Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

коннотации

Лингвистические термины

коннотации (< лат. con с, вместе; notatio обозначение, замечание)

Стилистические значения, оттенки значений. Ассоциации, которые связаны у говорящих с данным словом и отражают культурные представления и традиции: осёл и ишак - синонимы, но понятие "осел" воплощает в себе представление об упрямстве и глупости, а "ишак" - о готовности безропотно работать.

Полезные сервисы

коннотационный

Орфографический словарь

коннотацио́нный

Синонимы к слову коннотационный

прил., кол-во синонимов: 1

смысловой

Полезные сервисы

коннотация

Толковый словарь

ж.

Устойчивая ассоциация в языковом сознании говорящего, которую вызывает употребление какого-либо слова в определённом значении (в лингвистике).

Переводоведческий словарь

коннотация

1. Дополнительные ассоциации, которые слово вызывает в сознании носителей данного языка.

2. Добавочное значение (дополнительное содержание, окраска, окрашенность) слова (или выражения), его сопутствующие или стилистические оттенки, которые накладываются на его основное значение, служат для выражения разного рода экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов, которые могут придавать высказыванию торжественность, игривость, непринужденность, фамильярность и т.д.

3. Значение как инвариант в противопоставлении мыслимой как экстенсиональное значение, соотнесение с референтом.

4. Сумма эмоционально-оценочных компонентов, сопровождающих денотативное значение в реальном речевом акте и влияющих на конечный смысл воспринимаемого высказывания. Коннотации могут иметь общий для носителей одного языка характер, не присущий другим языкам.

5. Дополнительное содержание лексической единицы, которое накладывается на ее основное значение, оно выражает эмоционально-оценочные оттенки.

Энциклопедический словарь

КОННОТА́ЦИЯ -и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы.

Коннотати́вный, -ая, -ое. К-ые языковые средства.

* * *

коннота́ция (ср.-век. лат. connotatio, от лат. con - вместе и noto - отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантичские и стилистические аспекты, связанные с основным значением.

* * *

КОННОТАЦИЯ - КОННОТА́ЦИЯ (ср.-век. лат. connotatio, от лат. con - вместе и noto - отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением.

Большой энциклопедический словарь

КОННОТАЦИЯ (ср.-век. лат. connotatio - от лат. con - вместе и noto - отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением.

Гуманитарный словарь

КОННОТА́ЦИЯ (от лат. con - вместе и notatio - обозначение) - совокупность разнород. семантич. эл-тов (экспрессив., оценоч., стилистич., ассоциатив. и др.), к-рые закреплены за лексич. значением слова в качестве добавочного сопутствующего смысла и несут информацию об отношении говорящего к предмету речи.

Термин К. в совр. лингвистике употребляется в широком и узком значениях. В широком значении под понятие К. подводится почти не огранич. круг ассоциаций - соц.-политич., этич., этнографич., культ. и др., отражающихся в яз. В узком значении термин К. приложим к понятию "созначение" - к информации, дополняющей значение слова. Напр., слово карьерист, имеющее лексич. значение "тот, кто стремится к продвижению по службе", имеет К. неодобрения. Обычно К. обладают слова, называющие действия или свойства, отличающиеся недостаточностью или избыточностью по отношению к стандартной мере, закрепл. в сознании носителей яз. как некая норма, ср. плестись - "медленно идти", тараторить - "быстро говорить", тощий - "чрезмерно худой" и т. п. Часто понятия, концентрирующие оценочные "созначения", выражаются в яз. метафорически, ср.: колода - о толстом неповоротливом человеке; тряпка - о бесхарактерном чел.; кислый - "унылый" и т. п.

Лит.: Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982; Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации: (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопр. языкознания. 1985. № 2.

Орфографический словарь

коннота́ция, -и

Словарь ударений

коннота́ция, -и

Синонимы к слову коннотация

сущ., кол-во синонимов: 1

смысл

Лингвистика

Коннота́ция

(ср.-лат. connotatio,

от connoto - имею дополнительное значение) -

эмоциональная, оценочная или стилистическая

окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или

окказионального характера. В широком смысле это любой

компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и

придаёт ей экспрессивную функцию (см. Функции языка) на основе сведений,

соотносимых с эмпирическим, культурно-историческим,

мировоззренческим знанием говорящих на данном языке, с

эмоциональным или ценностным отношением говорящего к

обозначаемому или со стилистическими регистрами,

характеризующими условия речи, сферу языковой деятельности, социальные отношения участников речи, её форму и

т. п. В узком смысле это компонент значения, смысла языковой

единицы, выступающей во вторичной для неё функции наименования, который

дополняет при употреблении в речи её объективное значение

ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе

осознания внутренней формы наименования, т. е.

признаков, соотносимых с буквальным смыслом тропа или фигуры

речи, мотивировавших переосмысление данного выражения.

Субъективная речевая природа коннотации противопоставлена

объективному содержанию языковых единиц, ориентированному на

когнитивную (познавательную, гносеологическую) функцию языка.

Субъективность коннотации проявляется в возможности

противоположной интерпретации реалии, названной одним и тем же

словом, например «волосёнки» - ласкательная или пренебрежительная

коннотация связана со всеми эмотивно-прагматическими (см. Прагматика) аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску. Все

языковые сущности, содержащие коннотации, - своего рода

прагматические «полуфабрикаты», которые при реализации в высказывании придают ему субъективную модальность. Коннотация способна также выполнять

текстообразующую функцию путём оживления образа (внутренней формы) и

использования его как средства поверхностно-синтаксического согласования элементов текста или путём

обыгрывания стилистического регистра.

В структуре коннотации ассоциативно-образный компонент выступает как

основание оценочной квалификации и стилистической маркированности,

связывая денотативное и коннотативное содержание языковой единицы.

Последнее придаёт «суммарную» экспрессивную окраску всему выражению,

в котором может доминировать: образное или звукосимволическое представление («губошлёп»,

«кровавая заря»); оценочная квалификация - эмоциональная («солнышко»),

качественная («бурда»), количественная («носище»); какой-либо из

стилистических регистров (официальное или торжественное

«воздвигать», просторечное «валандаться»). Узуальная коннотация

оформляется суффиксами субъективной оценки, осознаваемой внутренней

формой, звукоподражаниями, аллитерацией, экспрессивно

окрашенными словами и фразеологизмами. Однако для коннотации

характерна нелокализованность, разлитость по всему тексту, создающая

эффект подтекста. Коннотации - языковая универсалия (см. Универсалии), формы проявления которой зависят от

специфики значимых единиц того или иного языка и

от правил их комбинаторики и организации текста.

Существуют многочисленные определения коннотации как на основе семантических свойств («созначение», «добавочное

значение» и т. д.), так и с учётом системных свойств языкового

выражения, проявляющихся в синонимии, антонимии, в принадлежности к определённым

формам существования языка (литературной, диалектной и т. п.), или с учётом звуковой

оболочки выражения.

Понятие коннотации возникло в схоластической логике и проникло в языкознание в 17 в. через грамматику Пор-Рояля (см.

Универсальные грамматики) для

обозначения свойств (акциденций) в отличие от субстанций. В логике

позднее она стала противопоставляться денотации (экстенсионалу) как

сущность понятийная (интенсионал). В лингвистике с конца 19 в.

термином «коннотация» стали обозначаться все эмотивно окрашенные

элементы содержания выражений, соотносимые с прагматическим

аспектом речи (О. Эрдман, Л. Блумфилд). Закреплению подобного

понимания термина «коннотация» способствовали психолингвистические исследования

аффективной стороны слов, а также ассоциативные эксперименты,

показавшие реальность осознания ассоциативно-образных, оценочных и

стилистических признаков.

Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968;

Комлев Н. Г., Компоненты содержательной структуры слова,

М., 1969;

Гальперин И. Р., Информативность единиц языка, М.,

1974;

Колшанский Г. В., Соотношение субъективных и объективных

факторов в языке, М., 1975;

Харченко В. К., Разграничение оценочности, образности,

экспрессии и эмоциональности в семантике слова, «Русский язык в школе»,

1976, № 3;

Говердовский В. И., История понятия коннотации, «Научные

доклады высшей школы. Филологические науки», 1979, № 2;

Винокур Т. Г., Закономерности стилистического использования

языковых единиц, М., 1980;

Ульман С., Стилистика и семантика, пер. с англ., в кн.:

Новое в зарубежной лингвистике, в. 9 - Лингвостилистика, М., 1980;

Шаховский В. И., Эмотивный компонент значения и методы его

описания. (Учебное пособие к спецкурсу), Волгоград, 1983;

Телия В. Н., Коннотативный аспект семантики номинативных

единиц, М., 1986.

В. Н. Телия.

Лингвистические термины

коннотация (от лат. cum - con - вместе, с + notare - отмечать, обозначать). Добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение слова и служат для выражения эмоционально-экспрессивной окраски, придавая высказыванию тон торжественности, непринужденности, фамильярности и т. п.

Морфемно-орфографический словарь

коннота́ци/я [й/а].

Грамматический словарь

коннота́ция ж 7a

Методические термины

КОННОТА́ЦИЯ (от лат. con - вместо + noto - отмечаю, обозначаю).

1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи.

2. Дополнительное содержание лексической единицы, которое накладывается на ее основное значение.

Лексикология

Коннотация (средневек.-лат. connotatio 'со-обозначение')

Не входящее в значение слова дополнительное содержание, сопутствующее значению образное представление, которое нередко кладется в основу переносного употребления слова (заяц 'трус', козёл 'глупый' или 'похотливый мужчина', средневековый 'отсталый, консервативный', 'жестокий, негуманный')

Коннотациями также называют эмоциональную или идеологическую оценку называемого.

Прил. коннотативный.

Словарь галлицизмов русского языка

КОННОТАЦИЯ и, ж. connotation f. ср.- лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы скажете: "эбеновая кожа" или "миндалевидные глаза", то отмеченные наружные признаки звучать как комплимент, ибо в рамках нашей культуры эбеновое и миндальное дерево имеют положительные коннотации (в отличие от дуба). Т. Толстая Не спи. // ИЛ 1995 9 202. Претерпевая сложные и опосредованные семантические трансформации, слово может приобретать значения и оценочные коннотации, весьма далекие от исходных значений, закрепленных в лексической системе. Выразительным примером этого может служить слово патриот, устойчиво сформировавшее значение "член национально-шовинистической организации; шовинист". Словарь 1996 465. Импликация в большей степени служит выражению смысловых оттенков, касающихся взаимоотношений участников коммуникативного акта, а коннотация помогает семантизировать различные аспекты психологического субъекта высказывания и его отношения к субъекту речи. Ю. А. Лодыгин. // ФН 2000 2 78. - Лекс. БСЭ-3: коннота/ция.

Словарь иностранных слов

КОННОТАЦИЯ [< лат. connotare - означать] - лингв. содержательная или эмоциональная МОДИФИКАЦИЯ слова, употребленного в речи (в тексте) по отношению к исходному, словарному значению. Поскольку у каждого говорящего есть собственный, индивидуальный опыт контакта с вещами и явлениями, то и многие слова, их обозначающие, могут приобретать у разных людей индивидуализированную окрашенность. Имеется культурная к., мировоззренческая к., имажинарная к. (связанная с типом воображения), межсловная к., (семантического поля), к. уровня знания и др.

Сканворды для слова коннотация

- В языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории.

Полезные сервисы

коннотация оценочная

Лингвистические термины

Компонент значения слова, устанавливающий ценность, связанный с чувствами. Положительная оценка передается с помощью ласки (птенчик - ласк.), восторг (прелесть - восторж.), одобрение (молодчина - одобр.) и т.п.; отрицательная оценка основывается на отрицательных эмоциях: осуждении (ворюга), неприятии (подлиза), иронии (умничать) и др.

Понятия лингвистики

Компонент значения слова, устанавливающий ценность, связанный с чувствами. Положительная оценка передается с помощью ласки (птенчик - ласк.), восторг (прелесть - восторж.), одобрение (молодчина - одобр.) и т.п.; отрицательная оценка основывается на отрицательных эмоциях: осуждении (ворюга), неприятии (подлиза), иронии (умничать) и др.

Полезные сервисы

коннотация эмоциональная

Лингвистические термины

Компонент значения, связанный с выражением чувств, волевых побуждений, чувственных или интеллектуальных сравнений: заборишко, избушка, ветрогон.

Понятия лингвистики

Компонент значения, связанный с выражением чувств, волевых побуждений, чувственных или интеллектуальных сравнений: заборишко, избушка, ветрогон.

Полезные сервисы