м.
1. Единица веса, равная 0,062 г (применявшаяся в аптекарской практике до введения метрической системы мер в 1918 г.).
2. перен.
Очень малая величина.
м.
1. Единица веса, равная 0,062 г (применявшаяся в аптекарской практике до введения метрической системы мер в 1918 г.).
2. перен.
Очень малая величина.
ГРАН, грана, муж. (лат. granum - зерно) (спец.). Единица мер аптекарского веса, равная 0,0622 грамма, употреблялась до введения метрических мер.
ГРАН, -а, род. мн. гран, муж. Единица массы, равная 0,062 г (в старой русской аптекарской практике) или 0,064 г (в нек-рых странах).
Ни грана (нет) чего (книжн.) нисколько, совсем нет.
ГРАН - муж. зерно ·стар.
| аптечный вес: в аптечном фунте 12 унций, в унции 8 драхм, в драхме 3 скрупула, в скрупуле 20 гран. Аптекарский фунт 7/8 торгового, или 84 золотника.
ГРАН -а; мн. род. гра́нов и гран; м. [от лат. granum - зерно] Единица массы, равная 0,062 г (в России) или 0,064 г (в некоторых странах), применявшаяся до введения метрической системы.
◊ (Нет) ни гра́на. Нисколько, совсем нет. В этом нет ни грана истины. Ни на (один) гран. Ни на самую малость. Ни на г. не верю ему.
* * *
гран (от лат. granum - зерно), 1) единица массы, применявшаяся в русской аптекарской практике. 1 Г. = 62,209 мг (см. Аптекарский вес). В системе английских мер гран торговый, аптекарский и тройский (для взвешивания драгоценных камней и металлов) равен 64,8 мг. 2) (В переносном смысле) ничтожно малая величина.
* * *
ГРАН - ГРАН (от лат. granum - зерно),
1) единица массы, применявшаяся в русской аптекарской практике. 1 гран = 62,209 мг (см. Аптекарский вес (см. АПТЕКАРСКИЙ ВЕС)). В системе английских мер гран торговый, аптекарский и тройский (для взвешивания драгоценных камней и металлов) равен 64,8 мг.
2) В переносном смысле - ничтожно малая величина.
ГРАН (от лат. granum - зерно) - 1) единица массы, применявшаяся в русской аптекарской практике. 1 гран = 62,209 мг (см. Аптекарский вес). В системе английских мер гран торговый, аптекарский и тройский (для взвешивания драгоценных камней и металлов) равен 64,8 мг.
2) В переносном смысле - ничтожно малая величина.
-а, м.
Единица аптекарского веса (равная 0,062 г), применявшаяся до введения метрической системы.
◊
нет ни грана
нет совсем, нет нисколько.
В этом нет ни грана истины.
[От лат. granum - зерно]
Ни за гран. Разг. Напрасно, зря (пропасть и т. п.). БТС, 230.
Ни на гран. Книжн. Нисколько, ни на самую малость. БТС, 225.
Ни [одного] грана чего. Книжн. Нисколько, абсолютно ничего. ФСРЯа, 111; БМС 1998, 135; БТС, 225.
"самая мелкая единица веса (особенно у аптекарей и ювелиров)", начиная с Петра I; см. Смирнов 93 и сл. Заимств. через нем. Gran (то же) из лат. grānum "зерно"; см. Клюге-Гётце 214.
I.
ГРАН * grand adj. Grand - обозначает максимально выраженную сущность движения. Напр., grand plié - глубокое приседание. Балет Энц.
II.
ГРАН I grand adj. Большой, значительный, великий. Указывает на значительность, интенсивность во многих устойчивых словосочетаниях. Вот вывели питбулей, старого Цезаря, гран-чемпиона, выигравшего пять боев, и сына его Рекса, просто чемпиона, победителя только в трех боях. Сиб. огни 2002 1 59.
III.
ГРАН II grain m. Зерно, крупица. Нитка в 100 или 200 метров в три кокона, должна весить столько-то денье, или гранов, нитка в шесть коконов столько-то. ЖСХ 1851 10 1 11. - Киса! Давайте бросим погоню за брильянтами и увеличим население Чебоксар до семи тысяч семисот четырех человек. А? Это будет очень эффектно .. Откроем "Пти-шво" и с этого пти-шво" будем иметь верный гран - кусок хлеба. Ильф 12 стульев.
- Мера аптекарская.
- Английская мера веса, равная 0,064 грамма.
- Русская мера веса, равная 0,062 грамма.
- Назовите единицу веса, которая первоначальна была равна весу одного грамма зерна пшеницы.
- Название этой единицы массы в переводе с латинского означает «зернышко».
- Единица измерения массы.
ГРАН (Grahn) Люсиль (1819-1907) - датская артистка балета. Представительница романтического направления. Выступала в балетах А. Бурнонвиля, Ф. Тальони, Ж. Ж. Перро в театрах Копенгагена, Лондона и Парижа. В 1843 гастролировала в Санкт-Петербурге. В 1848-56 выступала в Германии. В 1856-75 (с перерывами) работала как балетмейстер в Лейпциге и Мюнхене.
ГРАН БЕБЕ * grand bébé. "Большой ребенок". О взрослом, который ведет себя как ребенок. На прощанье она крепко поцеловала Варвару Петровну и тих шепнула: - Что делать, chère madame, у каждой из нас есть свой "grand bébé", надо терпеть. РБ 1885 12 88.
ГРАН БУРЖУА * grand bourgeois. Крупный буржуа. Фэвр вращается в слоях повыше. Это мир финансов, это мир gros и даже grands bourgeois; его жертвами являются профессора, банкиры, члены парламента .. в особенности же он жесток к женской половине этого мира, к тем мегерам, которые несмотря на дорогие туалеты и на все ухищрения instituts de beauté, никак не удается скрыть своей вульгарности. Бенуа размышляет 449.
ГРАН ГРЭН * grand grain. един. Большая часть; крупица. Перед нами эксцентричная фигура с "grand grain", если не безумия, то большого чудачества. РБ 1908 7 2 81.
ГРАН ГУ * grand goût. литер. Высокий вкус. В "Гении христианства" Шатобриан еще выражается о французском вкусе, т. е. о классических требованиях и правилах так: le goût, le grand goût, а для г-жи Сталь этот высокий вкус уже сводится на степень местного французского вкуса или много-много вкуса латинского, кому она и противополагает с полной искренностью вкус тевтонский, немецкий. Бобор. Роман на Западе.
ГРАН ДЕЖЕНЕ * grand déjeuner. Парадный завтрак с большим количеством гостей. [Председатель:] А уж завтрак какой Варвара Петровна приготовила. Я вам скажу! [Алексей Александрович :] Значит, grand déjeuner? [Председатель :] Да уж такой, что после него хоть не обедай! И. Аксаков в его письмах 3 61.
ГРАН ДИНЕ * grand dîner. Парадный обед с большим количеством приглашенных. Завтра у меня grand dîner на случай дорогого моего племянника. 1831. П. Я. Чаадаев Переп. // ВЕ 1906 4 529. Выспренные grands dîners Миши и Оли продолжали устраиваться в очередь с нашими и носить тот же характер, какой был заведен дядей. Бенуа Мои восп. 1 597. Обедал с женою у лорда Нэпира. Grand dîner in fiocci. После обеда совещание у меня по университетскому делу. Валуев Дн. 2. 12. 1861. Там они изучали, главным образом, отличия кухни иностранной от нашей, московской, и помышляли об одном - о "гран дине", чтобы "жюскиси", т. е. быть сыту по горло. Д. Тальников Литер. зам. // Кр. новь 1928 8 263.
ГРАН ДЬЁ * grand dieu (grands dieux). Великий боже![ Сын :] Вы знаете загадывать, grand dieu! Я сам
могу назваться пророком. Фонвизин Бригадир. - По чести говорю, ужесть как они славны. Беспримерные щеголи. Grand dieu, я бесподобно утешалась: у них все славно - умора! Это нас, щеголих, вечно прельщает. Пуще всего они ластят тем, что никак с тобой не спорят, стараются оказывать учтивость. И без всякой диссимюляции, если имеют инклинацию. - Значит без притворства, если имеют склонность? - робко переспросила одна из слушательниц, а Настя про себя вспомнила: кадрит, ухлестывает, подбивает клинья. Парод. контекст. В. Г. Костомаров Жизнь языка. // РР 1985 1 54. - Grands dieux! - говорю я себе, выходя из театра: - как мы, однако, выросли, как возмужали! Салт. Губерн. очерки. Grand dieu! Разве не счастливы мы под трехцветным флагом? Теккерей Истор. очередной фр. революции. // 12-2 390.
ГРАН ДЬЯБЛЬ * grand diable m. Совершенно иным представляется тот официальный черт - le grand diable.. В лице этого "великого" или официального черта, слуги ватиканского и своего собственного властолюбия придают проклятию и светской казни все то, что они считают опасным и вредным для своего безграничного всемогущества: ученых и философов, т. е. еретиков. Дело 1880 7 12 174.
ГРАН ЖЕТЕ * grand jeté. Балетное па. Критика отметила в "Шопениане" превосходную элевацию в исполнении Вагановой бравурной мазурки с ее воздушными grands jetés .., так что без нее обычно уже никогда не обходился этот спектакль. Д. Пальников Ваганова-танцовщица. В каждом прыжке (в один прием в воздухе) корпус принмал разные ракурсы (новый вид гран-жете), призванное создать впечатление преодоления препятствия. Ермолаев 102. Я его просил помочь мне в осуществлении особого движения - гранжете, делаемого не как обычно, то есть с выбросом ноги только вперед, мне хотелось, чтобы он. выбросив ногу вперед, успел под острым углом на пассе а-ля лежон мгновенно согнуть ее и вновь стремительно выбросить вперед, чтобы создать иллюзию полета. Ермолаев 55. Швырни меня на землю! Так! Ты меня повергла, я лежу на земле, ты бросаешься на меня, ты летишь - grand jeté.. Ты ангел. Звезда 1999 11 113. || перен. Косте исполнилось девятнадцать, и руководство школы определило его в выпускной класс теперь уже дневного отделения. Через год предстояло сделать отсюда настоящее grand jeté к алтарю Терпсихоры. М. Михайлов Жизнь в балете.
ГРАН ЖУР * grand jour. Великие события, знаменательный день.Завтра - le grand jour: атака на Леонова. С. Витте Мой роман. // ВЕ 1902 6 614. Политические катаклизмы, революции, реформы, "les grands jours" истории - еще труднее для изучения, ибо происходят при непременном и деятельном участии психических сил исключительного порядка (героев и их помощников). Е. Тарле Социология. // ВЕ 1902 10 473.
I.
ГРАН КЁР I * grand coeur. Великодушный, щедрый человек. Она <мать> была чрезвычайно гостеприимна, и никто, кажется, не умел так широко и щедро наградить или одарить, как моя мать, к которой, мне кажется, было чрезвычайно применимо выражение "un grand coeur". Ю. А. Олсуфьев Буецкий дом. НП 1994 29-30 98.
II.
ГРАН КЁР II grand choeur. Большой хор. В органную сюиту входили также пьесы, имеющие несомненно театральную природу - это Récit и Диалог (Dialogue). Пьесы в жанре диалога обычно завершали циклические органные композиции: в них органист мог показать свою виртуозность. В основу композиции диалога положена своеобразная многохорность: сопоставляются звучности Grand choeur (большого или главного хора) на главном мануале и petit choeur (малого хора) на мануале Positif, затем музыка повторяется на мануале Récit. Стар. муз. 1999 2 24.
ГРАН КОР ДЕ Л'ЭТА * grans corps de l'Etat. Она <прокламация Наполеона III> не упоминала ни о сенате, ни о законодательном корпусе, ни о государственном совете, - ни об одном из так называемых grands corps de l'Etat, "великих государственных учреждений", как будто они и не существовали совсем. Соврем. 1859 75 3 190.
ГРАН КРЮ * grand crû. К жаркому подается Bordeaux или бургундское первого сорта (grand crû ); херес - к сладким блюдам. Хороший тон 1881 298. Родовой аристократией, герцогами и принцами крови французского винного королевства являются "великие сорта" ( "гран крю"), изготавливаемые в строго ограниченных количествах в трех главных винодельческих провинциях - Бургундии, Борджо и Шампани. Рубинский 1989 261.
ГРАН КУАК * grand couac. Самоубийство. - Коли вы до этого дошли, а личная жизнь и ея приманки для вас безвкусны и тяжки, разумеется, самое простое, что можно сделать это, как французы выражаются - le grand couac, скачек в вечность. Бобор. Перед чем-то. // СВ 1898 11 1 30.
ГРАН КУРЬЕ * grand courier. В первых числах января этого года я садился в Кохинхинии на один из тех великолепных пароходов общества "Messageries Maritimes", так называемых grands courriers, которые два раза в месяц отправляются из Китая в Марсель. РМ 1885 12 1 67.
ГРАН ЛЕВЕ * grande levée. grand lever? "Большой выход" - установленный этикетом прием королем, царем и т. п. придворных и иных лиц. Какую надобно иметь приятную пустоту душевную и атлетическое силы телесные .., чтобы находить удовольствие во всех этих приемах, grandes levées, petites levées. Герц. Статьи из "Колокола" 1857 г. СеламлИк - в переводе "здравствуйте", le bonjour" - есть своего рода grand lever. Сановники .. собравшись утром во дворец, поздравялют султана с пятницей и затем около полудня идут с ним в мечеть. РВ 1883 3 234.
Гран Люсиль (Grahn) (1819-1907), датская артистка балета. Представительница романтического направления. Выступала в балетах А. Бурнонвиля, Ф. Тальони, Ж. Ж. Перро в театрах Копенгагена, Лондона и Парижа. Первая исполнительница партии Сильфиды («Сильфида» Х. Левеншелля, 1836). В 1843 гастролировала в Санкт-Петербурге. В 1848-56 выступала в Германии. В 1856-75 (с перерывами) работала как балетмейстер в Лейпциге и Мюнхене.
* * *
ГРАН Люсиль - ГРАН (Grahn) Люсиль (1819-1907), датская артистка балета. Представительница романтического направления. Выступала в балетах А. Бурнонвиля, Ф. Тальони, Ж. Ж. Перро в театрах Копенгагена, Лондона и Парижа. В 1843 гастролировала в Санкт-Петербурге. В 1848-56 выступала в Германии. В 1856-75 (с перерывами) работала как балетмейстер в Лейпциге и Мюнхене.
ГРАН МАЛЬ * grand mal. мед. Большой эпилептический припадок. ЭСМТ 1982.
ГРАН МАЛЬ ЭНТЕЛЛЕКТЮЭЛЬ * grands mal intellectuel. Автор приводит различие между Petit mal intellectuel - помрачением сознания с чувством страха, тоской и импульсивными действиями и Grand mal intellectuel - неистовством и идеями преследования. РМ 1885 7 2 45.М
ГРАН МАНЖЁР * grand mangeur. Обжора. - О, разумеется - он вовсе не бедствует: он "проприетер", женат, сидит grand mangeur'ом в женином ресторане, который называет "обжорной лавкой", и вообще, говоря его языком, "жрет всегда хорошо". Лесков Шерамур. // 12-2 397.
ГРАН МАРНЬЕ * grand marnier. А задумано на десерт суфле "Гран марнир" (от названия французского ликера). Гран-марнир" - это апельсиновый ликер, очень крепкий, и аромат у него необыкновенный: половина чайной ложки во рту долго будет благоухать цитрусовым ароматом. Так что этот ликер дает яркий оттенок вкусовым ощущениям от суфле. БИО 1997 6 28. Кресс-салат с лесными орехами. Фаршированный рулет из баранины, тушеной в белом вине. Суфле Гран-Марнье. Меню обеда. Бернар 1996 42.
ГРАН МЕРСИ * grand merci. Большое спасибо. Почт городских тогда не знали на Руси: С записками "mon ange", grand merci", Иные барыни из модных По протяжению всех улиц и валов Гоняли слуг порой голодных, Порою в грязь без сапогов. 1845. Филимонов Москва. // Ф. 207. - Grand merci, mademoiselle de Galagai! продолжал я буфонить, с хохотом расшаркиваясь с ней. Б. Маркевич Забытый вопрос. // РВ 1872 2 547. Доподлинно известно (гран мерси фантастам) какими невероятными формами мыслящей материи заселена Вселенная. ЛГ 27. 4. 1989. Если так, то еще раз позвольте задним числом высказать Вам большое русское гран-мерси за ту публикацию, которая несмотря на давний срок, до сих пор осталась в нашей памяти как одна из лучших в период застоя. КО 1989 33. - В картонном ящике ...да, .. восемь бутылок твоего "Cabernet-Sauvignon" и ровно столько же - "Riesling". - Гранмерси, дорогой. Октябрь 2000 11 170.
ГРАН МИНИСТЕР * grand ministère. "Великое министерство". Мне неоднократно уже доводилось говорить о ненормальном положении настоящего французского правительства. Случайно и неожиданно призванное управлять делами республики, после такого же внезапного и неожиданного падения так называемого grand ministère, т. е. министерства Гамбетты, оно как бы дало нравственное обязательство не иметь определенной программы и ясно намеченной политики. Набл. 1882 8 280.
ГРАН МОНАРК * grand monarque. Великий монарх.А как поживает твой отец? Все такой же любезный
grand seigneur? Знаешь, я его видел всего один раз и никогда не забуду его улыбку, style grand monarque, когда он потрепал меня по головке и дал мне десять наполеондоров. РВ 1874 1 Прил. 5. Общественные здания, по сей день красноречиво свидетельствующие о великой щедрости прославленного grand monarque <Людовика XIV >. Бульвер-Литтон Пелэм 144.
ГРАН МОНД * grand monde. Великосветские круги, высшая знать. Граф. Жить dans le grand monde не надобно знать в каком наряде стыд и совесть ходят. 1789. Перемена в нравах 50. Меня все знали, баловали, все из grand monde, кто ни приезжал. Б. Маркевич Четверть века назад. // РВ 1878 6 622. Эту счастливицу, резали на кусочки кругом того tea-kettle и сладкаго печения на раздвижном столике, с тем единодушием завистливаго тщеславия которым отличается искони изящный петербургский грандмонд. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 3 174. Впрочем, молодые и холостые люди grand mond'а почти все за весьма немногими исключениями ездили в дом его и упитывались яствами и питиями его стола. Крест. Петерб. трущобы 1990 1 177. - Юзя, что ли, с ней станет выезжать в гран-монд? Бобор. Китай-город 199. Там <у графини> увидела и петербургский "grand monde". Сама графиня была декольте и обвешана брильянтами. М. С. Сабинина Зап. // РА 1901 2 269. Отвращение к чуждому ему <пушкину> и пошлому grand-monde и beau-monde. 1943. И. А. Ильин Ал. Пушкин как человек. // Москва 1998 2 141. Гранд-мондный ая, ое. един. Эта дама скоро успокоится и возблагодушествует на лоне гран-мондного пьетизма. РМ 1890 10 1 259.
ГРАН МОТЕ * grand motet. В недрах королевской капеллы родился и специфический, чисто французский жанр духовной музыки, именуемый "grand-motet" - развернутая композиция на тексты библейских псалмов, где в определенном порядке передавались номера солистов, хора солистов, большого хора, оркестра и органа. Стар. муз. 1999 2 21.
ГРАН МЭГР * grand maigre. Великопостный. На 4-ой неделе поста некоторые сестры должны были надеть крест. Великая княжна пожелала, чтобы это происходило уже во дворце; и после обеда сестры получили кресты, потом был завтрак, grand maigre, без рыбы, так как .. на Крестопоклонной неделе мы строго постимся. Е. Бакунина Восп. сестры милосердия. // Зап. очевидца 180.
ГРАН ПА́ неизм.; ж. [франц. grand pas] Многочастная танцевальная форма в балете, объединённая общим содержанием и исполняемая солистами и кордебалетом. Исполнить г. на бис.
* * *
ГРАН ПА - ГРАН ПА (франц. grand pas), многочастная танцевальная форма в балете, объединенная общим содержанием. Исполняется солистами и кордебалетом.
ГРАН ПА (франц. grand pas) - многочастная танцевальная форма в балете, объединенная общим содержанием. Исполняется солистами и кордебалетом.
ГРАН ПА * grand pas. Сложная многочастотная танцевально-музыкальная форма, зародившаяся в эпоху романтизма. Построение grand pas подобно сонатной форме в музыке. В grand pas хореография обобщенно-поэтически выражает содержание балета. Балет Энц. Большой танец с участием солистов и кордебалета. БИШ. Все танцы талантливой балерины, начиная с вариации, бисированной в первом действии в grand pas des chasseresses и grand pas d'action и кончая variation orientale и вариацией на пуантах в pas de vision, красивы, она <ксешинская> справляется с ними безукоризненно. А. Плещеев. // Ксешинская Восп. 67. Но его <петипа> и тут влекли чисто танцевальные эпизоды, те сцены, где можно было поставить ансамблевый номер типа гран па. Константинова Спящ. красвица 46. Гран па, никогда не виденные до сих пор. Сов. культ. 9. 1. 1986.
гран па
- нескл., с. (фр. grand pas букв. большой шаг).
хор. Группа танцевальных движений, объединенных общим содержанием. Выразительное г.
ГРАН ПА ДАКСЬОН * grand pas d'action. балет. Можно назвать много прекрасных па д'аксьон и гран-па, созданных балетмейстерами прежними и современными. Лопухов Хореогр. Откровенности 57.
ГРАН ПА КЛАСИК grands pas classiques. балет. Grands pas classiques, то есть большие произведения классического танца на сонатной основе, при участии кордебалета и солистов. Коммент. Ф. В. Лопухова. // Петипа 173.
ГРАН ПЁТЭТР * le grand peut être. "Очень может быть". Загробная жизнь. Может быть, я только тень,
даже только тень тени. Но все-таки я звено бесконечной цепи от начала бытия до беспредельности будущего. Знаешь у Ренана:"Le grand peut être". Неужели дивное издание жизни может рушиться оттого что сгниет непрочная оболочка - мое тело? Ю. Безродная Жизнь ушла. // РБ 1911 1 1 55. Ср. Считать ли подтекстом Пушкина великое "peut être"? М. Л. Гаспаров Зап. // НЛО 1997 24 354. Он <Пьер> так умен. Он сказал ей: "За гробом нас ждет великое может быть"! М. Белинский Всходы. // ОЗ 1882 3 1 11.
ГРАН ПИЛЬЕ ДЮ ПУВУАР * grands piliers du pouvoir. Опора, столпы власти. Так нет, как не потатарить еще по старой привычке, et les grands piliers du pouvoir придумали вводить бывший у нас в Риме острацизм и, как говорилось, лишить огня и воды. 5. 2. 1867. Поджио - И. С. Трубецкому. // П. Зап. 333.
ГРАН ПРЕМЬЕ РОЛЬ * grands premier rôle. Большая первая роль. Но русская действительность, ни истинно талантливые талантливые изобретатели ея не знают отдельных типов обреченных только чувством тихой скорби, горя, пассивного страдания (ingénu dramatique) или только сильным порывом страстности и решительной воли (grand premier rôle). РВ 1891 11 304.
ГРАН ПРИ́ неизм.; м. [франц. Grand Prix - Большая премия, Главная премия] Высшая награда на фестивале, конкурсе и т.п. Завоевать г. конкурса пианистов.
* * *
ГРАН ПРИ - ГРАН ПРИ (франц. Grand Prix - Большая премия, Главная премия), высшая награда на фестивале, конкурсе и т. п.
ГРАН ПРИ (франц. Grand Prix - Большая премия - Главная премия), высшая награда на фестивале, конкурсе и т. п.
ГРАН ПРИ * grand prix. Большой приз. БАС-2. Высшая награда на многих конкурсах. Филат. сл. Затем идем дальше: кокотка ездит на скачки, на grands prix . Слово 1880 6 2 114. Портрет великого князя .. - одна из самых заметных вещей в истории европейского портрета конца 19 века, получившая grand prix на Парижской всемирной выставке 1900 г. И. Грабарь В. А. Серов. По воскресеньям обязательно надобно ехать на скачки. Три дня grand prix особенно важны, туалеты для них заранее обдумываются. Скальковский В Париже. [Обольянинов :] Я не люблю карт, я люблю лошадей. Фараон. В тринадцатом году он взял гран-при. 1926. Булгаков Зойкина квартира. // Б. Пьесы 195. Именно она <мишель Мутон> стала первой женщиной-пилотом, которая смогла выиграть раллийный "Гран-при". Сов. спорт 13. 3. 1988. В молодости папа гонялся в ралли и выиграл несколько гран-при, чуть не сгорел в аварии. Интервью с баронессой Ротшильд. // Комс. 6. 8. 1991. - Лекс. Ож. 1989: гран-прИ.
ГРАН ПРИЁР * grand prieur. Великий приор Мальтийского ордена. Мак. 1908. Был секретный пакет от Князя Прозоровского с мартинистскими бумагами; меня заставили прочесть из него только французскую пьесму, чтоб не выбирать в grand prieur Его Высочество Государя Цесаревича по обстоятельствам политическим, и что он еще не масон. 1792. Храповицкий 400.
ГРАН ПРЭНС * grand prince. Великий князь. Как бы то ни было, но мне жаль, что le grand prince переменился в отношении к вам: желаю новой перемены, то есть, чтобы новое невнимание обратилось в старое внимание. 21. 1. 1820. Н. М. Карамзин - П. А. Вяземскому. // Стар. и новизна 1897 1 93.
ГРАН РЕФЮЗЕ * grands refusés. Наполеон III оказался "либеральнее" .. повелел в 1863 году открыть "Салон отверженных" для художников, не принятых в официальный салон, - les grands refusés, как их тогда называли. СМ 1906 6 2 52.
ГРАН РОН * grand rond. Большой круг, фигура в общем танце. Гран-рон! - кричит адъютант, весело раскатываясь на рр .. Зиночка Белышева от гран-рона отказывается. Куприн Юнкера. // К. Колесо времени 480. Красивый мужчина, ловкий танцор .. сумел понравиться и в вознаграждение за "гранд-ронды" и "китайские шены", а быть может за что-либо и другое получить назначение на первую открывшуюся ваканцию горного исправника. Гейнце Тайна любви. // Г. 335. Порядочная женщина всегда в праве обидиться, если кавалер в grand rond держит ея руку за своей спиной или прижимает ее к своей груди. Хороший тон 1889 257. Когда закончился традиционный grand rond, и распорядитель танцев объявил польку, Фаина усадила своего кавалера за круглый столик и повела деловой разговор. В. Я. Брюсов Обручение Даши. // Юлия 78. По воскресеньям мы принимаем гостей, бывает иногда свыше 50 человек; они получают только чай и фрукты, никакой музыки, только grand rond - и все довольны. 19. 11. 1865. А. Г. Рубинштейн - К. Х. Рубинштейн. // Р. 2 144. Он <бунин> много лет не танцевавший, неожиданно для себя стал носиться то в польке, то в вальсе, то в "grand rond", ухаживать за дамами. Муромцева-Бунина Жизнь Бунина. // Зап. очевидца 308. || перен. В антракте совершать гран-ронд, медленный променад по периметру фойе. А, Найман Любовный интерес. // Октябрь 1999 1 38.
ГРАН САНТИМАН * grands sentiments. Высокие чувства.Та одна десятая <из светских дам> которая разсуждает иначе и делает вид будто верит aux grands sentiments - обманывает более или менее добросовестно себя и других. Д. Позняк Сквозь огонь страсти. // РВ 1887 1 224. Ср. Прелестная блондинка .. горячо и убедительно доказывала в красивых французских фразах призрачность так называемых "высоких чувств". Д. Позняк Сквозь огонь страсти. // РВ 1887 1 223. Она понимала, что мать притворяется и "напускает" на себя des grands sentiments .. и терпеливо выносила скуку этой комедии. Н. Северин На пепелище. // РВ 1891 3 89.
ГРАН СЕНЬЕР а, м. grand seigneur. Большой барин. Это один из тех пройдох, что, по словам Лермонтова, приезжают сюда "на ловлю счастья и чинов", втираются в большие дома, ищут протекции женщин, протираются в службу потом делаются гран-сеньорами. Гонч. Обрыв. Большой барин. Любит комфорт, ведет на широкую ногу барскую жизнь гран-сеньер. Мещерский Граф Обезьянинов. Дягилев здесь великолепен и нахален до отвратительности .. такой гранд сеньор, что прямо тошно. 2. 5. 1898. К. А. Сомов - А. А. Сомову. // С. 62. Никогда <рахманинов> не делал из себя гранд-сеньора, заставлявшего себя ждать. Н. Рахманинова Восп. // Источник 1993 2 38. Человек, встретивший великого князя Владимира в первый раз, поразился бы резкости и громкому голосу этого русского grand seigneur'а. А. Романов Кн. восп. 114.
ГРАН СПЕКТАКЛЬ * grand spectacle. Пышная постановка с богатыми декорациями, многолюдным актерским составом и т. п. Это - оперное либретто, составленное по всем правилам тогдашних требований для grand spectale'я, с церемонными танцами, маршами, судилищами, злыми басами и добрыми баритонами. Набл. 1893 7 1 230. Балет - пародия на старинные grand spectacle - 10 картин с комическим элементом, с па-де-де, с вариациями, ансамблями и апофеозом - но все гротескно деформировано. 2. 6. 1927. К. А. Сомов - А. А. Михайловой. // С. 319.
ГРАН СТИЛЬ * grand style. Высокий стиль. О средствах сильного, мощного воздействия. Мне было бы страшно жалко уменьшать рисунки. Нельзя ли, по-вашему, напротив, увеличить некоторые и издать всю книгу в размерах "Убийства Катьки", которое, по-моему, настолько grand style, что может быть еще увеличено до размеров плаката и все-таки не потерять от того. 12. 8. 1918. Блок - Ю. П. Анненкову. Режиссер .. подтвердил пристрастие современных постсоветских эстетов к тому, что им кажется "grand style". ИК 1998 1 82.
ГРАН СЬЕКЛЬ * grand siècle. "Великий век". О восемнадцатом веке - времени расцвета французской философии и литературы.Что за огромное здание воздвигла философия XVIII века, у одной двери которого блестящий, язвительный Вольтер как переход от двора Людовика XI к царству разума и у другой мрачный Руссо, полубезумный, наконец, но полный любви, и остроты которого не выражали ни остроумия резкого, ни родства с grand siècle, и предсказывали остроты С.-Жюста и Робеспьера. Герц. Дн. 13. 4. 1842. Под понятием Grand siècl'я мы должны понимать иные достижения, ценные для всего человечества: завоевания мысли и укрепление ее новых позиций, завоевания быта и укрепление новых уставов общественной мысли - всего, что с тех пор является основой "Изящества жизни", завоевания в поэзии, в философии, в искусстве, в том, наконец, что составляет кодекс urbanité - обходительности, над чем ныне принято смеяться и что на самом деле есть "культура человеческого достоинства." Бенуа размышляет 94-95. Ср. Александр Бенуа заразил ее <графику> скурильностью, лукавой улыбкой над прошлым, придал театральную кукольность графическим призракам, повествующим о жеманстве версальского "большого века" и петербургских монплезиров. Маковский 2000 508.