СТИЛИСТИКА (лингвистическая, лингвостилистика, общая С.) - раздел языкознания, изучающий выразительные средства и возможности языка и закономерности функционирования (использования) последнего в различных сферах общественной деятельности и ситуациях общения; предметом С. является стиль (см.) во всех его значениях. Однако задачи современной стилистики шире, поскольку она исследует и вопросы формирования стилей в связи с историей лит. языка, и язык худож. литературы (смыкаясь с поэтикой), и проблемы организации текста (смыкаясь с лингвистикой текста), и различные жанры общения, исходя из учета структуры речевого акта и его успешности, эффективности (смыкаясь с прагматикой) (см. Взаимоотношение стилистики и смежных дисциплин). Существенной приметой С. является изучение языка в динамике - аспект функционирования языка (речеведческий), поскольку стиль по природе своей - явление функциональное и динамичное. Поэтому развитие С. как науки связано с постепенным формированием и оформлением в языкознании коммуникативно-функциональной парадигмы лингвистической науки (см. Лингвистика речи; Речевéдение). В этом плане актуально определение Ю.А. Бельчикова (1997): "С. - раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования языка в процессе речевой коммуникации, функционирование языковых единиц (и категорий) в рамках лит. языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а также функц.-стилевая система, или "система стилей" лит. языка в его современном состоянии и диахронии". С. противопоставлена разделам языкознания, описывающим языковые единицы по уровням языковой системы (фонетика, лексикология, грамматика), но соотносительна с культурой речи и риторикой.
С., как и многие современные лингвистические дисциплины (особенно новые, например прагматика), многоаспектна и потому представлена не одним, а целым рядом направлений; в центре внимания каждого из них какой-либо аспект многогранного понятия "стиль". В С. в целом, или общей С., основными направлениями являются С. структурная (С. строя языка), иначе С. ресурсов (см.), или С. языка; С. функциональная (см.), т.е. употребления языка, включающая С. текста (см.); С. худож. речи (см. Язык художественной литературы, Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический, Коммуникативная стилистика художественного текста).
Предшественницей современной С. была античная риторика (и поэтика), первоначально как наука об ораторском искусстве, о словесном выражении и мастерстве, в которой рассматривались отбор слов и их сочетания, тропы и фигуры речи. Термин "стиль" закрепляется в употреблении в XIX в. (первоначально в произведениях немецких романтиков) в связи с "провозглашением" понятия индивидуальности творческой личности. С середины XIX в. риторика теряет свою былую значимость, заметно "выхолащивается" и смыкается со С. (по номинации заменяясь последним словом) в ее собственно практическом преломлении: описание средств выразительности языка и эффективной речи. Это и составило основу одного из наиболее ранних направлений традиционной С., впоследствии названной "С. ресурсов", и примыкающей к ней практической С. (см.) как реализации первой в практике обучения.
В современной С. как науке обычно выделяются следующие направления.
Так называемая структурная, или аналитическая, С., иначе С. языка (см. Стилистика ресурсов), занимающаяся изучением и описанием стилистически значимых средств и возможностей языка (преимущественно современного, т.е. в синхронном аспекте). Предмет ее - прежде всего сами стилистически значимые средства, определение их различных маркировок, систематизация стилистически отмеченных средств, тем самым стилистическая сторона языковой системы; отсюда и ее название - структурная (в противоположность речевой, функциональной). Однако поскольку стиль - явление в принципе функциональное, то и это направление не является собственно (исключительно) структурным. Кстати, практическая С. как раз дает рекомендации эффективного употребления в речи стилистических средств языка. Структурная С. (С. языка) изучает стилистические значения (см.) и стилистические окраски (см.) языковых единиц, стилистические потенции синонимов, антонимов, средства словесной образности (см.), стилистические нормы (см.), систематизируя и описывая обычно все эти средства по уровням языковой системы (см. Лексическая стилистика; Синтаксическая стилистика и т.д.).
Направление, смыкающееся со С. языка, но более широко охватывающее всю коннотативную "сферу" языка (не только стилистические, но и экспрессивные, эмоциональные, оценочные средства), а главное, ориентированное на изучение закономерностей функционирования выразительных средств языка в речи, представлено экспрессивной С. (см.). Она исследует средства и способы достижения выразительности речи в соответствии с целями общения и интенциями говорящих в тех или иных ситуациях и сферах коммуникации. Предметом ее изучения являются не столько сами по себе экспрессивно-эмоциональные и другие выразительные средства языка, сколько сложившиеся (и окказиональные) приемы, способы использования этих средств в речи, их сочетания - стилистические и композиционные приемы - и достигаемый при этом коммуникативно-стилистический эффект.
Центральным направлением современной С. является функциональная С. (см.), исследующая закономерности функционирования языка в зависимости от коммуникативных задач в различных социально значимых сферах общения и деятельности, соотносительных с формой общественного сознания, и прежде всего специфику и речевую системность функциональных стилей (см.) и их более частных функц.-стилевых разновидностей: подстилевых, жанровых, ситуативных и т.д., нормы отбора и сочетания в них языковых средств. В отличие от структурной С. (С. языка, С. ресурсов), предметом ее изучения являются не сами по себе языковые единицы и их описание, но закономерности их использования в речи (текстах, типах текстов), обусловленные прежде всего влиянием на речь базовых и других экстралингвистических стилеобразующих факторов (см.), т.е. воздействием на последнюю соответствующей формы общественного сознания, типа мышления, целей и задач общения и вида деятельности, тематики и содержания целостного высказывания (произведения), жанра и др., определяющих принципы отбора и сочетания языковых элементов и организацию речи, смысловую структуру текста. Исследуются также: вопросы взаимодействия функц. стилей и подстилей, внутренней дифференциации функц. стилей; особенности использования в текстах разных функц. стилей функц.-смысловых типов речи (описания, рассуждения и др. - см.); композиционные особенности функц. стилей; специфика их смысловой структуры (см.); функц. семантико-стилевые категории (см.) и мн. др.
Хотя проблема соотношения стилистики строя языка и С. его употребления была обоснована Г.О. Винокуром и В.В. Виноградовым, наиболее явно о целесообразности выделения двух направлений С. - аналитической и функциональной С. (именно в этих терминах) - высказался Ю.С. Сорокин, открывший знаменательную дискуссию по С. (1954).
В последнее время особо выделяется Стилистика текста (см.), чему во многом способствовало появление лингвистики текста. Однако изучение текста в качестве предмета исследования С. - смысловой структуры текста, его речевой организации, композиции, средств и способов достижения стилевой специфики текстов и т.д. - это проблематика и функц. С. Поэтому следует рассматривать С. текста как один из аспектов функц. стилистики, с той лишь разницей, что первая исследует преимущественно целый отдельный текст, а вторая типологию текстов как единиц функц. стиля (здесь более широкий аспект). Необходимо разграничивать, однако, С. текста и лингвистику текста, понимаемую обычно как грамматика текста.
Историческая, или диахроническая, стилистика (см.) - малоразработанное, но весьма перспективное направление исследований. И. с. призвана изучать развитие стилистических средств лит. языка и его стилевых разновидностей: прежде всего формирование функц. стилей (их специфики, речевой системности, стилевых категорий) в связи с историей рус. лит. языка; взаимодействие функц. стилей, их роль в лит. языке на разных этапах его истории, обогащение лит. языка за счет функц.-стилевых разновидностей и др. Собственно говоря, это проблематика функц. С. и С. ресурсов, но представленная не в синхронном "срезе", а в диахронии.
Сопоставительная стилистика (см.), предмет изучения которой - стилевые системы двух-трех сравниваемых языков, их различия и возможные сходства. Так, функц. стили славянских и - шире - западноевропейских языков имеют многие общие стилевые закономерности. Однако по традиции С. с. до недавнего времени ограничивалась аспектом сопоставительной лингвистики, лишь частично изучая сходства и различия стилистических окрасок и значений языковых единиц по уровням языковой системы (лексических, грамматических и т.д.), выявляя национальные и другие характерологические черты сравниваемых языков, но без выхода в функц.-стилистические проблемы исследования.
С. художественной речи (см. Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический, Язык художественной литературы) изучает своеобразие функционирования языка в сфере худож. литературы (в художественных текстах). Хотя понятие "язык худож. литературы" означает реализацию эстетической функции языка (эстетической значимости языковых единиц в контексте целого художественного произведения) и хотя "понятия "язык худож. литературы" и "литературный язык" не тождественны, а соотносительны как общее, родовое, и видовое", понятие С. х. р. "не утрачивает своей лингвистической субстанции" (Бельчиков, 1997). Существенно, что в сфере худож. литературы шлифуются нормы лит. языка, что "язык худож. литературы" ориентирован на нормы лит. языка. С. худож. речи в качестве направления общей С. представлена как собственно лингвистическими исследованиями (проблемы соотношения понятий "язык худож. литературы" и "лит. язык"; роль худож. литературы в формировании норм лит. языка; специфика языка худож. литературы - речевой организации последней по сравнению с другими функц. стилями, изучение закономерностей и своеобразия функционирования различных языковых единиц и категорий, включая текстовые, в худож. текстах), так и лингво-литературоведческими, которые В.В. Виноградов именовал наукой о стилях худож. литературы (1959). Здесь в центр внимания исследователя ставятся проблемы изучения истории стилей худож. литературы и их своеобразия, появление этих стилей на определенном уровне развития лит. языка, а также - индивидуально-авторские стили (стиль писателя), проблема "образа автора" (см.) как идейно-композиционного стержня худож. произведения, организующего его языковые и композиционные элементы, благодаря чему они получают идейно-эстетическое назначение. Принципом анализа материала при этом является единство формы и содержания. В задачи С. худож. речи входит анализ разных типов авторского повествования, определение состава и функций внелитературных средств языка (см.), изучение типологии композиционно-синтаксических форм повествования, исследование глубинного и поверхностного смысла (см.) худож. произведения, его смыслового развертывания (см.) и др.
Кроме того, с учетом структуры речевого акта (автор - код (текст) - получатель) и в зависимости от того, на первом или третьем компоненте этой модели сосредоточивается исследовательское внимание, выделяют стилистику от автора, иначе - С. кодирования (см.), и от читателя - С. декодирования (см.).
Структура С. может быть представлена и в виде совокупности дихотомических (парных) противопоставлений (В.Д. Бондалетов) - см. направления С. Е.П. Карташевой (2002) предложена интересная классификация на основе методик лингвистического анализа текста, в связи с которой выделяются следующие исследовательские парадигмы современной стилистики: 1) имманентный анализ (уровень языковых единиц, когда текст исследуется через специфику языковых единиц); 2) системный функц.-стилистический (в русле идей классической функц. стилистики); 3) интертекстуальный анализ (изучение текстов в тексте как культурно-социологическом феномене); 4) антропоцентрическая парадигма, опирающаяся на понятие дискурс (см.), концепт (см.), картина мира, категория языковой личности (см.) и др.; 5) особое направление - семиотическое, предлагаемое формально-структурной школой Ю. Лотмана (ранее - В.М. Жирмунский, Ю.Н. Тынянов, Р.О. Якобсон и др.). См. также: Направления стилистики и Б. Тошович (2002).
Научное изучение проблем С. в России началось в XVIII в. и связано с деятельностью М.В. Ломоносова. Позднее вопросы С. разрабатываются С.Т. Аксаковым, Ф.И. Буслаевым, А.А. Потебней, А.Н. Веселовским, Д.Н. Овсянико-Куликовским и др.
Как особая науч. дисциплина С. оформляется в XX в., и это во многом связано с изучением функционирования языка в процессе общения и прежде всего с формированием функц. С. Именно постепенное утверждение принципа функционализма приводит, особенно с серед. ХХ в., к определению понятия "функц. стиль" и всей новой проблематики стилистики (в русле ее функц. направления), развитию ее методов и частных методик (см. Методы лингвостилистического анализа), появлению многочисленных публикаций. В этом большую роль вначале сыграли труды Ш. Балли, ученых Пражского лингвистического кружка и их последователей (В. Матезиус, Я. Мукаржовский, Б. Гавранек, К. Гаузенблас, Й. Мистрик, Й. Краус, М.Елинек и др.). Основатели современной отечественной С. - В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, М.М. Бахтин, А.М. Пешковский, Л.В. Щерба, В.Б. Шкловский, В.М. Жирмунский, Л.А. Булаховский, Б.А. Ларин. Их последователи - Ю.С. Сорокин, Р.А. Будагов, А.Н. Гвоздев, Б.Н. Головин, Д.Э. Розенталь, Д.Н. Шмелев, Т.Г. Винокур, Г.В. Степанов, В.В. Одинцов, А.Н. Васильева, Ю.А. Бельчиков, В.П. Григорьев, Е.А. Иванчикова, В.Г. Костомаров, М.Н. Кожина, О.А. Крылова, О.А. Лаптева, О.Г. Ревзина, О.Б. Сиротинина, Г.Я. Солганик, Ю.С. Степанов, Н.И. Формановская и мн. др.
Лит.: Сорокин Ю.С. К вопросу об основных понятиях стилистики. - ВЯ. - 1954. - №2; Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. - ВЯ. - 1955. - № 1; Его же: О языке худож. литературы. - М., 1959; Его же: Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М., 1963; Мурат В.П. Об основных проблемах стилистики. - М., 1957; Щерба Л.В. Избр. работы по русскому языку. - М., 1957; Винокур Г.О. О задачах истории языка // Избр. работы по русскому языку. - М., 1959; Балли Ш. Французская стилистика. - М., 1961; Ефимов А.И. Стилистика худож. речи. - М., 1961; Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. - М., 1965; Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике рус. языка. - 3-е изд. - М., 1965; Степанов Ю.С. Французская стилистика. - М., 1965; Будагов Р.А. Лит. языки и языковые стили. - М., 1967; Пражский лингвистический кружок. - М., 1967; Гельгардт Р.Р. О стилистических категориях. - ВЯ. - 1968. - № 6; Кожина М.Н. К основаниям функц. стилистики. - Пермь, 1968; Ее же: Стилистика рус. языка. - М., 1993; Ее же: Пути развития стилистики рус. языка во 2-й половине ХХ в., "Stylistika-VI". - Opole, 1997; Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. - М., 1971; Его же: Языковой вкус эпохи. - М., 1994; Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972; Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. - М., 1973; Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. - М., 1973; Сиротинина О.Б. Современная разг. речь и ее особенности. - М., 1974; Иванчикова Е.А. Синтаксис худож. прозы Достоевского. - М., 1975; Рогова К.А. Синтаксические особенности публиц. речи. - Л., 1975; Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике рус. языка. - М., 1976; Ее же: Функц. направление в лингвостилистике…: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. - М., 1981; Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - Горький, 1976; Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. - М., 1977; Его же: Труды акад. В.В. Виноградова по рус. стилистике и развитие стилистических исследований в последней трети ХХ в., "Stylistika-VI". - Opole, 1997; Его же: Стилистика // Энц. Рус. яз. - М., 1997; Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л., 1977; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика рус. языка. - М., 1977; Шмелев Д.Н. Рус. язык в его функц. разновидностях. - М., 1977; Григорьев В.П. Поэтика слова. - М., 1979; Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М., 1980; Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980; НЗЛ. Вып. IX (см. Гиро, Михель, Риффатер). - М., 1980; Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции совр. рус. лит. языка. - Томск, 1981; Бондалетов В.Д. и др. Стилистика рус. языка. - Л., 1982; Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функ. типы русской речи. - М., 1982; Купина Н.А. Смысл худож. текста и аспекты лингвосмыслового анализа. - Красноярск, 1983; Томашевский Б.В. Стилистика. - М., 1983; Лаптева О.А. Языковые основания выделения разновидностей разг. совр. рус. лит. язы- ка. - ВЯ. - 1984. - № 6; Разинкина Н.М. Функц. стилистика. - М., 1989; Матвеева Т.В. Функц. стили в аспекте текстовых категорий, Свердловск. - 1990; Ревзина О.Г. Альтернативные подходы к худож. тексту: синтезирующий взгляд // Текст: Проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания рус. языка как иностранного. - М., 1996; Гончарова Е.А. Стиль как антропоцентрическая категория // Studia linguistica. Вып. 8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. - СПб., 1999; Горшков А.И. Русская стилистика. - М., 2001; Карташева Е.П. Стилистика прозы В.В. Розанова: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. - М., 2002; "Stylistika-VI". - Opole, 1997 (см. статьи О.Б. Сиротининой, Г.Я. Солганика, Н.О. Гучинской и др.); Havranek B. Studie o spisovnem jazyce. - Praha, 1963; Hausenblas K. Výstavba jazykových projevů a styl. - Praha, 1972; Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. - Leipzig, 1975; Mistrik J. Štylistika slovenského jazuka. - Bratislava, 1985; Tošovič B. Funkcionalni stilovi. - Sarajevo, 1988; его же: Функционални стилови. - Београд, 2002; Gajda S. Stan wspólczesnej stylistyki a synteza stylistyczna // Synteza w stylistyce slowianskej. - Opole, 1991; Przewodnik po stylistyce polskiej / Red. n. St. Gajda. - Opole, 1995.
М.Н. Кожина
Стили́стика -
раздел языкознания, имеющий основным
предметом стиль во всех языковедческих
значениях этого термина - как индивидуальную манеру исполнения речевых
актов, как функциональный стиль речи, как
стиль языка и т. д. Однако задачи стилистики шире, нежели только
изучение стиля; она исследует эволюцию стилей в связи с историей литературного языка, язык художественной литераторы в его эволюции,
универсальные приёмы языкового построения произведений литературы
(соприкасаясь с поэтикой), а также жанры общения (соприкасаясь с прагматикой). Предметом стилистики
является также изучение экспрессивных средств
языка (см. Коннотация), фигур речи и тропов, которые не связаны с каким-либо одним
определённым стилем.
Современная стилистика понимается различно в разных лингвистических
направлениях и школах, причём каждое понимание имеет объективное
основание в связи с многосторонностью основного предмета
стилистики - стиля.
1)Наиболее узкое понимание стилистики
(исторически не первое) было выдвинуто американской дескриптивной лингвистикой в 40-50‑х гг. 20 в.
Поскольку структура языка понималась дескриптивистами как аранжировка
его элементов в речи в пределах от морфемы до предложения включительно, стилистике отводилось
изучение структуры единиц, более крупных, чем предложение, -
аранжировка предложений, их группировка в абзацы и т. д. (А. А. Хилл и
другие); этот подход может быть назван дескриптивной
стилистикой.
2)Более широкое понимание стилистики,
непосредственно исходящее из предыдущего, характерно для
современной, главным образом английской, лингвистики текста. То, что дескриптивисты
определяли как стилистическую вариативность, т. е. построение
текста на более длинных отрезках, чем предложение, в лингвистике
текста рассматривается как проявление общих закономерностей
построения текста. Соответственно
понятие вариативности, свободного выбора говорящим или автором текста
приёмов и форм сильно ограничивается, и стилистика
отождествляется с грамматикой текста (У. Хендрикс и другие); тем не
менее в этом смысле можно говорить о
текстовой стилистике.
3)Стилистика, выходящая за пределы текста,
как учение о соотношении текста с внетекстовыми (общеязыковыми,
«кодовыми» и т. п.) подсистемами языка - стилями, была разработана
исторически ранее, в 30-40‑х гг. 20 в., лингвистами пражской лингвистической школы. Текст, вообще речевой акт, устный или письменный, с
этой точки зрения предстаёт как результат выбора говорящим языковых
форм из заранее данных языком возможностей - фонетических, грамматических, лексических
(слов), синтаксических, и как их комбинация в
речевом акте в зависимости от его цели («функции»). Основу такого
истолкования стилистики составило понятие «коммуникативного», или «функционального»,
стиля речи; этот подход, который можно назвать функциональной
стилистикой, смыкается с социолингвистикой.
Понятие функционального выбора, в свою очередь, восходит к концепции
Ш. Балли, согласно которой в языке констатируются многочисленные синонимические формы и их ряды, один из последних
составляет «нейтральный фон», а другие отличаются той или иной
дополнительной окраской - именно стилистической. Балли понимал эту
окраску главным образом как экспрессивную - «сниженную»,
разговорно-фамильярную, или, напротив, «высокую», книжную (ср.,
например, рус. «лицо» - нейтральное, «лик» - высокое, «рожа» -
сниженное).
Названные подходы составляют современную языковедческую стилистику в
узком смысле слова. Параллельно с оформлением этого основного ядра
стилистики дополнительно развивались ещё два её направления.
4)С одной стороны, в противопоставлении
развивающемуся учению о структуре языка (см. Система языковая), стилистика стала осознаваться
как общее учение об употреблении языка (в советском
языкознании - Г. О. Винокур), что отвечало повсеместному сдвигу
лингвистики 50‑х гг. 20 в. к исследованию «языка в действии»
(Э. Бенвенист), использования языка говорящими в разных ситуациях,
предпосылок успешного совершения речевых актов и т. п.; эти вопросы
включаются в сферу языковой прагматики, и, следовательно, можно говорить
о прагматической стилистике. С другой
стороны, в концепции Винокура различное общественное употребление языка
вообще носит исторический характер, и в этом смысле учение об
общественном употреблении является исторической стилистикой общего
языка. Уже с 30‑х гг. 20 в. синхронная
стилистика современного языка стала рассматриваться - главным образом
в стилистической концепции В. В. Виноградова - как этап в истории
литературного языка; этот подход определяется как историческая
стилистика.
5)Наконец, стилистика общенародного языка
всегда, но особенно интенсивно начиная с 20‑х гг. 20 в.,
рассматривается в связи с языком художественной литературы и
творчеством отдельных крупных писателей, необходимость этого
(отрицавшаяся, например, в концепции Балли) непреложно вытекает из
концепции Виноградова (а также работ Л. Шпитцера и других на Западе).
Это расширение составило предмет стилистики языка художественной
литературы и тесно смыкается с поэтикой.
Все названные подходы составляют современную языковедческую
стилистику в широком смысле слова. При этом подходы 3 и 4 часто
используются при обучении языку и иногда рассматриваются как
практическая стилистика, которая имеет целью обучить
стилистическим нормам родного языка.
В центре теоретической стилистики находится проблема
речевого акта и текста как его результата. Обычный речевой акт состоит
из 3 компонентов: автор акта («отправитель», адресант); текст;
воспринимающий акт («получатель», адресат). Соответственно этому
разделяются: стилистика от «автора», иногда называемая
«генетической», - исследование авторского выбора речевых средств,
замысла («идеи») и его исполнения (воплощения в текст); стилистика
внутреннего построения самого текста, иногда
рассматривающаяся как воплощение собственных законов данного
речевого жанра и называемая в этом случае «имманентной» стилистикой;
стилистика адресата, рассматривающая интерпретацию
адресатом замысла отправителя речи, а также сам «образ адресата», или
«фактор адресата», снова соприкасающийся с замыслом автора речи.
Это трёхчастное деление находит полную параллель в
литературоведческой стилистике (благодаря чему она и оказывается
связанной со стилистикой языковедческой), в которой вычленяются:
проблема «образа автора», детально исследованная в концепции
Виноградова; проблема структуры текста, составляющая предмет
исследований так называемой структуральной поэтики (от
Н. С. Трубецкого до Ю. М. Лотмана и других; выделяются работы
Р. О. Якобсона); проблема адресата (исследованная, в частности,
Д. С. Лихачёвым на материале древнерусской литературы; например, адресат
«житий» не тот же, что адресат «хождений» как жанров древней
словесности). Особую проблему, связанную со всеми предыдущими,
составляет неоднозначность прочтений, интерпретаций художественного
текста (например, текст «Горя от ума» А. С. Грибоедова, по данным
Ю. Н. Тынянова, как текст, полный кружковых ассоциаций и намёков
20‑х гг. 19 в., и в наши дни как текст - результат богатейших
ассоциаций, связанных с протекшими общественными событиями русской
жизни и традицией театральных интерпретаций). Таким образом,
языковедческая и литературоведческая стилистики имеют общую часть,
включающуюся также в семиотику языка и литературы. Тем не менее за
пределами этой общей части обе стилистики разграничиваются, и вопрос об
их размежевании интенсивно исследуется (например, в работах
Г. В. Степанова).
Стилистика одного языка может быть сравнена со стилистикой другого
или других языков, что составляет предмет сопоставительной стилистики, которая с течением
времени разделилась на практическую и теоретическую. Практическая
сопоставительная стилистика изучает выборы, предпочтения, которые
должен сделать говорящий, переходя с одного языка на другой при обучении
или при переводе. Наблюдения над выбором форм приводят к определённым
обобщениям, которые формулируются как правила стилистики,
рекомендации при обучении иностранному языку. Внутри сопоставительной
стилистики выделилась контрастивная грамматика (см. Контрастивная лингвистика), представляющая
собой некоторое сужение сопоставительной стилистики.
Обобщения сопоставительной стилистики приводят к выводу, что в разных
языках имеются разные предпочтительные способы выражения одних и тех
же содержаний (мыслей), что, например, немецкий
язык - «глагольный», французский - «именной», «абстрактный»; индоевропейские языки в целом
противопоставляют «субстанцию» и её «форму» (например, «чашка чаю»),
тогда как индейские языки соединяют их в понятии
«явление» («чаечашка»), и т. п. Это одна из главных проблем
теоретической сопоставительной стилистики; решение её в рамках только
сопоставительной стилистики, дисциплины описательной, невозможно.
Стилистика, таким образом, выходит в область общей проблемы «язык и
мышление», составляющей содержание таких разных концепций, как
стадиальная типология (работы И. И. Мещанинова 30-40‑х гг.), концепция
языка как «промежуточного мира» между языком и мышлением
(Л. Вайсгербер, см. Неогумбольдтианство), концепция «языковой
относительности» (Э. Сепир и Б. Л. Уорф в США), концепции языковой
«картины мира» современных советских учёных.
Важной проблемой теоретической сопоставительной стилистики является
вопрос о её теоретическом языке, инструменте её описаний.
В сопоставительной стилистике один язык обычно описывается средствами
другого языка; таким образом, язык описания выступает одновременно в
двух функциях - как элемент сравнения рядом с описываемым языком и
как средство, форма, «план выражения» результатов, содержания этого
сравнения. Язык в этой роли может быть назван эпиязыком и
противопоставлен метаязыку.
Различие эпиязыка и метаязыка играет важную роль в теории
формализованных языков и основаниях математической логики (например,
в работах Х. Б. Карри).
Предшественницами современной стилистики были античные и
средневековые поэтика и в большей степени риторика. Поэтика понималась как наука о поэзии, а
риторика первоначально - как наука об ораторском искусстве; центральная
часть риторики составляло учение о словесном выражении, в котором
рассматривался отбор слов и их сочетание, а также фигуры речи.
Риторики 17-18 вв. делают центром учение о стилях (например, риторика
А. Х. Белобоцкого в России); в русской стилистике значительную роль
сыграла теория стилей М. В. Ломоносова и его «Риторика» (1748).
Термин «стилистика» появился в начале 19 в. в произведениях немецких
романтиков в связи с новыми для того времени понятиями индивидуальности
творческой личности. В середине 19 в. предпринимаются попытки научно
обосновать стилистику - «Философия стиля» Г. Спенсера (1852) и
Х. Штейнталя (1866). Основы исторической стилистики были заложены в
трудах А. Н. Веселовского («Из истории эпитета», 1895, и др.) и
А. А. Потебни.
В связи с характером стилистики как учения об «употреблении языка»
неоднократно возникали попытки сделать её наиболее общей филологической дисциплиной, подчинив ей как частную
науку языкознание в собственном смысле слова (впервые у немецких
филологов-романтиков братьев А. В. и Ф. фон Шлегель в начале 19 в., в
направлении эстетического идеализма
К. Фосслера).
Лингвистическая стилистика в современном смысле начинается с работ
Балли («Трактат по французской стилистике», 1909) и становится
самостоятельным разделом языкознания в трудах лингвистов Пражского
лингвистического кружка. Оформление стилистики в отечественной науке было завершено в концепции
Виноградова. К современной стилистике примыкает теория
интерпретации в компьютерной лингвистике
(работы В. З. Демьянкова и других).
Античные теории языка и стиля, М.-Л., 1936;
Веселовский А. Н., Из истории эпитета, в его кн.:
Историческая поэтика, Л., 1940;
Звегинцев В. А., Эстетический идеализм в языкознании
(К. Фосслер и его школа), М., 1956;
Щерба Л. В., Опыт лингвистического толкования
стихотворений, в его кн.: Избранные работы по русскому языку, М.,
1957;
Винокур Г. О., О задачах истории языка, в его кн.:
Избранные работы по русскому языку, М., 1959;
Балли Ш., Французская стилистика, пер. с франц., М.,
1961;
Степанов Ю. С., Доказательство и аксиоматичность в
стилистике. Метод Л. Шпицера, «Вестник МГУ. Филология. Журналистика»,
1962, № 5;
его же, Французская стилистика, М., 1965;
Виноградов В. В., Стилистика. Теория поэтической речи.
Поэтика, М., 1963;
Гельгардт Р. Р., О стиле литературных произведений (объект
и метод), в сб.: Вопросы стилистики, М., 1966;
Гак В. Г., Русский язык в зеркале французского, «Русский
язык за рубежом», 1967, № 3; 1971, № 2;
Тынянов Ю. Н., Сюжет «Горя от ума», в его кн.: Пушкин и его
современники, [М., 1969];
Фёдоров А. В., Очерки общей и сопоставительной стилистики,
М., 1971;
Скребнев Ю. М., Очерк теории стилистики, Г., 1975;
Долинин К. А., Стилистика французского языка, Л.,
1978;
его же, Интерпретация текста. Французский язык, М.,
1985;
Античные риторики. [Переводы], М., 1978;
Лихачёв Д. С., Поэтика древнерусской литературы, 3 изд.,
М., 1979;
Вомперский В. П., Стилистическая теория А. Х. Белобоцкого,
в сб.: Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных
текстов, Калинин, 1979;
Степанов Г. В., О границах лингвистического и
литературоведческого анализа художественного текста, Известия АН СССР,
сер. ЛиЯ, 1980, т. 39, № 3;
Хендрикс У., Стиль и лингвистика текста, пер. с англ., в
кн.: Новое в зарубежной лингвистике, в. 9 - Лингвостилистика, М.,
1980;
Одинцов В. В., Стилистика текста, М., 1980;
Арутюнова Н. Д., Фактор адресата, Известия АН СССР, сер.
ЛиЯ, 1981, т. 40, № 4;
Стилистика художественной речи, Калинин, 1982;
Кожина М. Н., Стилистика русского языка, 2 изд., М.,
1983;
Демьянков В. З., Основы теории интерпретации и её
приложения в вычислительной лингвистике, М., 1985;
Общая риторика, пер. с франц., М., 1986;
Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира, М.,
1988;
Гончаренко С. Ф., Стилистический анализ испанского
стихотворного текста, М., 1988;
Spencer H., The philosophy of style,
в его кн.: Essays, v. 2, L., 1852;
Steinthal H., Zur Stylistik, «Zeitschrift für
Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft», 1866, Bd 4;
Bally Ch., Traité de stylistique française,
t. 1-2, Hdlb., 1909;
Spitzer L., Linguistics and literary history,
Princeton, 1948;
его же, Les théories de la stylistique, «Le
français moderne», 1952, t. 20;
Hill A. A., Introduction to linguistic
structures, N. Y., [1958];
Galperin I. R., Stylistics, Moscow, 1971;
Riesel E., Schendels E., Deutsche
Stilistik, Moskau, 1975;
см. также литературу к статье Стиль.
Ю. С. Степанов.