ж.
1. Мелкая промысловая рыба семейства сельдевых.
2. Мясо такой рыбы, употребляемое в пищу.
3. Кушанье, приготовленное из такого мяса.
4. см. тж. кильки
ж.
1. Мелкая промысловая рыба семейства сельдевых.
2. Мясо такой рыбы, употребляемое в пищу.
3. Кушанье, приготовленное из такого мяса.
4. см. тж. кильки
КИ́ЛЬКА, кильки, жен. (иностр.). Небольшая рыбка Немецкого и Балтийского морей из семейства сельдей, идущая на консервы.
КИЛЬКА - жен. небольшая рыбка из рода сельдей, ловимая около Ревеля, Clupea latulus. Килечный, к кильке относящийся
КИ́ЛЬКА, -и, мн род. -лек, дат. -лькам, ж
Небольшая промысловая рыба семейства сельдевых.
Кильку брали полными трюмами вот уже вторую неделю.
КИ́ЛЬКА -и; мн. род. -лек, дат. -лькам; ж. [эст. kilu]
1. Мелкая промысловая рыба сем. сельдевых.
2. Консервы из этой рыбы. Банка килек. Бутерброды с килькой.
оскорбление, принятое в рыбных рядах одесских рынков.
- Отойди, мальчик, не мешай разговаривать! Килька безмозглая...
1. ки́лька, ки́льки, ки́льки, ки́лек, ки́льке, ки́лькам, ки́льку, ки́лек, ки́лькой, ки́лькою, ки́льками, ки́льке, ки́льках
2. ки́лька, ки́льки, ки́льки, ки́лек, ки́льке, ки́лькам, ки́льку, ки́льки, ки́лькой, ки́лькою, ки́льками, ки́льке, ки́льках
ки́льк/а.
Название для этой мелкой рыбешки мы позаимствовали у эстонцев, которые эту рыбку называют kilu. И, конечно же, в русском языке это слово получило оформление по образу созвучных русских существительных - кепка, сумка и т. п. Высказывается предположение, что эстонское слово является заимствованием из немецкого, где Kiel - "киль". Переход значения на кильку объясняется формой этой рыбки, напоминающей киль корабля.
Из эст. яз. в XIX в. В рус. яз. эст. kilu - "килька" было переоформлено с помощью суф. -ка.
Заимств. из эст. яз. В словарях отмечается с начала XIX в. Эст. kilu «килька» восходит, как считают некоторые ученые, к нем. Kiel «киль». В таком случае рыба названа по сходству своей нижней части с килем.
также киле́ц - рыба "Сluреа latulus". Заимств. из эст. kilu - то же, фин. kilo; см. Калима 117; Томсон, SА 4, 452. Широкое распространение получили ре́вельские ки́льки [совр. та́ллинские ки́льки], прибалт.-нем. Rеvаlеr Kilos - то же. Лтш. k̨ilis само является заимств. и не может быть источником русск. слова, вопреки Карловичу (272). [В дополнение к сказанному можно отметить, что прибалтийско-финские слова заимствованы в свою очередь из германского названия киля (см. выше киль), потому что рыба килька (Сluреа) характеризуется наличием в нижней части тела ярко выраженного киля. - Т.]
- Рыба в консервах «братская могила».
- Рыба, «знающая толк» в томатном соусе.
- Морская рыба семейства сельдеобразных.