РУНЕБЕРГ (Runeberg) Йохан Людвиг (1804-77) - финский поэт, иностранный почетный член Петербургской АН (1876). Писал на шведском языке. В поэмах, балладах идеализировал крестьянский быт. Поэтический сборник "Сказания прапорщика Столя" (т. 1-2, 1848-60) о русско-шведской войне 1808-09; текст национального гимна Финляндии.
рунеберг йохан людвиг
Энциклопедический словарь
Ру́неберг Йохан Людвиг (Runeberg) (1804-1877), финский поэт, иностранный почетный член Петербургской АН (1876). Писал на шведском языке. В поэмах, балладах идеализировал крестьянский быт. Поэтический сборник «Сказания прапорщика Столя» (т. 1-2, 1848-60) о русско-шведской войне 1808-09; текст национального гимна Финляндии.
* * *
РУНЕБЕРГ Йохан Людвиг - РУ́НЕБЕРГ (Runeberg) Йохан Людвиг (1804-77), финский поэт, иностранный почетный член Петербургской АН (1876). Писал на шведском языке. В поэмах, балладах идеализировал крестьянский быт. Поэтический сборник «Сказания прапорщика Столя» (т. 1-2, 1848-60) о русско-шведской войне 1808-09; текст национального гимна Финляндии.
Полезные сервисы
бюллетень
Словарь галлицизмов русского языка
БЮЛЛЕТЕНЬ я, м. bulletin m.
1. Краткое сообщение о событии, имеющем общественное значение. Ож. Сегодня же прибит был подле той прокламации бюллетин, в котором говорится, что Французы одержали страшнейшую победу над Австрийцами. 1809. АБТ 1 360. В клобе читаю газеты и со вниманием споры членов Камеры Депутатов о буджете. 1819. Н. Тургенев Дн. 196. Начали получаться бюллетени из армии; первые были довольно благоприятны для австрийских войск. Комаровский Зап. 180. Султан не ярится, как говаривал одист Петров, а прощает сосланных и заточенных и награждает гуссейнов своих саблями, да и сам собирается на брань с нами; бюллетины его торжествуют над нами, что-то выйдет из сего. 1828. Тургенев Письма. // Т. Полит. проза 155. Обнародованный сегодня бюллетень .. лжив. СО 1829 123 64. Уже несколько дней, как бюллетени <о холере> менее пугают нас, но слухи продолжают нас волновать - невозможно заткнуть себе уши. 8.11. 1830. С. М. Дельвиг - А. Н. Карелиной. // Модзалевский 1999 196.
Европа с изумлением видела эти северные фаланги, которые давно уже были уничтожены французскими бюллетенями. Р. М. Зотов Два брата. // И славим отчизну 615. Роллен .. подписывая свои бюльтени и циркуляры, подписал смерть революции. Герц. 8-3 177. Не забывайте в каждом своем письме давать мне Bulletin о состоянии здоровья Рунеберга, пока он не выйдет из опасности. 19. 12. 1840. Плетнев - Гроту. // Переп. 1 176. Жалобы на нездоровье и постоянные медицинские бюллетени о всех подробностях физического житья-бытья были постоянною темою разговоров Глинки. Серов Глинка 28. Я знаю: принесет мне утро бюллетень О тех, над кем свершилась кара. Е. Придворов С тревогой. // РБ 1909 1 1 202. Громаднейший детина падает наземь. Нокаут. "Вив ла Франс!" Я выбегаю на площадь. Какое ликование! Зажжена иллюминация. Над Парижем летают три самолета, разбрасывая бюллетени победы. Трубят трубы, женщины кидают цветы. Вот истинный праздник национального самолюбия. 1921. Эренбург Х. Хуренито. // 9-1 227.|| Бюллетень в виде газетной публикации. Нынче вся пища духовная на одной страничке газеты: сверху телеграмма с фронта, а под ней биржевой бюллетенчик. А. Селиванов Осенние мухи. // СМ 1917 7-9 51. || Выбрали такую <гимназию>, где по знакомству, начальница обещала подчинить буянку строгому надзору и особенными бюллетенями, кроме обычных отметок, уведомлять ее тетку о всех ее шалостях и проказах. Н. Северин Сумрак. // Дело 1886 2 1 71. Бюллетень наборщика - записка, подаваемая метранпажу, о сделанных за день работах по набору и правке корректуры. Печать 1911 608.
2. Документ для голосования с фамилиями кандидатов. БАС-2. Надо заметить, что избиратель обязывался вписать в свой бюллетень полное количество депутатов, положенных для его местности. Анненков Февр. 1848. // А. Письма 199. Во имя права женщин опускать избирательные бюллетени в избирательные урны. Г. Успенский Скучающая публика. // РМ 1884 12 1 263. Оне <идеи> пронесутся не штыком, не бомбой, а какой-нибудь брошюрой, живым словом, наконец, bulletin de vote. ОЗ 1878 3 2 144. Вот то смягчение нравов которое должно бы быть первым последствием представления гражданину права высказывать свои мысли в публичных свободных собраниях и выражать свое мнение посредством bulletin de vote. РВ 1885 10 579.
3. Периодическое или продолжающееся издание, содержащее краткие материалы о работе учреждений, общественных организаций, результаты исследований и т. п. БАС-2. Что касается до другого упрека Академии, будто в ней все делается закрыто, то напомним только, что как в Известиях, так и в Bulletin постоянно печатаются извлечения из протокола заседаний. Грот Об Академии наук. Ученые записки, напечатанные в Bulletin scientifique <Российской> Академии. 1839. ПСЗ-2 14 (1 419). Вместо намечавшихся первоначально в "Bulletin scientifique" небольших статей .. стали появляться статьи в размере одного печатного листа и даже больше. 1894. ИАН 2 254.
4. разг. Листок нетрудоспособности (по болезни); больничный лист, листок. БАС-2. После избиений люди лежали по нескольку дней, ложились, иногда неделями не выходили на работу по бюллетеню. Н. Кольцов Искусство зализывать. // К. 1990 260. Дергать за рукав приходилось не так часто - я только немедленно вступила в борьбу со словом "Бюльтни" и выражением "лихорадочное состояние" <в речи гл. врача> и одержала победу. Аксакова-Сиверс 2 242. У нас ретушер на бюллетене. Некому замазывать дефекты вашей нефотогеничной наружности. Фотокарточка. // Зощенко 2003 436. На работу Андрей Кузьмич пока не ходил: помогли соседи, дали в лапу знакомому участковому врачу, он устроил Кобозеву бюллетень. С. Липкин Записки жильца. // НМ 1992 10 109. В суете заботах каждый день, Скоро я совсем осатанею, Нужно срочно сесть на бюллетень, А не то я точно заболею! Е. Никифоренко. // ЛГ 1. 9. 1999. С бюллетеню сымут, меня на группу поставят. Обск. сл. Доп. 1 78. Я, конечно, бюллетень взял заранее И бумажку из диспАнсера нервного. А. Галич Красный треугольник. // НМ 1988 5 133.простореч. Бюлютень. Бюллетень. Бил(л)етень я, тня, м. Бил(л)тень, бюл(л)етень, бюл(л)ютень. Биллетень тода не оплачивали в колхозе. Ни декрету не было... а каки биллетни? Сейчас родит - и сидит один-два месяца. + господи, у меня бюллетень-то кончился, да приехали ревизию делать. + Ему присуждали, чтоб он полностью бюллютни платил, оплачивал. ПССГ. ♦ На билетне быть. обл. На билетне получают сейчас, а мы ничё не получали. ПССГ. - Лекс. Ян. 1803: бюллетень; Даль: бюлете/нь; Уш. 1935: бюллете/нь.
Полезные сервисы
эспланада
Словарь галлицизмов русского языка
ЭСПЛАНАДА ы, ж. esplanade f.
1. Незастроенное пространство между крепостью и городом, городскими строениями. БАС-1. Оставались < работы> только на еспланаде ретраншемента. 1809. Кутузов 3 182. Все улицы площади и еспланаду < Астрахани> означить по крайней мере заборами, соответственно плану. 1801. ПСЗ 26 706. у городских ворот. там ныне большие эспланады, с редутами по местам. ДЖ 1816 674. Между цитаделью и городскими строениями оставляется открытая площадь шириною от 100 до 150 саженей, чтоб заставить осаждающего открыть осадныя работы против цитадели, неиначе как со второй параллели. Эта площадь называется эспланадою. 1846. Теляковский Фортиф. 2 159.
2. Открытое место, площадь перед каким-л. зданием. БАС-1. Я с душевным наслаждением гулял на берегу Мозели .. и на эспланаде перед домом префектуры. Греч Путев. письма 2 24. При выходе из театра встретил на эспланаде Рунеберга: он здесь провел два дня, но природной своей лени не был у меня. 26. 5. 1843. Грот - Плетневу. // Г.- П. Переп. 2 87. Он выбегал на дождь, к эспланаде, чтобы любоваться на формы строения.. колонн, сгруппированных по-растреллиевски. БДЧ 1855 130 1 64. Не прошло и получаса после приезда, как я вышел на cour d'honneur. Едва я вступил на эспланаду, как с плетеного кресла поднялась знакомая фигура.П. Гнедич Песьи мухи 1 24. | Замечу еще, что на горе, немного повыше сих пропастей, нашел я одну прекрасную эспланаду посреди леса, которая достойна быть сценою романа. Измайлов Путеш. в полуд. Россию 3 198.
3. Широкая улица с аллеями посредине. БАС-1. Они живут в прекрасных домах, на эспланаде, идущей по морскому берегу. Гонч. Фрегат "Паллада". Северная эспланада представляет собою подобие .. Невского проспекта. Куприн Немножко Финляндии. - Норм. Раз когда мы в полном комплете обедали у Ронделе.., приходит служанка и говорит.. Я так произношу это слово, а не комплект, так как второе К не находится в родословной его ни в Латинской , ни Французской (completus, complet ), а в Русском правописании включены лишь для большей пышности. Прежде писали же экспланада, экскиз, даже мне случалось видет экскадрон. Но теперь пишут уже с происхождением этих слов. Один несчастный комплект остается еще неиспправленным из этого допотопного правописания. РА 1872 10 1944. - Лекс. Ян. 1806: эспланад, эспланада; СИС 1937: эсплана/да.
Полезные сервисы
финская литература
Энциклопедия Кольера
Литература Финляндии развивается на двух языках - финском и шведском (носители последнего, т.н. "финские шведы", составляют около 7% населения страны). Литература на финском языке - продукт сравнительно позднего времени. Хотя устная традиция существовала еще в Средневековье (руны Калевалы, повествующие о мифологии дохристианской Финляндии, и огромный пласт народных песен), первые письменные памятники относятся лишь к эпохе Реформации. Это Азбука (1542) епископа М.Агриколы (ок. 1508 или 1510-1557) и его же перевод Нового Завета (1548). Литература на финском языке оставалась достаточно фрагментарной вплоть до 1831, когда в Хельсинки было создано "Финское литературное общество", поставившее перед собой задачу собирания фольклора и содействия развитию литературы на финском языке. До тех пор языком литературы, равно как и языком управления и торговли, был шведский, первым памятником которого в Финляндии считается Книга Йенса Будде (1487-1491) - сборник переводов латинских религиозных трактатов, составленный неким монахом из монастыря Наантали (Нодендаль) неподалеку от Турку (Або), финляндской столицы в продолжение долгого шведского владычества. Под власть Швеции страна попала в результате "крестового похода" (ок. 1155), предпринятого с целью христианизации язычников-финнов. В 17-18 вв. выходили произведения подражательного характера - "ренессансная" поэма Физика (1611) пастора и астронома С.А.Форсиуса (1550-1624); барочные эротические стихи профессора из Або Т.Рюдена (1661-1729); элегии Я.Фресе (ок. 1690-1729). Подобно Фресе, такие фигуры, как дипломат и автор идиллий в стиле рококо Г.Ф.Крейц (1731-1785), П.Кальм (1716-1779), оставивший записки о путешествии по Северной Америке (1753-1761), и талантливый поэт эпохи предромантизма Ф.М.Францен (1772-1847), равно принадлежат культуре Швеции и Финляндии. Предромантизм благоприятствовал активной заинтересованности в сохранении финского изустного наследия, имея своим средоточием Академию в Або (осн. в 1640), тогдашний центр интеллектуальной жизни страны; основополагающим остается трактат Х.Г.Портана (1739-1804) О финской поэзии (1766-1778). Присоединение Финляндии к России после войны 1808-1809 только ускорило становление национального самосознания и истинно национальной литературы. Многие десятилетия российская власть в Финляндии носила вполне либеральный характер. В известных пределах - как противовес шведской традиции - поощрялся финский национализм, цари поддержали строительство новой столицы автономии, города Хельсинки (Гельсингфорса), куда в 1828 был переведен и университет. Появилась блестящая плеяда студентов и преподавателей: Э.Ленрот (1802-1884), будущий собиратель народных сказаний и песен знаменитой Калевалы (впервые опубл. в 1835-1836, в расширенной редакции в 1849; рус. перевод 1888), выпустивший также сборник народных лирических рун Кантелетар (1840-1841); пламенный защитник финского языка Ю.В.Снельман (1806-1881); физик, поэт и философ Й.Й.Нервандер (1805-1848). Но ярче всех сверкало имя Ю.Л.Рунеберга (1804-1877). Сжатая, лаконичная лирика Рунеберга, эпическая поэма Охотники на лосей (1832) и сельские идиллии, выдержанная в оссиановском духе поэма Король Фьялар (1844) и воспевающие героизм финнов в русско-шведской войне 1808-1809 Сказания прапорщика Столя (1848, ч. 1; 1860, ч. 2), - все это снискало ему славу национального поэта Финляндии, хотя писал он на своем родном шведском языке. К более молодому поколению принадлежали религиозный поэт Л.Стенбек (1811-1870), ориенталист Г.А.Валлин (1811-1851), исследователь финно-угорских языков М.А.Кастрен (1813-1852) (двое последних - авторы превосходных путевых очерков), а также Ц.Топелиус (1818-1898). "Эпоха Рунеберга" закончилась трагически. Экстремизм Снельмана и его последователей, желавших сделать Финляндию одноязычной страной, привел к расколу в национальном самосознании и бесконечным спорам по поводу языка, утихшим только с "зимней войной" 1939-1940. Вдобавок Финляндия рано потеряла два своих крупнейших таланта - писавшего по-шведски поэта и драматурга Й.Ю.Векселля (1838-1907) и Алексиса Киви (наст. имя - Алексис Стенвалль, 1834-1872). Киви - истинный гений финской литературы, создатель блестящего первенца финского романа - Семерых братьев (1870), первой финской трагедии Куллерво (1864), первой финской комедии Сапожники Нумми (1864); небольшое по объему стихотворное наследие Киви отражает характерные для его творчества дерзновенный порыв и смирение. Киви открыл путь целому потоку литературы на финском языке, впрочем, испытавшей сильное влияние зарубежных образцов. Так, в пьесах Минны Кант (1844-1897) четко прослеживаются ибсеновские мотивы; рассказы Юхани Ахо (наст. имя - Юханнес Бруфельдт, 1861-1921) своей жесткой стилистикой напоминают новеллы Г.Мопассана; А.Ярнефельт (1861-1932) в своих первых романах подражает студенческой хронике норвежца А.Гарборга, позже он попадает под влияние толстовства; С.Ивало (1866-1937) от идеализма в духе Топелиуса приходит к реализму стриндберговских исторических новелл; Т.Паккала (1862-1925), изображая трудовые деревенские будни, явно находился под влиянием норвежцев Ю.Ли, а затем К.Гамсуна. Опять-таки ориентируясь на зарубежные образцы, шведскоязычные писатели Финляндии разнообразили социальную географию своих романов. Труднейшую задачу ставил перед собой К.А.Тавастшерна (1860-1898), рисуя в своих романах широкую панораму жизни - от Хельсинки и финской провинции до континентальной Европы; в поэзии же Тавастшерна был поначалу певцом моря, а позже главной темой его стихов стало безысходное положение шведскоязычного меньшинства. Я.Аренберг (1847-1914) сосредоточился на проблемах юго-восточной Финляндии, где взаимодействовали карельская, русская, шведская и балтийская культуры. О незавидной участи малых городов, укромных летних вилл и умирающих усадеб поведал М.Любек (1864-1925). Неоромантизм - движущая сила в финскоязычной литературе на рубеже веков и в первые десятилетия 20 в. Крупнейший представитель эпохи - Э.Лейно (1878-1926), самый глубокий лирический поэт Финляндии. В окружении Лейно было немало талантливых поэтов - автор исторических баллад Л.Киести (1873-1948); поэт академического склада О.Маннинен (1872-1950), стремившийся перевести на финский язык всю мировую классику; В.Коскенниеми (1885-1962), чей стих все более тяготел к классической архаике. Близко связаны с Лейно были авторы изысканной прозы, в частности А.Каллас (1878-1956) и Л.Онерва (1882-1972). В этот же период на литературном небосклоне блистали Майла Талвио (1871-1951), плодовитая романистка, склонная к морализаторству, и Й.Линнанкоски (1869-1913). Склонность к мелодраме несколько снизила их значимость, тогда как иные из их современников, напротив, поднялись на более высокую ступень - не в последнюю очередь благодаря выдержанности стиля. Отметим горький лаконизм рассказов Марии Йотуни (1880-1943) и столь же горький гротеск И.Кианто (1874-1970), раскованность Й.Лехтонена (1881-1934) и языковые поиски В.Килпи (1874-1939). В шведскоязычной литературе Финляндии также произошла основательная критическая переоценка. Яркие поэты, такие, как Я.Прокопе (1868-1927), Б.Грипенберга (1878-1947) и Я.Хеммера (1893-1944) при всем их формальном совершенстве воспринимались уже как старомодные, зато публицистически острый А.Мерне (1876-1946) прославился благодаря своей зрелой саркастической лирике, равно бичующей и Финляндию, и Европу. Настроение предвоенных лет (когда и русский деспотизм, и "антишведский" финский национализм приобрели особенно гнетущий характер) лучше всего выразилось в прозе - в новеллах Р.Шильда (1888-1925) и полемических выступлениях Г.Маттссона (1873-1914), выдержанных в духе Дж.Б.Шоу. Ущемленные финские шведы - герои рассказов Шильда о деревнях Восточного Нюланда и рассказов Г.Альма (1877-1944), писавшего об охотниках и рыбаках. Первое десятилетие после восстановления независимости Финляндии в 1917 ознаменовалось в шведскоязычной литературе появлением группы писателей-"модернистов. Зачинателем и в дальнейшем кумиром этой группы, многое перенявшей от немецкого экспрессионизма, русского символизма, французского дадаизма и американского имажизма, стала поэтесса Эдит Седергран (1892-1923). Идейным вождем группы была драматург и новеллистка Хагар Ульссон (1893-1978), наиболее радикальную позицию занимал Э.Диктуниус (1896-1961), автор стихов, музыкально-критических статей, рассказов и экспериментального романа Янне Куб (1932). В сфере языка смелым реформатором проявил себя Г.Бьерлинг (1887-1960); мастером бесстрастной иронии был Г.Парланд (1908-1930), законодателем вкуса - Р.Энкелль (1903-1974). Финская группа "пламеносцев" ("факельщиков") стремилась соперничать с модернистами, и два ее представителя, поэты У.Кайлас (1901-1933) и Катри Вала (1901-1944) благодаря переводам Диктуниуса и его единомышленников приобрели известность в Швеции. Другие члены группы или примыкающие к ней, включая певца природы А.Хеллаакоски (1893-1952), меланхоличного П.Мустапяя (1899-1973), сверхрафинированного К.Саркиа (1902-1945), подражающую античным образцам Элину Ваару (р. 1903) и интеллектуала А.Тюни (р. 1913), в самой Финляндии были более популярны, поскольку скорее попадали в общий тон, нежели крайний в своих эмоциях Кайлас и Вала, с ее гражданским пафосом. Из представителей этой группы доходчивее всех писал эссеист и автор путевых очерков О.Пааволайнен (1903-1964). Два романиста тех лет, чуждые стилистическим и прочим экспериментам, снискали мировую славу: Нобелевский лауреат (1939) Ф.Э.Силланпя (1888-1964) и М.Валтари (1908-1980), чьи книги составили галерею картин отдаленного прошлого и из жизни современного Хельсинки. Окончание "затяжной войны" (1941-1944) с СССР способствовало тому, что литература в большей степени повернулась к читателю. Обратившийся к сельской тематике Силланпяя был отнюдь не одинок: традицию, начатую Киви, продолжили Х.Топпила (1885-1963), В.Койо (1891-1966) и У.Сеппянен (1904-1955). Теперь же появляется множество книг из жизни индустриальных рабочих: романы Т.Пекканена (1902-1957) о фабрично-портовом городе Котка и Морена (1950) Л.Вийты (1916-1965), хроника Писпалы, бедняцкого предместья Тампере. Ни Пекканен, ни Вийта не исповедовали какой-либо политической доктрины; как и у необычайно яркого романиста и рассказчика П.Хаапняя (1905-1955), их интерес сосредоточивался в первую очередь на судьбах отдельных людей и семейств. Этим они разительно отличались от драматурга Хеллы Вуолийоки (1886-1954), поборницы марксизма, или от литераторов левой группы "Кийла" (фин. "Клин") - А.Туртиайнена (р. 1904), Я.Пеннанена (1906-1969) и Эльви Синерво (р. 1912). Тампере вообще превратился в литературного соперника Хельсинки. О нем был написан роман - Беспокойное детство (1942) О.Палохеймо (1910-1973); его воспевал в своих стихах В.Каява (р. 1909); там живет крупнейший писатель послевоенной Финляндии В.Линна (р. 1920), автор классического романа Неизвестный солдат (1954) о "зимней войне" 1939-1940. Гражданская война и конфликты с Советским Союзом стали для финских романистов неисчерпаемым источником творчества - о них писали и плодовитый Ю.Талви (р. 1920), и мастер "черного юмора" В.Мери (р. 1928), и любимый массовым читателем П.Ринтала (р. 1930), и авторы политизированного авантюрного романа А.Руут (р. 1943) и др. За исключением Мери, создатели эпических полотен о недавнем прошлом заботились прежде всего о содержании, а не о стиле и композиции. Озабоченная творческими проблемами группа прозаиков сложилась в 1950-е годы; своего рода экспериментальное крыло представляют в ней А.Хюрю (р. 1931) и П.Холаппа (р. 1927). Более традиционны, хотя и не безличны в стилистическом отношении произведения Эйлы Пеннанен (р. 1916), Эвы Йоэнпелто (р. 1921) и Марии-Лийсы Вартио (1924-1966): авторы не забывают о том, что их долг - поведать "историю". Что до поэзии, то после заключения мира она заявила о себе сенсационным дебютом Айли Мерилуото (р. 1921), познакомившей Финляндию с Р.М.Рильке; вскоре ее затмили поэты, сумевшие найти собственный, оригинальный голос: Эва-Лийса Маннер (р. 1921), Т.Анхава (р. 1927), П.Хаавикко (р. 1931) и П.Саарикоски (р. 1937). Можно предположить, что популярность Саарикоски отчасти объясняется мастерством, с каким он предает гласности свою богемную жизнь. Времена не слишком изменились с 1930-х годов, когда шокирующая откровенность Ирис Уурто (р. 1905) щекотала нервы читающей публики. В самом деле, ряд нашумевших современных романов - Танец Ивановой ночи (1964) Ханну Салама (р. 1936), Земля - грешная песня (1964) Т.Мукки (1944-1973), Песня Сольвейг (1971) и Сольвейг и Юсси (1973) Л.Синконена (1937-1976), - показывая убогое качество жизни в обществе изобилия, терял в остроте, отвлекаясь на рассуждения о границах пристойного в литературе. Шведскоязычная литература, казалось бы, исчерпала себя в модернизме. Однако 1950-е и 1960-е годы явили возрождение талантов по всем направлениям. Среди писателей старшего поколения романист и драматург В.Корелль (р. 1912) продемонстрировал плодовитость, уникальную для шведскоязычной литературы Финляндии. Т.Коллиандер (р. 1904) и Сульвей фон Шульц (р. 1907), получившие известность еще в 1930-е годы (первый - романами религиозно-мистического характера, вторая - как последовательница модернистов), выступили в новом качестве: Коллиандер как мемуарист, фон Шульц как автор первоклассных новелл. Туве Янссон (р. 1914) прославилась на весь мир прежде всего своими детскими книгами о Муми-троллях. В поэзии видное место занимал дебютировавший в 1946 Бу Карпелан (р. 1926), чей неповторимый элегический стиль усвоил наследие модернизма. Произведения виртуозного мастера каламбура Л.Хульдена (р. 1926) пронизаны искрометным юмором, безусловно не менее ярким, чем у К.Андерссона (р. 1937), поэта "новой простоты" и общественного деятеля. Среди романистов ведущую роль играет К.Чильман (р. 1930). Острый, вдумчивый автор, он особенно много размышлял над упадочными тенденциями в шведскоязычном обществе Финляндии. Карпелан и Чильман, автобиограф Х.Тикканен (р. 1924), литературный "мастер на все руки" Е.Доннер (р. 1933) и сатирик Й.Баргум (р. 1943) - вот представители шведскоязычного литературного истеблишмента Хельсинки. Процветала и провинциальная литература. Если прежде, например, Эстерботтен дал лишь несколько талантливых литераторов, из которых можно назвать поэта Р.Р.Эклунда (1894-1946) и романистку Анну Бундестам (р. 1907), то в 1950-е годы финляндская провинция стала поистине плодородной нивой, взрастившей целую плеяду авторов, начиная с Э.Хульдена (1895-1968), крестьянского поэта, дебютировавшего в 56-летнем возрасте; за ним последовали, в частности, феминистка Вава Штюрмер (р. 1929), философическая поэтесса Инга-Бритт Вик (р. 1930) и шумный агитатор Е.Огрен (р. 1936). На Аландских островах были найдены записные книжки художника Й.Петтерссона (1892-1937), изданные (1971) романистом и историком В.Нюманом (р. 1904). Наибольшую популярность из аландских авторов снискала Анни Блумквист (р. 1909), выступившая в 1966 с романом о жизни в шхерах.
Финская драматургия XIX-XX веков. Л. - М., 1960 Поэзия Финляндии. М., 1962 Карху Э.Г. Финляндская литература и Россия, 1800-1850. Таллин, 1962 Карху Э.Г. Финляндская литература, 1850-1900. М. - Л., 1964 Финские повести XIX-XX веков. Л., 1970 Карху Э.Г. Очерки финской литературы начала ХХ века. Л., 1972 Современная финская повесть. Л., 1976 Йотуни М. Просто жизнь: Повесть; Рассказы; Ребро Адама: Пьеса. Вуолийоки Х. Семья рабочего: Роман; Женщины Нискавуори: Пьеса. М., 1979 Карху Э.Г. История литературы Финляндии: От истоков до конца XIX века. Л., 1979 Поэзия Финляндии. М., 1980 Повести и рассказы. М., 1982 Карху Э.Г. Финская лирика ХХ века. Петрозаводск, 1984 Карху Э.Г. История литературы Фиинляндии: ХХ век. Л., 1990