Коннота́ция
(ср.-лат. connotatio,
от connoto - имею дополнительное значение) -
эмоциональная, оценочная или стилистическая
окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или
окказионального характера. В широком смысле это любой
компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и
придаёт ей экспрессивную функцию (см. Функции языка) на основе сведений,
соотносимых с эмпирическим, культурно-историческим,
мировоззренческим знанием говорящих на данном языке, с
эмоциональным или ценностным отношением говорящего к
обозначаемому или со стилистическими регистрами,
характеризующими условия речи, сферу языковой деятельности, социальные отношения участников речи, её форму и
т. п. В узком смысле это компонент значения, смысла языковой
единицы, выступающей во вторичной для неё функции наименования, который
дополняет при употреблении в речи её объективное значение
ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе
осознания внутренней формы наименования, т. е.
признаков, соотносимых с буквальным смыслом тропа или фигуры
речи, мотивировавших переосмысление данного выражения.
Субъективная речевая природа коннотации противопоставлена
объективному содержанию языковых единиц, ориентированному на
когнитивную (познавательную, гносеологическую) функцию языка.
Субъективность коннотации проявляется в возможности
противоположной интерпретации реалии, названной одним и тем же
словом, например «волосёнки» - ласкательная или пренебрежительная
коннотация связана со всеми эмотивно-прагматическими (см. Прагматика) аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску. Все
языковые сущности, содержащие коннотации, - своего рода
прагматические «полуфабрикаты», которые при реализации в высказывании придают ему субъективную модальность. Коннотация способна также выполнять
текстообразующую функцию путём оживления образа (внутренней формы) и
использования его как средства поверхностно-синтаксического согласования элементов текста или путём
обыгрывания стилистического регистра.
В структуре коннотации ассоциативно-образный компонент выступает как
основание оценочной квалификации и стилистической маркированности,
связывая денотативное и коннотативное содержание языковой единицы.
Последнее придаёт «суммарную» экспрессивную окраску всему выражению,
в котором может доминировать: образное или звукосимволическое представление («губошлёп»,
«кровавая заря»); оценочная квалификация - эмоциональная («солнышко»),
качественная («бурда»), количественная («носище»); какой-либо из
стилистических регистров (официальное или торжественное
«воздвигать», просторечное «валандаться»). Узуальная коннотация
оформляется суффиксами субъективной оценки, осознаваемой внутренней
формой, звукоподражаниями, аллитерацией, экспрессивно
окрашенными словами и фразеологизмами. Однако для коннотации
характерна нелокализованность, разлитость по всему тексту, создающая
эффект подтекста. Коннотации - языковая универсалия (см. Универсалии), формы проявления которой зависят от
специфики значимых единиц того или иного языка и
от правил их комбинаторики и организации текста.
Существуют многочисленные определения коннотации как на основе семантических свойств («созначение», «добавочное
значение» и т. д.), так и с учётом системных свойств языкового
выражения, проявляющихся в синонимии, антонимии, в принадлежности к определённым
формам существования языка (литературной, диалектной и т. п.), или с учётом звуковой
оболочки выражения.
Понятие коннотации возникло в схоластической логике и проникло в языкознание в 17 в. через грамматику Пор-Рояля (см.
Универсальные грамматики) для
обозначения свойств (акциденций) в отличие от субстанций. В логике
позднее она стала противопоставляться денотации (экстенсионалу) как
сущность понятийная (интенсионал). В лингвистике с конца 19 в.
термином «коннотация» стали обозначаться все эмотивно окрашенные
элементы содержания выражений, соотносимые с прагматическим
аспектом речи (О. Эрдман, Л. Блумфилд). Закреплению подобного
понимания термина «коннотация» способствовали психолингвистические исследования
аффективной стороны слов, а также ассоциативные эксперименты,
показавшие реальность осознания ассоциативно-образных, оценочных и
стилистических признаков.
Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968;
Комлев Н. Г., Компоненты содержательной структуры слова,
М., 1969;
Гальперин И. Р., Информативность единиц языка, М.,
1974;
Колшанский Г. В., Соотношение субъективных и объективных
факторов в языке, М., 1975;
Харченко В. К., Разграничение оценочности, образности,
экспрессии и эмоциональности в семантике слова, «Русский язык в школе»,
1976, № 3;
Говердовский В. И., История понятия коннотации, «Научные
доклады высшей школы. Филологические науки», 1979, № 2;
Винокур Т. Г., Закономерности стилистического использования
языковых единиц, М., 1980;
Ульман С., Стилистика и семантика, пер. с англ., в кн.:
Новое в зарубежной лингвистике, в. 9 - Лингвостилистика, М., 1980;
Шаховский В. И., Эмотивный компонент значения и методы его
описания. (Учебное пособие к спецкурсу), Волгоград, 1983;
Телия В. Н., Коннотативный аспект семантики номинативных
единиц, М., 1986.
В. Н. Телия.