Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

индейские языки

Лингвистика

Инде́йские языки́

(америндские языки) - языки коренного населения Америки (за

исключением эскимосско-алеутских языков).

С наибольшей исторической полнотой представлены в Центральной и Южной

Америке. Общее число говорящих 27,5 млн. чел. Исторически восходят к

языкам населения, мигрировавшего около 40-30 тыс. лет назад из Азии

через зону Берингова пролива. Несмотря на ряд гипотез,

предполагающих исконное генетическое родство

всех групп И. я. (П. Риве, А. Л. Крёбер, М. Сводеш и другие), их

родственные связи не могут считаться доказанными. Попытки сближения

И. я. с некоторыми языковыми семьями Старого Света вызывают ещё

бо́льшие возражения.

Основные семьи И. я. Северной Америки: на-дене, салишская, алгонкинская, сиу, ирокезская, галф, хокальтекская. Главным образом в Центральной

Америке представлены семьи тано-ацтекская, отомангская, майя. Наиболее

крупные семьи И. я. Южной Америки: чибча, аравакская, карибская, кечумара, пано-такана, же, тупи-гуарани. Вне этой

классификации остаётся целый ряд изолированных языков и мелких

языковых групп. Сравнительно-исторические исследования и создание генеалогической классификации затрудняются

не только незавершённостью описательного этапа изучения языков, но и

(в связи с сокращением количества И. я.) утратой большого числа ранее

существовавших переходных звеньев в цепи исторического развития.

Особенно осложнено доказательство гипотез отдалённого языкового

родства. Тем не менее вполне реальны предположения о возможности широких

генетических связей как для ряда североамериканских, так и для ряда

южноамериканских языков.

В формально-типологическом отношении И. я.

обнаруживают, с одной стороны, значительные расхождения, с другой -

явные параллелизмы. Фонетический строй в разных

языках существенно варьирует. Т. Милевский выделяет в американском

ареале 3 основных типа фонологических систем:

атлантический (с развитым вокализмом и бедным консонантизмом при заметном удельном весе

сонорных), тихоокеанский (с богатым консонантизмом при

ограниченном вокализме) и центральный (с фонемным составом промежуточного типа). В целом

развиты ларингальные артикуляции, на базе которых возникают

преимущественно в Северной Америке два или три ряда

противопоставлений смычных (и иногда аффрикат), образуемых

придыхательными, глоттализованными и звонкими согласными. Широко распространены лабиализованные согласные, монофонемность которых,

впрочем, не всегда легко обосновать. Звонкие смычные встречаются

относительно редко. В большинстве языков согласные и гласные распределяются в слове довольно равномерно,

ср. широко распространённые фонологические структуры слова типов CVC,

CVCV, CVCVC(V) и т. п. Сочетания согласных обычно включают не более двух

фонем. Законы ударения весьма различны. Во

многих языках отмечены тоновые характеристики.

Интересны и некоторые просодические явления

(в частности, явления типа сингармонизма).

В плане контенсивной типологии среди И. я. представлены языки номинативного (кечумара, хокальтекские), эргативного (алгонкинские, майя, пано-такана) и активного (на-дене, сиу, тупи-гуарани) строя.

В ряде случаев структура языка может быть признана типологически

промежуточной.

В плане морфологической типологии большинство

И. я. представляют более или менее выдержанный агглютинативный строй с разной степенью синтетизма. Полисинтетические языки особенно характерны для

Северной Америки. Соотношение префиксации и суффиксации различно по

языкам, однако чисто суффиксальные языки составляют исключение.

Соотношение именного и глагольного словообразования в разных языках не совпадает.

Развиты аффиксы производства отглагольных имен. Глагольное словоизменение в целом развито значительно

лучше именного. Из морфологических категорий глагола чаще других

встречаются: лицо (обычно с префиксальным

выражением), число, вид-время, версия, способ действия. Одноличные глагольные

структуры преобладают над двухличными. Во многих языках существует

супплетивизм глагольных основ, передающий

единственное и множественное число участвующих в действии субъектов или объектов. Падежная парадигма имени

известна лишь в некоторых языках (например, в кечумара, майя).

Несколько шире представлена именная категория числа. Широко

распространена категория притяжательности,

нередко различающая формы органической и неорганической

принадлежности. Общей чертой для И. я. является система послелогов локативной и обстоятельственной семантики. Прилагательные в некоторых языках составляют

весьма ограниченный по своему объёму класс слов, в некоторых языках имя

прилагательное отсутствует. Развиты прономинальные системы. Для них

характерны оппозиция трёх ступеней удаления, передаваемая

указательными местоимениями, а также наличие инклюзивной и эксклюзивной форм местоимения 1‑го лица

мн. ч.

Синтаксические структуры И. я. разнообразны, но изучены слабо.

Глагол-сказуемое является организующим центром предложения. Во многих случаях известна инкорпоративная связь дополнения (реже подлежащего) с глагольным сказуемым. Порядок слов в предложении существенно варьирует,

отмечены модели SOV, OSV, OVS, VOS и VSO. Определение-прилагательное обычно следует за

определяемым, а определение-существительное

предшествует ему. Сложное предложение изучено

хуже, но ясно, что паратаксис резко преобладает

над гипотаксисом.

Лексический фонд И. я. существенно различается как по своему объёму,

так и по внутренней организации. По языкам распространены так называемые

скрытые именные классификации,

устанавливаемые ввиду отсутствия классных признаков в самих именах

по характеру согласования слова с синтаксически

связанными с ним словами. В словаре значителен удельный вес

дескриптивных (звукосимволических и звукоподражательных) слов. Особый интерес

представляют лексические параллелизмы между

североамериканскими и южноамериканскими языками (ср. основы

личных местоимений 1‑го и 2‑го лица, а также лексемы со значением ‘человек’, ‘рука’, ‘рот’,

‘пить’, ‘солнце’ и др.). Во многих североамериканских языках отмечаются

заимствования из английского, французского и

отчасти русского языков. В центрально- и

южноамериканских языках отмечается множество испанизмов и португальских

слов. В центральноамериканской зоне немало заимствований из языков

тано-ацтекских и майя, в андской зоне Южной Америки - из языков

кечумара.

Большинство И. я. остаются бесписьменными. На континенте известны 3

основных вида древней письменности: ацтекское письмо, майя письмо и иероглифическое письмо для записи текста на языках

кечуа и аймара

(последнее, по-видимому, также возникло в доколумбову эпоху).

Уже в новое время в некоторых регионах Северной Америки

использовались пиктографические системы.

В начале 19 в. индеец племени чироки Секвойя создал на латинской графической основе слоговое письмо (см. Ирокезские языки). Были попытки создать силлабические системы письма и для некоторых

других североамериканских языков. В 20 в. свои литературные формы имеют языки навахо, кечуа, аймара, гуарани и некоторые другие.

Изучение И. я. началось в 16 в., однако очень долго сохраняло чисто

практическую направленность. С 17 в. до начала 20 в. был создан

(главным образом миссионерами) ряд словарей и кратких грамматик.

Собственно научное исследование языков началось со 2‑й половины 19 в.

В конце 19 - 1‑й половине 20 вв. большую роль в изучении И. я. сыграли

работы Риве, Ф. Боаса, Э. Сепира, Сводеша. Во 2‑й половине 20 в. в

области американистики работают М. Р. Хаас, К. Л. Пайк, Х. Хойер,

Р. Э. Лонгейкр, Дж. Гринберг, Э. Маттесон и многие другие. Однако

изученность И. я. остаётся очень неравномерной. Нельзя считать

завершённым, в частности, даже описательный этап, особенно для

южноамериканских языков. Относительно лучше известны фонетические

системы. Сравнительно-исторические исследования существенно

опережают типологические. Частично обоснованы генетические связи между

некоторыми языковыми группировками Южной Америки. Ареальные взаимоотношения И. я. также

становятся объектом исследования.

Кнорозов Ю. В., Письменность индейцев майя, М.-Л.,

1963;

Климов Г. А., Типология языков активного строя, М.,

1977;

Handbook of American Indian languages, pt 1-2, Wash.,

1911-22; pt 3, N. Y., 1933-39;

Linguistic structures of native America, N. Y., 1946;

Pinnow H. J., Die nordamerikanischen

Indianersprachen, Wiesbaden, 1964;

Milewski T., Typological studies on the American

Indian languages, Kraków, 1967;

Current Trends in Linguistics, v. 4, Ibero-American and

Caribbean linguistics, p. 2, The Hague - P., 1968;

Comparative studies in Amerindian languages, The Hague -

P., 1972;

Sherzer J., An areal-typological study of

American Indian languages north of Mexico, Amst. - Oxf., 1976;

Campbell L., Mithun M. (eds.), The

languages of Native America. Historical and comparative assessment,

Austin, 1979;

Greenberg J. H., Language in the Americas,

Stanford, 1987.

Г. А. Климов.

Материалы, посвящённые исследованию И. я., кроме общелингвистических

журналов (см. Журналы лингвистические)

публикуются в специализированных журналах ряда стран:

«Journal de la Société des américanistes» (P.,

1895-),

«International Journal of American

Linguistics» (США, место изд. разл., 1917-),

«Amazonia colombiana americanista» (Sibundoy,

Колумбия, 1940-),

«América indígena» (Méx., 1941-),

«Indiana: Beiträge zur Völker und Sprachenkunde,

Archäologie und Anthropologie des indianischen Amerika» (West B.,

1973-),

«Amerindia. Revue d’ethnolinguistique amérindien» (P.,

1976-).

Е. А. Хелимский.

Полезные сервисы