, лексемы, передающие эмоциональное состояние. Все эти средства и способы помогают экспрессивно осуществить воздействие, создать необходимую тональность высказывания, уточнить наиболее важный момент в смысловой позиции того или иного коммуниканта.

В разных стилях системы средств-маркеров диалогичности состоят из разных языковых средств, которые выполняют в них функции в соответствии с экстралингвистической основой каждого из стилей. Различия здесь проявляются прежде всего в составе самих средств. В ориентированной на раскованность изложения публиц. речи используется большое число разговорных средств, которые научным текстам противопоказаны. Значительно больше, чем в научном стиле, эмоционально-оценочных средств, богаче спектр выражаемых оценок, чаще используются те средства, которые генетически восходят к разг. речи, например вопросо-ответные комплексы. В науч. текстах на 1 тыс. предложений используется 14, тогда как в публиц. почти в 3 раза больше. В результате в газетных текстах передается стимулирующая и реагирующая стороны циклов с иным интонационным рисунком, живым, эмоциональным, сориентированным на разг. речь.

Диалогичность выражается в основном посредством циклов трех видов (сообщение / его оценка; вопрос / ответ; побуждение к действиям / их выполнение). Поэтому в газетно-публицистическом стиле выделяются три группы средств, формирующих эти циклы, а значит, и три микрополя: 1) со значением оценки чужого высказывания; 2) вопросо-ответное; 3) со значением побуждения к действию. В газетных текстах циклы диалогичности выражаются следующим образом.

I. Оценка чужих позиций, особенно отрицательная, выражается аффективно, пейоративной лексикой и фразеологией, иногда саркастически, поскольку авторы газетных текстов стремятся разоблачить своих оппонентов, чего категорически не допускает этика науч. общения. Пример оценочного цикла типа диалога-конфликта: Но что совсем уж, до тошноты аморально, так это выслушивать такие сентенции Крючкова: "Я ни разу не слышал от Яковлева теплого слова о Родине, не замечал, чтобы он чем-то гордился… Когда Александр Яковлев воевал на передовой, его ровесник Крючков сидел в глубоком тылу. Когда десантник Яковлев был тяжело ранен, Крючков подвизался на безопасной комсомольской работе. Когда инвалид второй группы Яковлев защищал докторскую диссертацию, недоучка Крючков пришпиливал генеральские погоны за то, что вовремя подносил Андропову бумажки. И этот человек осмеливается бросать А.Н. Яковлеву обвинения в отсутствии "элементарной порядочности по отношению к Родине и собственному народу". Нет слов… (Изв. 23.02.93). Наряду с собственно оценочными средствами, в языке публицистики большую роль играют средства косвенного выражения диалогичности, в частности ирония, эвфемизация. Эти средства снижают агрессивность в выражении отрицательной оценки чужих позиций, напр.: На днях власть наконец-то разобралась, что она хотела сделать с бюджетниками. Указ подписан. Он, разумеется, не о "сокращении", Боже упаси. Он - об "оптимизации численности". Представьте себе на минуточку, что произошло бы в стране, выйди в свет Указ "О сокращении бюджетников и об уменьшении им зарплаты"? А так "оптимизация". Это может означать что угодно. Не подкопаешься (АиФ 1998, №3); б) оценки сообщения: Аргумент… использовала партия В.В. Жириновского. Никакого фашизма в России нет. Есть карликовые "партии", "кучки ряженых", на которые не стоит обращать внимания. Боюсь, что наши "либеральные демократы" или сами ошибаются, или хотят, чтобы мы сами ошиблись. Экстремистские… партии, группы и движения действительно не слишком многочисленны, а их лидеры склонны к хлестаковщине и опереточным эффектам. Но они чрезвычайно активны. Они умело используют конъюнктуру. Они, несмотря на склоки и столкновения амбиций, тесно связаны между собой. Они, наконец, имеют все больше… (Изв. 20.01.98).

II. В газетных текстах используются вопросо-ответные комплексы (ВОК), придающие речи динамизм. Внутренний диалог журналиста напрямую обращен к читателю, поэтому с помощью ВОК передается не только логика и даже не столько логика авторской мысли, сколько история поиска решений в той или иной ситуации, переплетение чувств, "переживания" этой ситуации, последовательность возникающих в процессе мыслительной деятельности предположений, сомнений, возможных ошибок в оценках, заключениях.

В вопросо-ответном цикле: …потребность в живых деньгах огромна… Но с другой стороны, растащить миллиард - проще простого (не столь велика сумма с учетом страждущих), ну а потом что? Не умнее ли пустить деньги в оборот? (СЖ 6.02.91) - позиция автора противопоставлена позиции предполагаемого оппонента; это противопоставление выражено противительным союзом но и вводным словом с другой стороны, оценочными лексемами (не умнее), союзом ли. Вводимые односоставными и личными конструкциями, ВОК предвосхищают реакцию читателя; напр.: Предвижу, как перегретый от возмущения избиратель, традиционно жалеющий гонимых, воскликнет: "А что, если он председатель, так и есть не хочет?" Успокойтесь, хочет (Изв. 13.07.91). Моделируемая реплика читателя передается здесь прямой речью. В конструкции, которая вводит прямую речь, несколькими штрихами (всего двумя причастными оборотами!) создается "портрет" одного из воображаемых читателей - предполагаемых оппонентов журналиста. Реплика-реакция обращена непосредственно к читателю. Чтобы журналисту в полемике открыто продемонстрировать ориентацию на смысловую позицию возможных единомышленников либо оппонентов, такие построения необходимы, чтобы оживить повествование, сделать его динамичнее, установить прямой контакт с читателем.

Журналист говорит от своего имени, делится своими мыслями, размышлениями, это сближает автора и читателя. Мысль публициста предстает развернуто и полно, полемически заостренно, напр.: Но не могу отделаться от назойливой мысли, которая преследует меня уже не первый день и, собственно, заставила взяться за перо. Я задаю и задаю себе в который раз один и тот же мучительный вопрос. Неужели и сегодня, в очередной раз… вновь судьбу деревни будет решать не он, а кто-то другой? Ведь это было, было… И насильно загоняли в колхоз. И обдирали как липку самообложением. И за каждую яблоньку налог брали… неужели и на сей раз мы будем мифотворцами? Неужели снова не спросим у крестьянина? Эти вопросы я задаю себе и читателям (СЖ 10.01.91). Вопросы (начинающиеся с частицы "неужели") активизируют не столько мысль автора, сколько мысли и чувства читателей. Внутренний диалог обращен к читателю и максимально приближен к нему вследствие интимизации изложения, которая создается разговорными средствами (разговорными лексемами, фразеологизмами, синтаксическими конструкциями, повторами), разного рода акцентуаторами.

III. В газетной речи, в отличие от научной, и побуждение выражено ярко эмоционально, причем читатель побуждается не только к ментальным действиям, но и к эмоциональным и даже физическим действиям. В следующем примере побуждение к мыслительному действию передается эмоционально, даже запальчиво за счет повтора побуждения: Но, может, вспомним всех бросивших и забывших своих детей… Вспомним и другую статистику - разводов, и ту жестокость, с которой расстаются люди… (Изв. 2.02.93). Побуждение может быть и предостережением от ошибочных действий: Если даже они есть, не всегда их следует сразу расходовать… При 25-кратном росте индекса цен за минувший год и ужасающем дефиците государственного бюджета говорить о наличии денег для удвоения пенсий можно только в загадочном состоянии ума… (Изв. 23.02.93) В публиц. текстах сила иллокутивного побуждения вовсе не ослаблена, как в науч. текстах, а, наоборот, акцентирована.

Категория диалогичности неодинаково представлена в различных жанрах газеты. В аналитических и худож.-публиц. жанрах она выражена в большей степени, тогда как в информационных - в меньшей. Однако - и это особенно важно - и в информационных текстах отдельных разновидностей она тоже представлена достаточно широко.

Таким образом, диалогичность, выступая как одно из категориальных свойств текста, занимает особое место среди других ФССК, как категория наиболее широкого и общего плана, состоит в принципиальной смысловой полилогичности газетных и научных текстов и поэтому выражена в них вариативно.

Лит.: Кожина М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка // Методика и лингвистика. - М., 1981; Ее же: О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвостилистики и ее основные категории. - Пермь, 1983; Ее же: О диалогичности письменной научной речи. - Пермь, 1986; Ее же: О функциональных семантико-стилистических категориях текста. - ФН. - 1987. - №2; Ее же: Общая характеристика текстовых категорий в функционально-стилевом аспекте. Диалогичность как категориальный признак письменного научного текста // Очерки истории научного стиля русского литературного языка ХVIII-ХХ вв. Т. 2. Ч. 2. Категории научного текста: функционально-стилистический аспект. - Пермь, 1998; Кучинский Г.М. Мышление и диалог. - Минск, 1983; Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии. - М., 1985; Красавцева Н.А. Выражение диалогичности в письменной научной речи (на материале английского языка): дис. канд. филол. наук. - Пермь, 1987; Иванова Т.Б. Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах: дис. канд. филол. наук. - Харьков, 1988; Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. - Свердловск, 1990; Сретенская Л.В. Функциональная семантико-стилистическая категория оценки в научных текстах разных жанров: дис. … канд. филол. наук. - СПб., 1994; Дускаева Л.Р. Изменения форм выражения диалогичности в газетно-публицистических текстах нач. 1990-х гг. (по сравнению с текстами нач. 80-х гг.) // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. - Пермь, 1994; Ее же: Диалогичность газетных текстов 1981-1991 гг., дис. … канд. филол. наук. - Пермь, 1995; Ее же: Функционально-стилистическая категория диалогичности в газетно-публицистических текстах // Публицистика и информация в современном обществе. - М., 2000; Красильникова Л.В. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии: Автореф. дис. … канд. филол. наук. - М., 1995.

Л.Р. Дускаева

Полезные сервисы

категория залога

Лингвистические термины

Глагольная морфологическая словоизменительная категория, выражающая в противопоставлении форм действительного и страдательного залога интерпретационное значение смыслового ранга имен, служащих для обозначения субъекта и объекта процессуального признака, который назван глаголом. Данное грамматическое значение залог выражает во взаимодействии с субстантивной категорией падежа: Пушкин написал роман в стихах. - Роман в стихах написан Пушкиным.

категория залога - см. залог глагола.

Полезные сервисы

категория залога причастий

Лингвистические термины

1) действительный залог причастий образуется с помощью суффиксов действительного залога настоящего времени: -ущ-(-ющ-), -ащ-(-ящ-);

суф. действительного залога прошедшего времени: -вш-, -ш-;

2) страдательный залог причастий образуется с помощью суф. страдательного залога настоящего времени: -ем-, -ом-, -им-;

с помощью суф. страдательного залога прошедшего времени: -енн-, -нн-, -т-.

Полезные сервисы

категория лица

Лингвистические термины

Морфологическая категория глагола, выражающая отнесенность или неотнесенность действия к участникам речевого акта. Выделяется три лица: 1-е, 2-е, 3-е в единственном и во множественном числе.

категория лица - см, лицо глагола,

Полезные сервисы

категория лица местоимений

Лингвистические термины

категория лица местоимений - указывает на участников речевого акта

К.л.м. отчетливо проявляется у личных и притяжательных местоимений.

1) мест. 1 л. указывает на говорящего, мест. 2 л. - на собеседников. Мест. 3 л. указывают на лицо или предмет, не участвующий в речи.

2) Мест. мой, моя, мое указывают на принадлежность предмета 1 лицу;

3) Мест. наш, наша, наше, наши указывают на принадлежность предмета группе лиц, среди которых есть и говорящий;

4) Мест. ваш, ваша и др. указываются на принадлежность предмета группе собеседников;

5) притяж. мест. его, ее, их указывают на принадлежность предмета лицу или предмету, не участвующему в речевом акте;

6) мест. свой указывает на принадлежность любому лицу: как одному, так и многим;

7) возвр. мест. себя может указывать на любое лицо ед. или мн. ч.

Полезные сервисы

категория личности / безличности

Лингвистические термины

Категория, образуемая формальным и смысловым противопоставлением личных и безличных глаголов. Данная категория служит показателем того, есть ли в предложении главный участник ("протагонист") сообщения, обозначаемый именем в грамматической форме подлежащего: Я хочу уснуть. В предложениях с безличными формами подлежащее отсутствует - и это является грамматическим средством понижения смыслового "ранга" имени с субъектным значением: Мне не спится. В предложениях Рассветает. Смеркается понижение смыслового ранга субъекта доведено до логического завершения: субъект здесь полностью исключен.

Полезные сервисы

категория наклонения

Лингвистические термины

Морфологическая категория, выражающая отношение действия к действительности и имеющая значение:

1) реальности (изъявительное наклонение) или 2) ирреальности (повелительное и сослагательное наклонение). К.н. представлена системой противопоставленных друг другу форм: изъявительного, повелительного, сослагательного.

категория наклонения - см. наклонение глагола.

Полезные сервисы

категория наклонения у категории состояния

Лингвистические термины

категория наклонения у категории состояния - слова категории состояния имеют аналитические формы категории наклонения:

а) изъявительное (было весело);

б) повелительное наклонение (пусть будет весело);

в) сослагательное наклонение (было бы весело).

Полезные сервисы

категория образ автора

Стилистический словарь

КАТЕГОРИЯ ОБРАЗ АВТОРА - см. Образ автора.

Полезные сервисы

категория одушевленности-неодушевленности

Лингвистические термины

категория одушевленности-неодушевленности - см. имя существительное.

Полезные сервисы

категория оценки

Стилистический словарь

КАТЕГОРИЯ ОЦЕНКИ - совокупность разноуровневых языковых единиц, объединенных оценочной семантикой и выражающих положительное или отрицательное отношение автора к содержанию речи.

В общеязыковом плане О. подразумевает ценностный аспект значения языковых выражений и характеризуется особой структурой - модальной рамкой, которая накладывается на высказывание и не совпадает ни с его логико-семантическим, ни с синтаксическим построением. Элементами оценочной модальной рамки являются субъект и объект, связанные оценочным предикатом. Субъект О. (эксплицитный или имплицитный) - это лицо или социум, с точки зрения которого дается О.; объект О. - это лицо, предмет, событие или положение вещей, к которым относится О. Кроме того, в модальную рамку входят (как правило, имплицитно) шкала оценок и стереотипы, на которые ориентирована О. в социальных представлениях коммуникантов.

Важнейшей особенностью О. является то, что в ней всегда присутствует субъективный фактор, взаимодействующий с объективным. Оценочное высказывание, даже если в нем прямо не выражен субъект О., подразумевает ценностное отношение между субъектом и объектом. Субъективный компонент связан с возможностью положительного или отрицательного отношения субъекта О. к ее объекту ("нравиться/не нравиться", "ценить/не ценить", "одобрять/не одобрять" и т.п.), в то время как объективный (дескриптивный, признаковый) компонент О. ориентируется на собственные свойства предметов или явлений, на основе которых выносится О. (см. об этом: Вольф Е.М., 1985, с. 24-33).

В зависимости от наличия в оценочном суждении эмотивного компонента разграничивают эмоциональную и рациональную О. Первая предполагает непосредственную реакцию на объект, характеризуется экспрессивностью и обычно выражается междометием или аффективным словом (Ах! Поразительно! Негодяй!). Рациональная О. опирается на социальные стереотипы и выражается оценочным суждением, ср.: Я считаю, что это хорошо; По всеобщему мнению, он поступил плохо и т.п. Однако при разных формах оценок соотношение рационального и эмоционального меняется, и не всегда эти два вида О. строго дифференцируются. Так, трудно разграничить рациональное и эмоциональное в высказываниях типа: Он настоящий герой; Он поступил как отъявленный негодяй.

Характерной особенностью выражения О. является возможность ее интенсификации (усиления признака "хорошо" или признака "плохо") и деинтенсификации (ослабления признака "хорошо" или признака "плохо"), отражающих движение по оценочной шкале как в зоне "+", так и в зоне "-", ср.: хороший, очень хороший, необыкновенно хороший, не очень хороший, довольно хороший и т.п. При этом интенсификация О. не дискретна (нельзя измерить расстояние между хорошим и очень хорошим) и не ограничена определенным числом позиций, подобно степеням сравнения. "Интенсификаторы составляют длинные, слабо организованные ряды из единиц, соотнесенных друг с другом неопределенным образом" (там же, с. 45).

В тексте О. чаще всего не независима, а входит как часть в общее изложение и органически связана с дескриптивной стороной произведения в целом. По мнению Н.Д. Арутюновой, средства О. информативно недостаточны, поэтому в тексте так или иначе компенсируется их смысловая неполнота и неоднозначность. Оценочные предикаты обладают сильной валентностью на смысловое развертывание, которая составляет одно из основных свойств прагматического значения оценочных единиц. Будучи тесно связанным с ситуацией общения, прагматическое значение восполняется общими для собеседников знаниями и нормами. При отсутствии такого рода общих норм и знаний говорящий дополняет О. дескриптивными характеристиками объекта или приводит фактические данные (см.: Арутюнова Н.Д., 1999, с. 215-218).

В тексте О. обычно выражается комбинированно - как собственно языковыми (дотекстовыми), так и текстовыми средствами. При этом тексты, разные по стилю и содержанию, различаются и по способам выражения в них О.

В науч. тексте О. играет особую роль, связанную с ценностной ориентацией автора в старом и получаемом новом знании: О. регулирует усвоение, систематизацию и преобразование прошлого науч. опыта; стимулирует выдвижение новых науч. идей и поиск новых результатов; мотивирует программу познавательных действий ученого, т.е. сопровождает науч. знание на всем пути его возникновения, развития и кристаллизации в тексте. При этом "каждый класс теоретических объектов и ментальных операций имеет свои критерии О.: выводное знание - гипотезы, подходы, методики и пр. - квалифицируются по их обоснованности, обобщения - теории, концепции и пр. - по объяснительной силе, классификации - по основаниям, события - по вероятности, законы - по области действия, построения - по сложности, рассуждение и изложение - по непротиворечивости, непредвзятости, глубине, понятности, полноте, результаты - по значимости, новизне и т.п." (Рябцева Н.К., 1996, с. 26). "Сквозная" оценочность познавательной деятельности получает выражение в "аксиологическом поле" науч. текста (М.П. Котюрова) или "субтексте оценки" (Е.А. Баженова), представленном совокупностью разноуровневых языковых единиц, объединенных оценочной семантикой и функцией аксиологической квалификации излагаемого знания.

В науч. произведениях О. формируется достаточно большим набором лексико-грамматических, синтаксических, а также текстовых единиц, семантически близких к базовым понятиям хорошо/плохо. При этом положительно оценивается знание, соответствующее качествам новизны, актуальности, достоверности, точности, логичности и др.; отрицательно - знание, не соответствующее данным качествам. Оценочное содержание в целом получает в науч. тексте разнообразное и в то же время стандартизованное выражение. Наиболее употребительными являются обороты на базе слов значительный (значительная работа), убедительный (решение очень убедительно), корректный (корректное решение), оптимальный (оптимальный способ), авторитетный (авторитетное утверждение), продуктивный (продуктивный подход); типичны клишированные словосочетания особый интерес, яркий образец, существенный вклад, положить начало, важная роль и др. Отрицательные оценки выражаются значительно реже, для этой цели используются антонимы названных выше единиц: неудачный, некорректный, неубедительный, неприемлемый, словосочетания вызывает сомнение, нуждается в проверке, плоские представления и др.

В науч. тексте, содержание которого детерминировано теоретическим мышлением субъекта, преобладает рациональная оценка, составляющая 97,3 % всех оценочных средств (данные Л.В. Шиукаевой). Эмоционально-экспрессивная О., представленная значительно слабее, выражает различные оттенки удовольствия/неудовольствия, одобрения/неодобрения, восхищения, удивления, сопровождающие познавательную деятельность автора, напр.: великолепный анализ, привлекательные черты модели, странное заявление, вдохновляющие результаты и др.

Оценочные единицы неравномерно распределяются на пространстве науч. текста. Их скопление связано с такими композиционно-содержательными частями произведения, как введение, изложение истории вопроса, постановка проблемы, обоснование избираемого метода исследования. Кроме того, концентрация оценочных средств наблюдается во всех полемических фрагментах текста. Менее "плотные" участки аксиологического поля связаны с характеристикой материала, представлением гипотезы и хода ее доказательства, изложением выводов. В качестве средства текстообразования единицы О. включаются в оценочные суждения, которые, в свою очередь, чередуясь с протокольными - нейтральными в оценочном плане - высказываниями о свойствах объекта, образуют цепочки рассуждений. В процессе чередования оценочных и протокольных суждений формируется новое знание, причем лишь на фундаменте старого, осознанного в плане его важности для развития нового знания.

Особую роль О. играет в науч. рецензии, где объектами оценочных суждений являются аспекты, методы исследовательской деятельности ученого; поставленная науч. задача; материал исследования; характер стиля и др. Л.В. Красильникова выделяет четыре типа оценок науч. произведения в целом и его отдельных аспектов: 1) общая аксиологическая оценка (высокий уровень, хороший образец, блестящая идея); 2) ментальная оценка, включающая в себя психолого-интеллектуальную (важный вклад, основополагающий метод, серьезная попытка и др.) и эмоционально-интеллектуальную (остроумная идея, рациональный подход, тонкий анализ) оценку; 3) практическая оценка, основывающаяся на отношении к норме, стандарту, традиции, актуальности, эффективности и т.д. (идеальная классификация, академический труд, своевременная постановка проблемы); 4) эмоциональная оценка, обозначающая различные психологические состояния и реакции (сильное впечатление, неожиданные выводы, поразительные результаты). О. лица, упоминаемого в рецензии, включает в себя общую оценку мастерства (большой ученый), профессиональную оценку (высококвалифицированный специалист), этико-психологическую оценку (смелое решение) (Красильникова Л.В., 1999).

По наблюдениям Т.В. Матвеевой (1990), исследовавшей категорию О. во всех функц. стилях, в офиц.-дел. тексте базовыми единицами О. являются глагол улучшить и отглагольное существительное улучшение, которые являются неотъемлемыми средствами выражения оценочности в преамбулах документов. Отрицательная О. отражается в дел. тексте в том случае, когда в мотивирующей части есть критическая констатация исходной ситуации. Наряду с основными единицами в состав текстового ядра О. входит лексика с дифференциальными семами оценочности - положительной (совершенствование, правильность, прогресс, рациональный, эффективность, передовой, благоприятный, удовлетворение) или отрицательной (бюрократический, недопустимый, неоправданный, негативный, диспропорция). Употребительна также лексика с рационально-оценочной коннотацией: планомерное развитие, гибкая структура, сбалансированная система, громоздкая структура, узковедомственный подход. Состав оценочных единиц определяется на основе практического опыта делопроизводства и юриспруденции, многие из этих единиц образуют клишированные сочетания, напр.: коренным образом улучшить, полное удовлетворение, недопустимо медленно, непомерно высокие цены, крайне неудовлетворительно и др. В целом преамбула таких жанров офиц.-дел. стиля, как закон, постановление, положение, соглашение, характеризуется открытой оценочностью, прагматически ориентированной на подготовку адресата к восприятию главного содержания офиц.-дел. текста - предписательного. Хотя в постановляющей (предписывающей) части наблюдается уменьшение количества оценочных средств, преамбула дает оценочную настройку всему документу. Существенное семантическое отличие оценочности офиц.-дел. текстов сравнительно с другими функц.-стилистическими разновидностями состоит в ее модальной окраске долженствования, обязанности, напр.: Предприятие обязано постоянно обеспечивать воспроизводство материально-технической базы на прогрессивной основе.

В публиц. стиле оценочность является специфической стилевой чертой (см.), поскольку О. предмета речи возводится в принцип создания текста, причем это социальная О. Открытая оценочность речи особенно ярко проявляется в полемике, в критике противоположного мнения, в различных оценках освещаемых событий. Для выражения О. используется широкий круг качественно-оценочных прилагательных и существительных, средства фразеологии, экспрессивного синтаксиса и др., напр.: гениальное творение, величие, общечеловеческие ценности, созидательный потенциал, золотые руки, трудиться не покладая рук - клика, происки, злодеяния, экстремистский, показуха, политическое банкротство, загребать жар чужими руками, погреть руки и др. Для выражения оценочного содержания нередко используется нейтральная лексика с рационально-оценочной коннотацией, известной носителям данного языка из общечеловеческого или национального опыта, напр., честность, смелость, трудолюбие, право, демократия и др. - лживость, трусость, лень, фашизация, терроризм и др.

Авторские О. могут быть рациональными по смыслу и развернутыми по форме, тогда они выражаются в отдельных микротекстах и входят в логическую схему текста на правах отдельных логических тезисов. Оценочные тезисы выступают логическим продолжением основного или развивающего тезисов. В другом случае авторская О. бывает разлита по всему тексту, при этом оценочные единицы, вкрапленные во многие микротексты, оценочно окрашивают весь текст. Кроме того, в современной публицистике распространены тексты, которые вообще не содержат сигналов оценочности. Все фрагменты такого текста носят объективно-логический характер, однако они компонуются автором таким образом, что предполагают вполне определенную социальную оценку предмета речи. В этом случае читатель самостоятельно выводит оценочную идею автора из объективно-логического содержания текста. В целом современная публицистика избегает прямых, лобовых оценочных выводов. Открытому выражению эмоций и оценок журналисты предпочитают опосредованное воздействие на адресата - через отбор фактов и их качественную характеристику.

Разг. тексту собственно рациональная, объективно-логическая О. в целом не свойственна. Как правило, лексическая единица прямой интеллектуальной оценки "обрастает" дополнительными эмоциональными смыслами и сопровождается контекстными эмоциональными средствами - интонацией, эмоциональными междометиями, эмоционально-экспрессивной лексикой, экспрессивным порядком слов и др. Типичными оценочными средствами разг. текста являются 1) сочетания рационально-оценочного слова с наречиями меры и степени, указывающими на крайнюю степень О.: страшно, ужасно, кошмарно, безумно, жутко, здорово, адски, чертовски хорошо/плохо (безумно хорошо, страшно хвалят, жутко довольны, чертовски выгодно и др.); 2) сочетания рационально-оценочной единицы с плеонастическими словами так и такой, выражающими нужную говорящему интонацию: так выгодно, так нравится, так полезно; такой удачный, такой красавец, такой умный (Три года, а она так плохо говорит; Тут у меня такая возможность появилась хорошая); 3) субъективно-модальные синтаксические конструкции с оценочной семантикой: И кому это нужно! Больно надо! Мало ли что! Сейчас, разбежалась!; 4) жаргонизмы, имеющие нерасчлененное оценочное значение: Дискотека такая классная была вообще! Волосы у меня крутые после мытья, правда? Концерт вчера, говорят, покайфный был. О. в разг. речи отличается заметной насыщенностью единиц, которые распределяются по всему пространству текста без каких-либо признаков упорядоченности.

Худож. стилю, как и разг., сугубо рациональная О. не свойственна. Избегает худож. текст и открытых обобщенно-логических О. Их редкое использование в авторской речи всегда сопряжено с привнесением в произведение публиц. начала. Рационально-оценочные единицы в худож. стиле окрашиваются в эмоциональные тона за счет их контекстного окружения. Типичным является сочетание оценочного слова с прямым или непрямым сигналом эмоциональности: Хорошо просыпаться, когда с первой мыслью приходит чувство, что тебя ждет радость (В. Шукшин).

Основным средством выражения О. в худож. речи являются нейтральные слова с языковой оценочной коннотацией, напр.: Первых ораторов слушали внимательно (+), потом стали переминаться с ноги на ногу, уставая от однообразия (-) речей; Плясали они незатейливо (-), но так раскраснелись милые девичьи лица, так старательно (+) кружились девушки, оправляя развевающиеся подолы, что даже самые равнодушные начали притопывать в такт музыке; Кто-то сказал, что самое надежное (+) место во время бомбежки - около печки в коридоре.

Своеобразие худож. стиля в отношении О. состоит в том, что его текстовое оценочное содержание может не совпадать с языковым или даже противоречить ему. Конкретное оценочное содержание языковой единицы определяется только широким контекстом, нередко - контекстом целого произведения. Так, по наблюдениям Т.В. Матвеевой, в рассказе В. Шукшина "Вянет-пропадает" О. хороший постоянно возникает в связи с сюжетной линией дяди Володи, в его прямой речи (хорошее дело… очень хорошее дело; мне и так хорошо; завтра хороший день будет). Данная О. накладывает отпечаток на соседние конкретно-предметные реалии, так что хорошими становятся и комната, и сервант, и запланированная медвежья шкура на пол. Однако чем лучше все обстоит у этого персонажа, тем больше читательское раздражение по его поводу (через восприятие других персонажей и автора). И напротив, отрицательно-оценочная фраза проломиться с молотком к Игорю (с целью убийства) в рассказе В. Шукшина "Обида" имеет совершенно иное текстовое наполнение - вызывает читательское сочувствие, сострадание к герою (Матвеева Т.В., 1990).

В одном и том же худож. тексте могут совмещаться несовпадающие оценки, принадлежащие разным субъектам, что отражает многоаспектную "картину мира", где одновременно сосуществуют разные ценностные стереотипы. Именно в оценках часто проявляется полифония, многоголосие, которые не раз отмечали исследователи языка худож. текста (М.М. Бахтин, Ю.Н. Тынянов, Б.А. Успенский и др.). Ср. пример, который приводит М.М. Бахтин, анализируя соотношение монологического слова героя и слова рассказчика у Достоевского: Я живу в кухне, или гораздо правильнее будет сказать вот так: тут подле кухни есть одна комната (а у нас, нужно вам заметить, кухня чистая, светлая, очень хорошая), комнатка небольшая, уголок такой скромный, то есть, или еще лучше сказать, кухня большая в три окна, так у меня вдоль поперечной стены перегородка, так что и выходит как бы еще комната, нумер сверхштатный, все просторное, удобное, и окно есть, и все, одним словом, все удобное ("Бедные люди"). Комментируя данный отрывок, Е.М. Вольф пишет: "Здесь серия оценочных слов (субъект оценки - говорящий) со знаком "+" (кухня чистая, светлая, очень хорошая, уголок такой скромный, кухня большая, все просторное, удобное), контрастирует с описанием кухни, которая на основании общепринятых стереотипов оценки скорее характеризуется знаком "-" (в кухне за перегородкой жить плохо). Но при этом оба стереотипа совмещаются в изложении рассказчика" (Вольф Е.М., указ. соч., с. 209). Таким образом, подлинное понимание оценочного значения той или иной языковой единицы в худож. тексте возможно только в контексте худож. целого.

О. в том или ином виде присутствует в любых видах текстов, даже если она не выражена эксплицитно. Оценочная позиция субъекта речи детерминируется канонами, выработанными соответствующей эпохой, поэтому изучение О. позволяет понять обобщенную ценностную ориентацию социума в определенный период его развития.

Лит.: Ивин А.А. Основания логики оценок. - М., 1970; Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. - М., 1978; Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики, 1982. - М., 1984; Ее же: Язык и мир человека. - М., 1999; Шиукаева Л.В. Отбор и функции языковых средств модуса рациональной оценки в научной речи // Основные понятия и категории лингвостилистики. - Пермь, 1982; Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М., 1984; Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М., 1985; Троянская Е.С. Научное произведение в оценке автора рецензии (к вопросу о специфике жанров научной литературы) // Научная литература: Язык, стиль, жанры. - М., 1985; Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. - Новосибирск, 1986; Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М., 1986; Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. - Красноярск, 1987; Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. - Красноярск, 1988; Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. - Свердловск, 1990; Сретенская Л.В. Функциональная семантико-стилистическая категория оценки в научных текстах разных жанров: Автореф. дис. … канд. филол. наук. - СПб., 1994; Рябцева Н.К. Теоретическое и лексикографическое описание научного изложения: межъязыковой аспект: Науч. доклад … д-ра филол. наук. - М., 1996; Пермякова Т.М. Динамика соотношения категорий оценки и аргументативности в газетных текстах 1980-1990-х гг. под влиянием социальных факторов (на материале газет русского и английского языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Пермь, 1997; Красильникова Л.В. Жанр научной рецензии: семантика и прагматика. - М., 1999; Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. - Пермь, 2001.

Е.А.Баженова

Полезные сервисы

категория падежа у местоимений

Лингвистические термины

Категорию падежа имеют все местоимения, но проявляется она по-разному, в зависимости оттого, с какими частями речи соотносятся местоимения.

Полезные сервисы

категория переходности / непереходности глагола

Лингвистические термины

Категория глагола, характеризующая направленность действия на предмет, в связи с чем выделяются переходные и непереходные глаголы.

Полезные сервисы

категория предикативности / атрибутивности

Лингвистические термины

Словоизменительная морфологическая категория, заключающаяся в противопоставлении спрягаемых и атрибутивных форм одного и того же глагола. На основе данной категории говорящий обозначает смысловой "ранг" процессуального признака предмета. Словоформы глагола в соответствии с категорией предикативности / атрибутивности делятся на две группы:

1) предикативная, основная группа: все спрягаемые формы, а также краткие причастия, используемые в роли сказуемого;

2) атрибутивная группа, являющаяся средством выражения дополнительного процессуального признака: полные причастия и деепричастия.

Полезные сервисы

категория рода

Лингвистические термины

категория рода - см. род.

Полезные сервисы

категория рода глагола

Лингвистические термины

Морфологическая категория, характеризующая субъект действия по признаку пола, а существительное, называющее субъект действия - по признаку рода. Категорию рода имеют спрягаемые формы глагола в прошедшем времени ед.ч. и формы сослагательного наклонения: рассуждал, рассуждала, рассуждал бы, рассуждала бы.

Полезные сервисы

категория рода местоимений

Лингвистические термины

1) мест.-прил. изменяются по родам;

2) мест.-сущ. в большинстве случаев не имеют рода, но, например, я в контексте может относиться к мужскому или женскому полу;

3) мест. он, она, оно имеют род, но по родам не изменяются;

4) мест. кто и что рода не имеют, но в контексте могут указывать на лица мужского и женского пола.

Полезные сервисы

категория рода существительных

Лингвистические термины

Одна из основных категорий имени существительного. Л.Д. Чеснокова дает следующую - одну из общепринятых классификаций рода существительных:

1) существительные мужского рода;

2) существительные женского рода;

3) существительные среднего рода;

4) существительные общего рода (сирота, соня);

5) существительные pluralia tantum, не имеющие рода.

И.Г. Милославский придерживается другой классификации:

1) существительные мужского рода;

2) существительные женского рода;

3) существительные среднего рода;

4) существительные парного рода (сани, ножницы и т.п.). Существительные сирота, соня и др. относятся или к женскому, или к мужскому роду, в зависимости от контекста. В том случае, если совпадают мужской род и мужской пол, женский род и женский пол, то категория рода имеет номинативное значение. В остальных случаях ей присущ синтаксический компонент значения. Все существительные принадлежат к тому или иному роду, но они не изменяются по родам.

Полезные сервисы

категория рода у числительных

Лингвистические термины

В современном русском языке имеют категорию рода и изменяются по родам:

1) несколько простых базовых числительных: один, одна, одно; два, две;

2) составные числительные, оканчивающиеся словами один, два;

3) тысяча, миллион, миллиард и др., имеющие постоянный род, но не изменяющиеся по родам. Общая тенденция для числительных - утрата рода и изменения по родам.

Полезные сервисы

категория состояния

Лингвистические термины

Предикатив. Знаменательная часть речи, обозначающая динамическое состояние и выражающая это значение в категориях аналитического времени, наклонения и безличности.

категория состояния (предикативные наречия, безлично-предикативные слова, предикативы). Лексико-грамматический разряд слов, характеризующихся:

а) обозначением состояния живых существ, природы, окружающей среды, иногда с модальной окраской и выражением оценки (семантический признак);

б) отсутствием форм склонения и спряжения, т.е. неизменяемостью, и наличием аналитических форм времени, создаваемых глагольной связкой (морфологический признак);

в) употреблением в функции сказуемого (главного члена) в безличном предложении (синтаксический признак).

Категорию состояния образуют:

1) слова на -о, соотносительные с краткими прилагательными в форме среднего рода единственного числа и наречиями (тепло, тихо, весело, рано, смешно, удобно и др.) или не соотносительные с ними (можно, надо, боязно, совестно, стыдно и др.);

2) слова, этимологически связанные с именами существительными, выражающие оценку состояния со стороны модальной, эмоциональной, морально-этической (пора, время, охота, неохота, лень, недосуг, грех, жаль, стыд и -др.).

При расширительном понимании категории состояния и ее лексического состава к ней относят не только безлично-предикативные слова, но также особые краткие (предикативные) имена прилагательные, не употребляющиеся в полной форме или не имеющие соотносительных полных форм с тем же значением, обозначающие внутреннее состояние, склонность, способность к какому-либо действию (властен, волен, горазд, должен, намерен, обязан, рад, склонен, способен и др.). Безлично-предикативные слова как разряд слов, отличающихся в семантическом и функциональном отношениях от слов других частей речи, начинают выделяться в русских грамматиках с первой трети Х IX века. Одни ученые относили их к глагольным словам (А. X. Востоков, впоследствии А. А. Шахматов, оставлявший некоторые из них в ряду существительных и наречий), другие - к кратким прилагательным, получающим значение глаголов (К. С. Аксаков). Некоторые исследователи причисляли их к разным частям речи (А. А. Потебня, В. А. Богородицкий) или не относили ни к какой части речи (А. М. Пешковский).

Впервые эти слова выделил в особую часть речи Л. В. Щерба, назвав их "категорией состояния", причем включил в нее не только безлично-предикативные слова, до и наречия и наречные выражения, употребляемые со значением состояния в функции сказуемого в личном предложении (замужем, настороже, начеку, без памяти, без чувств, в состоянии и т. п.), а также некоторые краткие прилагательные, выражающие состояние или долженствование (грустен, намерен, должен и др.).

В. В. Виноградов выделяет категорию состояния в особую часть речи, относя к ней несклоняемо-именные (рад, горазд, весел, жаль и т. п.) и наречные слова на основании их лексического значения и морфолого-синтаксических признаков.

Не все грамматисты признают за категорией состояния права на выделение в особую часть речи (Фр. Травничек, А. Б. Шапиро). Среди ученых, утверждающих наличие такой части речи в русском языке, нет единого мнения по вопросу о ее составе: спорным считается включение в нее кратких прилагательных и наречий, употребляющихся в функции сказуемого в личных двусоставных предложениях, так как это нарушает цельность синтаксического признака данной части речи (Е. М. Галкина-Федорук).

Полезные сервисы

категория субъективной оценки

Лингвистические термины

Семантико-грамматиче-ская категория, выражающая субъективную оценку говорящим предмета, признака предмета или признака действия и вносящая в основное предметное значение слова добавочные эмоционально-экспрессивные оттенки значения ласкательности, сочувствия, уменьшительности, увеличитедьности, пренебрежения, уничижения, иронии и т. д. Средством выражения субъективной оценки служат разнообразные суффиксы, присоединяемые к основе имен существительных, качественных прилагательных и наречий. Денечек, ночка, винцо, солнышко, реченька, книжонка, материалец, письмишко, голосище; веселенький, малюсенький, радехонек, большущий, высоченный; раненько, близехонъко, пешочком. Грамматическая природа этой категории обнаруживается в том, что производные имена существительные сохраняют, как правило, грамматический род производящего слова, что видно из согласования с ними имен прилагательных, местоименных прилагательных и т. д. Уродливый домина, гигантский домище, невзрачный домишко. При этом суффиксы субъективной оценки имен существительных могут сами стать синтаксическими факторами, вызывая аналогичные формы у согласующихся с существительными имен прилагательных. Миленький сыночек, беленький снежок, уютненькое местечко, малюсенькие ошибочки, злющая старушонка, здоровенный ухабище.

Полезные сервисы

категория текста

Стилистический словарь

КАТЕГОРИЯ ТЕКСТА - см. Текстовая категория.

Полезные сервисы

категория числа

Лингвистические термины

категория числа - см. число грамматическое.

Полезные сервисы

категория числа местоимений

Лингвистические термины

1) мест.-прил. имеют категорию числа и изменяются по числам;

2) у мест.-сущ. категория числа проявляется по-разному: личн. мест. имеют категорию числа, но по числам не изменяются;

мест. себя не имеет категории числа;

мест. кто, что категории числа не имеют, но могут указывать как на один, так и на множество предметов.

Полезные сервисы

категория числа существительных

Лингвистические термины

Одна из основных категорий имени существительного, формирующая у него категориальное значение предметности. Категория числа служит для выражения количественной характеристики предметов объективной действительности. Она противопоставляет единственное число множественному.

При анализе значения числа возможны следующие случаи:

1) слово имеет форму ед.ч, которая обозначает один предмет: монография, диссертация. Значение числа - единичность;

2) слово имеет форму ед.ч., но обозначает множество предметов (значение собирательного множества): студенчество, листва;

3) слово имеет форму ед.ч., но номинативного значения числа нет, т.к. обозначены несчитаемые предметы (категория числа формальна, она имеет синтаксический компонент значения): молоко, сметана, любовь;

4) слово имеет форму мн.ч. и обозначает множество предметов: столы - комнаты;

5) слово имеет форму мн.ч., но количество предметов неопределенно (один или несколько): ножницы, сани;

6) слово имеет форму мн.ч., но значения числа нет, т.к. обозначены несчитаемые предметы: сливки, именины;

7) слово не имеет форм числа, т.к. является неизменяемым, номинативное значение числа неопределенно, синтаксический компонент может быть выражен в тексте.

При характеристике категории числа имен существительных возможны следующие случаи:

1) слово может иметь формы обоих чисел (изменяться по числам), но в предложении употребляться в форме определенного числа;

2) слово имеет форму только ед.ч., относится к singularia tantum;

3) слово имеет форму только мн.ч. (относится к pluralia tantum);

4) слово не имеет показателей числа (число определить невозможно).

Полезные сервисы

категория числа у глагола

Лингвистические термины

Морфологическая категория глагола, выражающая качественную характеристику производителя действия (субъекта действия).

По семантике выделяются две группы числовых форм:

1) ед.ч. и 2) мн.ч., означающих противопоставление один - не один или один - много.

Полезные сервисы

категория числа у числительного

Лингвистические термины

категория числа у числительного - выражена в ряде случаев:

1) числительное один - одни;

2) тысяча, миллион, миллиард в качестве числительных имеют только форму ед.ч

Во мн. ч. они утрачивают значение определенного числа или количества, приобретают значение неопределенного множества и функционируют в качестве существительных;

3) порядковые числительные имеют две формы числа.

Полезные сервисы